![]() |
Comme1 million de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais... Cliquez ici! Recommandés: -Sites de professeurs -Sites de langues -Autres sites de professeurs -Cours Assimil -Jeux gratuits -Traducteur anglais -Orientation &métiers -Tous les BTS -Nos autres sites | << Retour au forum CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET Message de bridg posté le 2004-12-02 21:33:55 (S | E | F | I) Same words association as "English Copy game 4"The last but not the least was : re:English Copy Game 4 réponse de bridg invention (invention)=> lie (mensonge) re:English Copy Game 4 réponse de claire1 lie (mensonge)--->mockerie (moquerie) It's your turn ![]() ------------------- Edité par bridg le 18-01-2005 17:02 Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2004-12-02 22:30:46 (S | E) mockerie (moquerie) = clown (clown). Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 08:37:30 (S | E) clown (clown) > circus (cirque) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:19:44 (S | E) circus: show show: performance pas besoin de traduire, je pense ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:24:00 (S | E) performance > success (succès) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:33:31 (S | E) success (succès) => victory (victoire) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:35:10 (S | E) victory (victoire) > triumph (triomphe) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:35:52 (S | E) triumph (triomphe) => glory (gloire) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:39:18 (S | E) glory (gloire) > celebrity (célébrité) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:59:54 (S | E) célébrité: fame (renommée) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:08:13 (S | E) fame (renommée) > reputation (réputation) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:09:43 (S | E) reputation: apprécié (appreciated) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 10:15:49 (S | E) apprécié (appreciated) => détesté (detested) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:21:44 (S | E) détesté (detested) ==> haï (haited) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:23:00 (S | E) hai: méprisé (scorned) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:33:55 (S | E) méprisé (scorned) > banni (outlaw) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:34:57 (S | E) banni: rejeté (outcast) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 10:36:24 (S | E) outcast>junkies ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:58:52 (S | E) junkies ==> fan ![]() Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 11:00:36 (S | E) fan => unconditional (inconditionnel) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:03:36 (S | E) unconditional (inconditionnel) > venerator (vénérateur) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:05:52 (S | E) venerator: icon (icône) icon: to worship ( prier , vénérer) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:11:32 (S | E) to worship ( prier , vénérer) > to adore (adorer) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:13:05 (S | E) to adore: to be captivated by (être captivé par) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 11:19:06 (S | E) to be captived by>my history teacher ![]() (pardon me )------------------- Edité par doumyra le 2004-12-03 11:20:20 Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:19:56 (S | E) to be captivated by (être captivé par) > to be filled with wonder (s'émerveiller) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:21:44 (S | E) to be filled with wonder: to be enthralled (être captivé : au sens de perdre la raison, sentiment amoureux) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 12:01:42 (S | E) to be enthralled (être captivé,au sens de perdre la raison,sentiment amoureux )---> to fall in love (tomber amoureux) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 12:22:59 (S | E) to fall in love (tomber amoureux) ==> to kiss (each other) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 12:23:08 (S | E) to fall in love> to be in love Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 14:30:59 (S | E) to be in love > to marry Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-03 14:41:43 (S | E) To marry > wife Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:16:07 (S | E) wife ==> husband Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 15:20:09 (S | E) husband > couple Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:20:44 (S | E) couple ==> family Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 18:21:45 (S | E) family> baby Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 21:49:37 (S | E) baby ==> child child ==> teenager ![]() Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 21:50:49 (S | E) teenager > crisis Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 21:52:26 (S | E) crisis => breakdown Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 22:00:30 (S | E) breakdown---> peak Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 11:27:14 (S | E) peak ==> mountains Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:00:39 (S | E) moutain>snoooowwww ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 13:11:50 (S | E) snoooowwww ==> ski ![]() Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:29:48 (S | E) ski > chair-lift (can I say this word in french? ->télésiège)Réponse: re:English copy game 5 de dexnoo1, postée le 2004-12-04 13:34:21 (S | E) chair-lift > fall Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 13:45:22 (S | E) fall---> ascent ![]() Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 14:17:34 (S | E) ascent= leaves ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 18:23:05 (S | E) leaves---> autumn Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-04 18:29:59 (S | E) autumn > winter Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:00:59 (S | E) winter>cold ![]() Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-04 19:44:08 (S | E) a cold --> to sneeze Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:45:08 (S | E) to sneeze>a handkerchief Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 20:01:56 (S | E) a handkerchief= white ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 20:34:44 (S | E) white---> purity ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 21:01:20 (S | E) purity ==> clean Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 23:27:46 (S | E) clean---> whiteness Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 23:29:48 (S | E) whiteness ==> toothpaste ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 00:40:35 (S | E) toothpaste---> dental caries ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 10:56:10 (S | E) dental caries ==> filling (plombage) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 11:49:02 (S | E) filling (plombage)---> pain (douleur ) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 12:25:54 (S | E) pain ----sadness '(la tristesse) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 12:55:42 (S | E) sadness '(la tristesse) ==> tears (larmes) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 13:03:31 (S | E) tears(larmes)--->laughter (rire) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 15:28:40 (S | E) laughter (rire) ==> smile (sourire) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 15:55:20 (S | E) smile ----optimism --buoyancy (l'entrain) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 08:49:01 (S | E) buoyancy (l'entrain) > play (le jeu) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:33:21 (S | E) play: recess (récréation à l'école) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 09:45:58 (S | E) recess (récréation à l'école) > teacher (instituteur) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 09:52:30 (S | E) teacher (instituteur) => pupil (élève) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:53:31 (S | E) pupil: student (étudiant) student : a lecture (un cours,un séminaire) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:00:10 (S | E) lecture (cours, séminaire) > amphitheatre (amphithéâtre) ------------------- Edité par pj le 2004-12-06 10:08:12 Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 10:38:43 (S | E) amphitheatre (amphithéâtre)--->university (université) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:40:12 (S | E) university: library (bibliothèque) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:54:18 (S | E) library (bibliothèque) > bookshop (librairie) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:57:41 (S | E) bookshop: bookcase (étagère, bibliothèque) et pan les faux-amis ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 11:03:19 (S | E) bookcase (étagère, bibliothèque) > librarian (bibliothécaire) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:17:45 (S | E) librarian: book-seller (libraire) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:22:21 (S | E) book-seller (libraire) > editor (éditeur) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:23:47 (S | E) editor: printer (imprimeur) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:25:44 (S | E) printer (imprimeur) > bookbinder (relieur) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:27:32 (S | E) bookbinder: freelance (pigiste) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:28:19 (S | E) freelance (pigiste) => newspaper (journal) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:30:02 (S | E) newspaper: magazine Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:31:56 (S | E) magazine > weekly magazine (hebdomadaire) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:32:43 (S | E) weekly magazine: the gutter press (la presse à scandale) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:34:14 (S | E) the gutter press (la presse à scandale) => editor (editeur) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:37:09 (S | E) editor > distributor (distributeur) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:37:22 (S | E) back to square one bridg, déjà proposé mais bon .... editor: webmaster Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:38:47 (S | E) webmaster > informatician (informaticien) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:39:22 (S | E) webmaster => computer Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:40:20 (S | E) computer: key pad (clavier......) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:42:41 (S | E) key pad (clavier) > screen (écran) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:43:52 (S | E) screen: mouse (souris ou mulot) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:46:47 (S | E) mouse (souris) > hard disk (disque dur) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:48:58 (S | E) hard disk: floppy disk (disquette) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:52:47 (S | E) floppy disk (disquette) > file (fichier) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:58:41 (S | E) file (fichier) => hide (caché) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:01:59 (S | E) hide (caché) > back up (sauvegarde) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:02:03 (S | E) HIDDEN no? ok hidden:secret Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:03:11 (S | E) ok , back up: to record (enregistrer) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:05:17 (S | E) 2 posts pour ça !! babys to record (enregistrer) => to understand (comprendre) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E) to understand: to analyze (analyser) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E) to understand (comprendre) > to take a hint (comprendre à demi-mot) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:14:04 (S | E) to take a hint (comprendre à demi-mot)=> to foreclose =>saisir (une hypothèse) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:16:08 (S | E) to foreclose (saisir une hypothèse) > to synthesize (synthétiser) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:17:17 (S | E) to synthesize (synthétiser) => music (musique) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 16:18:35 (S | E) to foreclose(saisir une hypothèse)---->to guess (deviner) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:20:16 (S | E) to guess: to deduce (déduire) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:21:43 (S | E) to deduce (déduire)=> to think (penser) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:28:19 (S | E) to think (penser) > to be (être) Réponse: de indybe, postée le 2004-12-06 17:32:00 (S | E) to be (être) = to live (vivre) ------------------- Edité par indybe le 2004-12-06 22:23:38 Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-06 19:43:25 (S | E) to live (vivre) ==> to die (mourir) Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-06 19:48:03 (S | E) to die (mourir) => heaven (paradis) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 20:41:35 (S | E) heaven (paradis) => angel (ange) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 08:47:28 (S | E) angel (ange) > devil / fiend (diable) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 10:30:29 (S | E) fiend (diable) ----plot (intrigue-complot) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:31:53 (S | E) plot (intrigue-complot) => lie (mensonge) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:36:49 (S | E) lie (mensonge) > truth (vérité) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 10:47:17 (S | E) truth (vérité)---> sham (farce) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:49:59 (S | E) sham (farce) => clown Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:50:33 (S | E) sham (farce) > joke (blague) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 11:23:27 (S | E) joke (blague) ==> riddle (devinette) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 11:26:48 (S | E) riddle (devinette) > cross words (mots croisés) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-07 13:27:12 (S | E) cross-words: hang-man (le pendu) hang-man: knots and crosses (le morpion) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 13:40:37 (S | E) knots and crosses (le morpion) ==> spider solitaire (le solitaire ) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 13:42:07 (S | E) spider solitaire (le solitaire ) => wolf (loup solitaire) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 16:51:26 (S | E) wolf (loup) > fox (renard) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 17:41:07 (S | E) fox ----fur (fourrure) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 23:13:27 (S | E) fur (fourrure)--->textiles(tissus) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 23:20:08 (S | E) textiles(tissus)=> fil (yarn / thread) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 09:30:57 (S | E) fil (yarn / thread) ==> funambule (tightrope walker) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 09:44:33 (S | E) tightrope walker (funambule)---> juggler( jongleur) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 09:47:14 (S | E) juggler( jongleur) --> torch (torche) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 11:50:17 (S | E) torch: spark (etincelle) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 11:51:38 (S | E) spark (etincelle) ==> flash (éclair) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 12:23:59 (S | E) flash (éclair)---thunder (tonnerre) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:26:12 (S | E) thunder: storm (tempête) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 12:45:18 (S | E) storm (tempête) ==> hurricane (ouragan) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:48:27 (S | E) hurricane: whirl (tourbillon) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:04:46 (S | E) whirl (tourbillon)=> wind (vent) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 13:07:07 (S | E) whirl (tourbillon) --> leaves (feuilles) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 13:07:14 (S | E) wind: to blow (souffler) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 13:08:07 (S | E) wind (vent) ==> breeze (brise) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:10:09 (S | E) to blow (souffler) => to breath (respirer) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:08:07 (S | E) to breath (respirer) ==> to sigh (soupirer) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 14:10:46 (S | E) to sigh: to groan (soupirer) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:19:15 (S | E) to groan (gémir) ==> to hum (fredonner) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 15:20:10 (S | E) to hum (fredonner) => to mutter(murmurer entre ses dents) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 19:10:21 (S | E) to mutter ( murmurer entre ses dents)---> to grumble (ronchonner) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 20:31:32 (S | E) to grumble (ronchonner)=> to grimace (rechigner) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 09:53:37 (S | E) to grimace (rechigner) > to refuse / to decline...(refuser) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 09:57:35 (S | E) to refuse: to oppose to (s'opposer à) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 10:18:20 (S | E) to oppose to (s'opposer à) ==> to agree with (être d'accord) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:08:35 (S | E) to agree with (être d'accord) > to doubt (douter) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 11:11:07 (S | E) to doubt: to wonder (se demander) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:18:28 (S | E) to wonder (se demander) > to reflect upon (réfléchir à) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 13:00:05 (S | E) to reflect upon (réfléchir à)---> to think about( penser à) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 13:02:50 (S | E) to think about( penser à) ==> to remember (se souvenir) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 13:39:59 (S | E) to remember: remembrance (le souvenir ) remembrance: souvenir (le cadeau) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 15:06:47 (S | E) remembrance : souvenir (le cadeau) > heirloom (souvenir de famille) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-09 18:27:57 (S | E) heirloom (souvenir de famille) => grandmother (grand-mère) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 20:31:07 (S | E) grandmother (grand-mère )-->grandfather (grand-père) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-09 20:55:43 (S | E) grandfather (grand-père) --> respect (... respect) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:02:10 (S | E) respect (respect) > love (amour) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 09:07:42 (S | E) love: passion ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:10:31 (S | E) love: passion > to love to distraction (aimer à la folie) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-10 09:19:17 (S | E) to love to distraction (aimer à la folie) --> suffering (souffrance) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:20:54 (S | E) suffering (souffrance) > hopelessness / despair (désespoir) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 09:38:30 (S | E) hopelessness / despair (désespoir) ==> grief (chagrin) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:44:34 (S | E) grief (chagrin) > heartbreak (déchirement) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-10 10:16:31 (S | E) heartbreak (déchirement) => pain (douleur) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 10:19:11 (S | E) pain (douleur) > demoralization (démoralisation) Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-10 10:26:31 (S | E) demoralization => courage (Let's be optimistic) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 10:33:52 (S | E) courage: strength (force) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 10:49:03 (S | E) strength ( force)---> capacity( capacité) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 11:07:43 (S | E) capacity( capacité) ==> ability (compétence) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 11:18:10 (S | E) ability (compétence) > genious (génie) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 12:02:53 (S | E) genious>hardworking ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 15:11:47 (S | E) hardworking > inattentive (dissipé) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 16:53:58 (S | E) inattentice (dissipé)---> absent-minded (distrait) Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-10 17:48:40 (S | E) absent-minded (distrait) - scatterbrained (étourdi, écervelé) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 18:02:21 (S | E) scatterbrained> stupid ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 22:08:11 (S | E) stupid ==> bloody (con) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-11 13:15:01 (S | E) bloody (con)---> silly (idiot) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-11 13:46:55 (S | E) silly> childish ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-11 15:50:12 (S | E) childish (enfantin) ==> naive (naïf) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-12 14:00:18 (S | E) naive (naïf)---> innocent (candide) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-12 14:02:42 (S | E) innocent (candide) -- > illusion (illusion) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-12 18:56:40 (S | E) illusion (illusion) ==> dream (rêve) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 09:17:57 (S | E) dream (rêve) > nightmare (cauchemar) Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-13 12:12:55 (S | E) nightmare => situation (a very bad situation) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 14:42:55 (S | E) situation (a very bad situation) > disaster (désastre) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-13 16:32:45 (S | E) disaster (désastre) --> hopeless (desespéré/sans espoir) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 16:47:51 (S | E) hopeless(désepéré ,sans espoir)---hope (espoir) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-13 16:58:56 (S | E) hope (espoir) ==> life (vie ) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 22:59:51 (S | E) life (vie) ---> energy( énergie) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 08:45:52 (S | E) energy( énergie) > optimism (optimisme) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 09:42:29 (S | E) optimism (optimisme) ==> pessimism (pessimisme) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 09:44:59 (S | E) pessimism (pessimisme) > enthusiasm (enthousiasme) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 10:54:09 (S | E) enthusiasm (enthousiasme) ==> cheerful (joyeux) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 10:59:28 (S | E) cheerful (joyeux) > exuberant / effusive / ebullient (exubérant) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-14 12:44:27 (S | E) exuberant/efusive/ebullient (exubérant)---> communicative (communicatif) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 14:48:56 (S | E) communicative (communicatif) > secretive / secret (renfermé) Réponse: re:English copy game 5 de melilotmelo, postée le 2004-12-14 15:02:30 (S | E) secretive / secret (renfermé) => shy (timide) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 15:11:31 (S | E) shy (timide) > timorous (timoré) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 16:43:54 (S | E) timorous (timoré) ==> suspicious (méfiant) Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-14 17:03:49 (S | E) suspicious (méfiant) - fearful (craintif) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-14 17:07:12 (S | E) fearful (craintif) => nightmare (cauchemar) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-14 17:10:16 (S | E) nightmare => waking dream (rêve éveillé) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 17:10:38 (S | E) nightmare (cauchemar) > dream (rêve) Réponse: re:English copy game 5 de gorgayles, postée le 2004-12-14 23:13:51 (S | E) dream (rêve)=> reallity (réalité) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-14 23:51:03 (S | E) reallity (réalité) --> virtual (virtuel) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 08:59:46 (S | E) virtual (virtuel) > potential (potentiel) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 12:17:06 (S | E) potential (potentiel)---< powerfull (puissant) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 12:22:24 (S | E) powerfull (puissant) ==> energetic (énergique) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 14:57:07 (S | E) energetic (énergique) > robust (robuste) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 15:14:52 (S | E) robust (robuste) ---> vigorous (vigoureux) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 15:16:40 (S | E) vigorous (vigoureux) ==> powerful (puissant) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:20:10 (S | E) powerful (puissant) > outstanding (exceptionnel) Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-15 15:34:04 (S | E) outstanding (exceptionnel) > wonderful Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:51:03 (S | E) wonderful > magnificent (magnifique) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 00:19:52 (S | E) magnificent (magnifique) --> amazing (exceptionnel) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:00:06 (S | E) amazing (exceptionnel) > rare / unusual (rare) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 09:23:09 (S | E) rare / unusual (rare) ==> precious (précieux) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 09:27:05 (S | E) precious: jewel (joyau) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:29:16 (S | E) jewel (joyau) > wonder / marvel (merveille) Réponse: re:English copy game 5 de sabry73, postée le 2004-12-16 10:47:09 (S | E) beautiful (merveilleux, beau) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 10:56:50 (S | E) beautiful: stunning (éblouissant, étonnant) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 11:28:33 (S | E) stunning (éblouissant, étonnant) > fantastic / fanciful (fantastique) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 11:46:44 (S | E) fantastic / fanciful (fantastique) ==> enchanting (féérique) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 14:50:30 (S | E) enchanting (féérique) > magic spectacle (féerie) Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 15:43:35 (S | E) magic spectacle: fairytale (conte de fées) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 15:57:15 (S | E) fairytale (conte de fées) > witch (sorcière) Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-16 15:58:24 (S | E) witch > wizard (magicien) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 16:04:38 (S | E) wizard (magicien) > rope-dancer (équilibriste) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 18:20:50 (S | E) rope-dancer (équilibriste) --> knives thrower (lanceur de couteaux) Réponse: re:English copy game 5 de zeran, postée le 2004-12-17 07:13:53 (S | E) knives thrower (lanceur de couteaux) Death (mort) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-17 07:17:53 (S | E) Death (mort) => alive (en vie) Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 08:23:05 (S | E) alive (en vie) => be born (naître) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 09:00:23 (S | E) to be born (naître) > to grow up / to grow taller (grandir) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 12:10:41 (S | E) to grow up,to grow taller (grandir)---> to put on weight (grossir) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-17 12:33:37 (S | E) to put on weight (grossir) ==> to go on a diet (se mettre au régime) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 14:57:11 (S | E) to go on a diet (se mettre au régime) > to slim / to reduce (maigrir) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-17 15:37:09 (S | E) to slim / to reduce (maigrir) --> to be accepted (être accepté) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 17:46:38 (S | E) to be accepted (être accepté)---> to get over something (surmonter un problème) Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 22:53:21 (S | E) to get over something (surmonter un problème) ---> to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 01:05:18 (S | E) to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle) --> to stumble over (achopper sur) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-18 11:31:09 (S | E) to stumble over (achopper sur)---> to come across (se rencontrer par hasard) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-18 11:39:04 (S | E) to come across (se rencontrer par hasard) => destiny (destinée) Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-18 13:21:39 (S | E) destiny (destinée) => daydream (rêverie) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 14:45:51 (S | E) daydream (rêverie) --> dream-like (onirique) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-18 17:17:09 (S | E) dream-like (onirique) ==> escape (évasion) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-19 16:19:16 (S | E) escape (évasion)---> flight ( fuite) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 17:36:30 (S | E) flight (fuite) --> disposable nappy/diaper (couche-culotte) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-19 17:37:44 (S | E) disposable nappy/diaper (couche-culotte)=> baby (bébé) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-19 18:17:07 (S | E) baby (bébé) > babe-in-arms / little baby (poupon) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 19:35:08 (S | E) babe-in-arms / little baby (poupon) --> chlidren's home (pouponnière) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 08:38:32 (S | E) children's home (pouponnière) > nursery (crèche) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 13:09:12 (S | E) day-nursery (crèche) --> crib (crèche de Noël) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 15:29:43 (S | E) crib (crèche de Noël) > Father Christmas (Père Noël) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 19:05:08 (S | E) Father Christmas (Père Noël) --> Chrismas crib figure (santon) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-20 21:40:36 (S | E) Chrismas crib figure (santon) => south (sud) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-21 08:58:19 (S | E) south (sud) ==> North Pole (Pôle Nord) Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-21 13:07:46 (S | E) North Pole (Pôle Nord) --> snow (neige) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-21 21:58:52 (S | E) snow(neige)---> snowman(bonhomme de neige) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-21 22:19:34 (S | E) snowman(bonhomme de neige) --> snowball fight (bataille de neige) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 08:40:22 (S | E) snowball fight (bataille de neige) > to ski (faire du ski) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-22 14:02:16 (S | E) to ski (faire du ski) ==> to skate (patiner) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 14:42:40 (S | E) to skate (patiner) > a skating-rink (une patinoire) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-22 17:38:25 (S | E) a skating- rink ('patinoire) ......a slide : une glissade Réponse: re:English copy game 5 de grabuge, postée le 2004-12-22 21:54:26 (S | E) a slide (une glissade) - an ematoma (un hématome) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-22 23:01:19 (S | E) an ematoma (un hématome) --> a bleeding (une hémorragie) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 09:31:56 (S | E) a bleeding (une hémorragie) > to bleed (perdre du sang) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 13:45:57 (S | E) to bleed (perdre du sang) --> to heal (cicatriser) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-23 15:06:21 (S | E) to heal (cicatriser) ==> to cure (guérir) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 15:21:47 (S | E) to cure (guérir) --> to have a relapse (rechuter) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 16:56:06 (S | E) to have a relapse (rechuter) > to fall ill (tomber malade) ------------------- Edité par pj le 2004-12-23 16:57:07 Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-25 23:35:08 (S | E) to fall ill (tomber malade) --> to loose his head (perdre la tête) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 13:27:23 (S | E) to loose his head (perdre la tête) ==> to fall in love (tomber amoureux) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 13:37:47 (S | E) to fall in love (tomber amoureux) => wedding (mariage) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 14:03:36 (S | E) wedding (mariage) > to separate (se séparer) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 14:06:11 (S | E) to separate (se séparer)=> knife (couteau) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 15:43:58 (S | E) knife (couteau) ==> penknife (canif) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 18:14:26 (S | E) penknife (canif) > marriage contract (contrat de mariage) Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2004-12-28 20:55:18 (S | E) marriage contract (contrat de mariage) ==> family (famille) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 11:41:09 (S | E) family (famille)==> descendants (descendance, progéniture) Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 13:40:41 (S | E) descendants (descendance, progéniture) ==> genealogy (généalogie) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 13:59:59 (S | E) genealogy (généalogie) ==> tree (arbre) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 14:03:22 (S | E) tree (arbre)=> leaves (feuilles) Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 19:29:17 (S | E) leaves (feuilles) => autumn (automne) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 19:32:48 (S | E) autumn (automne) : fog (brouillard) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 20:00:51 (S | E) fog (brouillard) ==> mist (brûme) Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 20:43:57 (S | E) mist (brume) ==> London (Londres) ------------------- Edité par bridg le 29-12-2004 22:20 attention=> que des noms communs !!! Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:08:37 (S | E) London (Londres) : tower (tour) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 22:22:07 (S | E) tower (tour) => walls (murs) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 22:41:33 (S | E) walls (murs) ==> ceiling (plafond) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:47:07 (S | E) ceiling (plafond) : beam (poutre) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-29 23:01:45 (S | E) beam (poutre) --> mortice (mortaise) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 23:10:59 (S | E) mortrice (mortaise) : rafter (chevron) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2004-12-30 11:00:58 (S | E) rafter (chevron) --> carpenter (charpentier) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-30 11:29:32 (S | E) carpenter (charpentier) : joiner (menuisier) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-30 11:52:19 (S | E) joiner (menuisier) > cabinetmaker (menuisier d'art) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2004-12-30 20:21:26 (S | E) cabinetmaker (menuisier d'art) => to furnish (meubler) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-31 15:53:22 (S | E) to furnish (meubler) > to lay out / to arrange (agencer) Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-01 17:18:58 (S | E) to arrange (agencer) --> to redecorate (refaire/repeindre/retapisser) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-01 17:25:28 (S | E) to redecorate (refaire/repeindre/retapisser) > to tile (carreler) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-01 21:26:35 (S | E) to tile (carreler) => to paint (peindre) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-01 23:18:31 (S | E) to paint (peindre) ==> to cover (tapisser) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-01 23:21:37 (S | E) to cover (tapisser) --> to peel off (décoller) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 12:11:09 (S | E) to peel off (décoller) => spatule (spatula) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 12:35:05 (S | E) spatule (spatula) ==> sponge (éponge) Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-02 13:09:04 (S | E) sponge (éponge) ===> cartoon (dessin animé = "sponge bob" ! )Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 13:15:53 (S | E) cartoon dessin animé = "sponge bob" => movie (film) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-02 13:33:56 (S | E) movie (film) --> actor (acteur) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 13:51:34 (S | E) actor (acteur) ==> dancer (danseur) Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 14:14:32 (S | E) dancer (danseur) --> show (spectacle) Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 14:45:05 (S | E) show (spectacle) ==> concert (concert) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 15:05:04 (S | E) concert (concert) ==> choeur (chorus) Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 15:09:48 (S | E) chorus (choeur) => melody (melodie) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:12:22 (S | E) melody (melodie) => voice (voix) Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 16:38:38 (S | E) voice (voix) --> reason (raison) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:46:11 (S | E) reason (raison)=> thought (pensée) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 17:15:14 (S | E) thought (pensée) ==> meditation Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-02 17:51:37 (S | E) meditation = > spirituality Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 19:11:35 (S | E) spîrituality (spiritualité) => religion (religion) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-02 19:24:12 (S | E) religion (religion) : apostle (apôtre) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 23:05:44 (S | E) apostle (apôtre) ==> believer (fidèle) Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2005-01-02 23:27:33 (S | E) Believer (fidèle) = faith (foi). Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-03 16:38:53 (S | E) faith (foi) > a misbeliever (un mécréant) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-03 23:50:37 (S | E) a misbeliever (un mécréant) --> infidel (infidèle) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 13:21:53 (S | E) infidel (infidèle) ==> cheat (tricheur) Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-04 14:48:09 (S | E) cheat (tricheur) => game (jeu) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-04 18:07:56 (S | E) game (jeu) = > to bet (parier) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 23:17:56 (S | E) to bet (parier) ==> to loose (perdre ) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-04 23:29:20 (S | E) to loose (perdre ) --> prohibited bet (pari interdit) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 11:26:07 (S | E) prohibited bet (pari interdit) > better (parieur/parieuse) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 11:34:50 (S | E) better (parieur/parieuse) ==> player (jouer) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-05 13:35:31 (S | E) play (jouer) = > music (musique) Ps: bettor = parieur/parieuse (and not "better" = meilleur) Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-05 13:38:40 (S | E) music (musique)===> concert (concert) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 13:47:38 (S | E) concert (concert)---> orchestra (orchestre) Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-05 14:14:04 (S | E) orchestre==>chambre Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 15:35:09 (S | E) orchestre==>chambre > conductor (chef d'orchestre) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 15:52:21 (S | E) conductor (chef d'orchestre)--->perfomance (spectacle) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 16:31:07 (S | E) performance(spectacle) : actor(acteur) Réponse: re:English copy game 5 de carobd, postée le 2005-01-05 17:09:04 (S | E) : actor/stage. ------------------- Edité par carobd le 2005-01-05 17:11:09 ------------------- Edité par carobd le 2005-01-05 17:13:39 Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 19:59:59 (S | E) stage (scène) ==> wings (coulisses) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 21:11:22 (S | E) wings (coulisses)---> stand-in( doublure) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 21:17:19 (S | E) stand-in (doublure) : prompter (souffleur) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-06 00:31:28 (S | E) prompter (souffleur) ==> memory lapse (trou de mémoire) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 05:15:49 (S | E) memory lapse (trou de mémoire) --> galère (Hell) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 11:33:21 (S | E) galère (hell)---> prison (prison) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 13:10:24 (S | E) prison (prison) --> rock (rock) (jail rock...) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 17:03:27 (S | E) rock (rock) (jail rock)-----> the king ![]() Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 17:18:06 (S | E) the king --> legend (légende) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:05:27 (S | E) legend (légende) = > myth (mythe) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:14:53 (S | E) myth (mythe) --> moth (mite) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 18:25:17 (S | E) moth (mite)--->fly (mouche) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:43:24 (S | E) FLY (mouche) -----bait (appât) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:46:41 (S | E) bait (appât) = > to fish (pêcher) ------------------- Edité par rockpoetry le 2005-01-06 18:48:16 Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:47:45 (S | E) bait (appât) --> reel (moulinet) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:56:37 (S | E) reel (moulinet) ---windmill (moulin à vent) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-06 22:38:09 (S | E) windmill (moulin à vent)=> miller (meunier) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 23:09:27 (S | E) miller (meunier) --> paddle wheel (roue à aube) (c'est bien comme ça que les pales peuvent tourner ?) Réponse: re:English copy game 5 de celbaz, postée le 2005-01-07 01:11:37 (S | E) paddle wheel (roue à aube) paddle boat (bateau à aubes) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 08:06:23 (S | E) paddle boat (bateau à aubes) --> engine room (machinerie) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-07 17:58:26 (S | E) engine room (machinerie) > helm (gouvernail) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 18:08:04 (S | E) helm (gouvernail) --> jib (foc) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-07 18:57:49 (S | E) jib(foc)---> boat(bateau) Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-07 19:03:52 (S | E) boat (bateau) : raft (radeau) Réponse: re:English copy game 5 de oskomi, postée le 2005-01-07 19:07:54 (S | E) raft(radeau) --> wreck (naufrage) wreck --> storm (tempête) ------------------- Edité par oskomi le 2005-01-07 19:17:36 Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-07 20:00:33 (S | E) storm (tempête) ==> hurricane (ouragan) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 08:53:11 (S | E) hurricane (ouragan) > tidal wave (raz-de-marée) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 10:11:05 (S | E) tidal wave (raz-de-marée) --> tsunami (tsunami) (...) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 13:27:26 (S | E) tsunami (tsunami) (...) ==> desaster (désastre) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 13:45:50 (S | E) desaster (désastre) --> revival (renaissance) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 17:58:44 (S | E) revival (renaissance) > rebuilding (reconstruction) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 20:58:42 (S | E) rebuilding (reconstruction) ==> restoration (rénovation) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-11 14:40:26 (S | E) restoration (rénovation) >improvement (embellissement) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-11 15:04:54 (S | E) improvement (embellissement)> pleasure (plaisir) Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-11 15:05:58 (S | E) pleasure ==>leisure (loisirs) Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-11 17:07:27 (S | E) leisure (loisir) = > entertainment (amusement/divertissement) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-12 08:43:41 (S | E) entertainment (amusement/divertissement) > parlour-games (jeux de société) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-12 16:58:38 (S | E) parlour-game (jeu de société)---------gambling (jeux d'argent) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-12 18:28:20 (S | E) gambling (jeux d'argent) ==> lottery (loterie) Réponse: re:English copy game 5 de fabienne, postée le 2005-01-12 21:24:02 (S | E) lottery ==> bingo Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-12 21:33:47 (S | E) bingo => pawn (pion) Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-12 22:53:40 (S | E) pawn( pion)---> chess (jeu d'echecs) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 09:20:16 (S | E) chess (jeu d'echecs) > knight (cavalier -aux échecs-) Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-13 09:29:48 (S | E) knight (cavalier) ===> princess (princesse) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-13 11:03:12 (S | E) princess (princesse) ==> fairy tale (conte de fée) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 14:48:50 (S | E) fairy tale (conte de fée) > story-teller (conteur) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-15 19:30:09 (S | E) story teller (conteur) -------the plot (l'intrigue) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-15 21:29:27 (S | E) the plot (l'intrigue) ==> fiction (fiction) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 08:48:23 (S | E) fiction (fiction) > serial story (roman-feuilleton) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 13:02:11 (S | E) serial story (roman feuilleton) -------heroin (héroïne) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 14:42:15 (S | E) heroin (héroïne) > romance (histoire romanesque) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:42:05 (S | E) romance ---------a knight (un chevalier) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:43:46 (S | E) a knight (un chevalier) > a princess (une princesse) Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:47:53 (S | E) a princess ------- a courtier (un courtisan) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:50:19 (S | E) a courtier (un courtisan) > a courtesan (une courtisane) Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-18 15:32:08 (S | E) a courtesan (une courtisane) ==> a Court (la Cour) ![]() Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 15:45:30 (S | E) a Court (la Cour) > a kingdom (un royaume) Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:15:28 (S | E) to have a family ------------------- Edité par bridg le 18-01-2005 16:35 Merci de suivre les règles du jeu => un seul nom commun est demandé. Merci Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:19:51 (S | E) a family (une famille) > a brother (un frère) Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:31:32 (S | E) children ------------------- Edité par bridg le 18-01-2005 16:34 Pas en majuscules => merci a sister ------------------- Edité par babouche le 2005-01-18 16:37:32 Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:36:17 (S | E) children (des enfants) > pupils (des élèves) Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-18 16:37:09 (S | E) children => toy (jouet) Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-18 16:41:46 (S | E) toy (jouet) --> toys story (histoire des jouets) Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:44:26 (S | E) dolly (poupée) Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:52:05 (S | E) dolly (poupée) > nursery (pouponnière) CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET |