Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°107592 : Exprimer la conséquence - cours

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Conjonctions | Connecteurs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Vocabulaire : dire bonjour - Vocabulaire : au téléphone - Au téléphone - Converser en anglais - Expressions courantes - Dialogue : à quelle heure? - Structures au conditionnel - CV et lettre de motivation-Lexique
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Exprimer la conséquence - cours


1) La 'conséquence' s'exprime en utilisant 'So that + V'  ou 'so that + auxiliaire modal + verbe' :

              2             

2 : Cette occasion est trop belle pour être vraie ; cette occasion est si belle qu'elle ne peut pas être vraie.

3 : Je fais aujourd'hui ce que les autres ne font pas, si bien que demain j'aurai ce que les autres n'auront pas !

 

Dans les phrases qui se rapportent au passé, ‘so that' ou ‘in order that' peuvent être suivis de should/could/would en fonction de la nuance qui veut être donnée.

I spoke very clearly so that everyone could understand me.  J'ai parlé très clairement, si bien que tout le monde a pu me comprendre.

It was raining cats and dogs, so that the concert was cancelled.  Il pleuvait à torrents si bien que le concert fut annulé.

- He refused to give an explanation so that I should/would be punished.  Il refusa de donner une explication si bien que je fus punie (ou = afin que je sois punie; en fonction du contexte ...)

He forgot to give an explanation,  so that I was punished.  Il a oublié de donner une explication, c'est pourquoi j'ai été punie.


2) Si la première partie de la phrase (cause) comporte un adjectif ou un adverbe, il est possible d'employer soit une subordonnée introduite par 'so (that)' => (conséquence) soit une proposition infinitive.

The entrance to that Park is very expensive, so that few people can afford it !  L'entrée au Parc est si chère que très peu de personnes peuvent se la permettre ...

- My neighbour was so talkative as to repeat all your precious secrets. : He was talkative enough to repeat. Mon voisin était si bavard qu'il m'a répété tous tes précieux secrets. (ici, il est clair que le voisin l'a fait exprès, par malveillance ...)

Your explanation is too complicated for me to understand. : Ton explication est trop compliquée pour que je la comprenne ( simple constatation ).


3) Si la cause est exprimée à l'aide d'un nom, il est souvent précédé de such :

He's such a star that every passer-by stares at him. : C'est une telle vedette que tous les passants le dévisagent.


4) De nombreux mots de liaison servent eux aussi à exprimer facilement des conséquences :

That's why (c'est pourquoi) / Consequently / as a consequence / as a result ... /therefore (donc) / If....then ...

He didn't pay his taxes in time, as a result, he had a penalty! : Il n'a pas payé ses impôts à temps, et a donc eu une pénalité.

 

1   2                   3 

 

1 : Je n'ai pas faim, mais je m'ennuie. Donc, je vais/ dois manger ...(nécessité)

2 : La Terre est ronde afin que l'amitié puisse l'entourer.

3 : Mes parents m'ont donné la fessée quand j'étais petit ; en conséquence, je souffre maintenant de troubles psychologiques appelés 'le Respect des Autres'

 

Vous voici prêts pour l'exercice ! Bon courage !



Débutants Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Exprimer la conséquence - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1) He was good pianist that everybody thought he was a professional. In fact, he wasn't !
C'était un si bon pianiste que tout le monde pensait qu'il était professionnel. En fait, il ne l'était pas.

2) He was speeding and driving carelessly, he was arrested by the police and fined.
Il allait trop vite et conduisait imprudemment si bien qu'il a été arrêté par la police et a eu une amende.

3) That lecture was too confused understand anything. I gave up listening after twenty minutes.
Cette conférence était trop confuse pour que je la comprenne. J'ai arrêté d'écouter après quelques minutes.

4) The young girl was good singer that everybody had tears in their eyes.
La jeune fille était si bonne chanteuse que tout le monde avait les larmes aux yeux.

5) She didn't do what she had promised, and , she disappointed everyone around her.
Elle n'a pas fait ce qu'elle avait promis de faire et a donc déçu tout son entourage.

6) If she had worn gloves, she wouldn't have left her fingerprints everywhere, she wouldn't have been arrested. Si elle avait porté des gants, elle n'aurait pas laissé ses empreintes partout et n'aurait donc pas été arrêtée.

7) The air traffic controllers were on strike many foreign lecturers arrived late at the symposium.
Les aiguilleurs du ciel sont en grève si bien que de nombreux conférenciers sont arrivés en retard au symposium.

8) He was whispering, you had to be both silent and careful to hear what he was saying...
Il parlait trop bas si bien qu'il fallait être à la fois silencieux et attentif pour entendre ce qu'il disait...

9) Young Marcel spoke with everyone could hear he was from the South of France !
Le jeune Marcel parlait avec un tel accent que tout le monde comprenait qu'il venait du sud de la France.

10)The baby was sick when I had just changed him and was cuddling him. , I comforted him and changed him entirely again and then,... I changed myself ! Le bébé a vomi quand je venais juste de le changer et que je le dorlotais. J'ai donc dû le réconforter, le changer à nouveau entièrement et enfin,... je me suis changée !

11) My sister didn't come to take me back home from hospital, I had no other choice than manage by myself. , I hired a taxi. Ma soeur n'est pas venue me chercher à ma sortie de l'hôpital si bien que je n'ai pas eu d'autre choix que de me débrouiller seule. J'ai donc appelé un taxi.










Fin de l'exercice d'anglais "Exprimer la conséquence - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Conjonctions | Connecteurs










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux