Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!

Connexion auto [Oubli mot de passe]

200.000 membres!
S'INSCRIRE gratuitement

[Avantages]


Comme
1 million de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site
  • Recommandés:
    -Sites de professeurs
    -Autres sites de professeurs
    -Cours Assimil
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Orientation & métiers
    -Tous les BTS
    -Cours de philo
    -Produits gratuits
    -Nos autres sites



    << Retour au forum

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

    Message de bridg posté le 2004-12-02 21:33:55 (S | E | F | I)
    Same words association as "English Copy game 4"

    The last but not the least was :

    re:English Copy Game 4 réponse de bridg
    invention (invention)=> lie (mensonge)

    re:English Copy Game 4 réponse de claire1
    lie (mensonge)--->mockerie (moquerie)

    It's your turn

    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 17:02


    Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2004-12-02 22:30:46 (S | E)
    mockerie (moquerie) = clown (clown).


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 08:37:30 (S | E)
    clown (clown) > circus (cirque)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:19:44 (S | E)
    circus: show
    show: performance

    pas besoin de traduire, je pense


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:24:00 (S | E)
    performance > success (succès)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:33:31 (S | E)
    success (succès) => victory (victoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:35:10 (S | E)
    victory (victoire) > triumph (triomphe)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:35:52 (S | E)
    triumph (triomphe) => glory (gloire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:39:18 (S | E)
    glory (gloire) > celebrity (célébrité)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:59:54 (S | E)
    célébrité: fame (renommée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:08:13 (S | E)
    fame (renommée) > reputation (réputation)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:09:43 (S | E)
    reputation: apprécié (appreciated)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 10:15:49 (S | E)
    apprécié (appreciated) => détesté (detested)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:21:44 (S | E)
    détesté (detested) ==> haï (haited)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:23:00 (S | E)
    hai: méprisé (scorned)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:33:55 (S | E)
    méprisé (scorned) > banni (outlaw)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:34:57 (S | E)
    banni: rejeté (outcast)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 10:36:24 (S | E)
    outcast>junkies


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:58:52 (S | E)
    junkies ==> fan


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 11:00:36 (S | E)
    fan => unconditional (inconditionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:03:36 (S | E)
    unconditional (inconditionnel) > venerator (vénérateur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:05:52 (S | E)
    venerator: icon (icône)
    icon: to worship ( prier , vénérer)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:11:32 (S | E)
    to worship ( prier , vénérer) > to adore (adorer)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:13:05 (S | E)
    to adore: to be captivated by (être captivé par)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 11:19:06 (S | E)
    to be captived by>my history teacher
    (pardon me )

    -------------------
    Edité par doumyra le 2004-12-03 11:20:20


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:19:56 (S | E)
    to be captivated by (être captivé par) > to be filled with wonder (s'émerveiller)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:21:44 (S | E)
    to be filled with wonder: to be enthralled (être captivé : au sens de perdre la raison, sentiment amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 12:01:42 (S | E)
    to be enthralled (être captivé,au sens de perdre la raison,sentiment amoureux )---> to fall in love (tomber amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 12:22:59 (S | E)
    to fall in love (tomber amoureux) ==> to kiss (each other)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 12:23:08 (S | E)
    to fall in love> to be in love


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 14:30:59 (S | E)
    to be in love > to marry


    Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-03 14:41:43 (S | E)
    To marry > wife


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:16:07 (S | E)
    wife ==> husband


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 15:20:09 (S | E)
    husband > couple


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:20:44 (S | E)
    couple ==> family


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 18:21:45 (S | E)
    family> baby


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 21:49:37 (S | E)
    baby ==> child
    child ==> teenager


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 21:50:49 (S | E)
    teenager > crisis


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 21:52:26 (S | E)
    crisis => breakdown


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 22:00:30 (S | E)
    breakdown---> peak


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 11:27:14 (S | E)
    peak ==> mountains


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:00:39 (S | E)
    moutain>snoooowwww


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 13:11:50 (S | E)
    snoooowwww ==> ski


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:29:48 (S | E)
    ski > chair-lift (can I say this word in french? ->télésiège)


    Réponse: re:English copy game 5 de dexnoo1, postée le 2004-12-04 13:34:21 (S | E)
    chair-lift > fall


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 13:45:22 (S | E)
    fall---> ascent


    Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 14:17:34 (S | E)
    ascent= leaves


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 18:23:05 (S | E)
    leaves---> autumn


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-04 18:29:59 (S | E)
    autumn > winter


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:00:59 (S | E)
    winter>cold


    Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-04 19:44:08 (S | E)
    a cold --> to sneeze


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:45:08 (S | E)
    to sneeze>a handkerchief


    Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 20:01:56 (S | E)
    a handkerchief= white


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 20:34:44 (S | E)
    white---> purity


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 21:01:20 (S | E)
    purity ==> clean


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 23:27:46 (S | E)
    clean---> whiteness


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 23:29:48 (S | E)
    whiteness ==> toothpaste


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 00:40:35 (S | E)
    toothpaste---> dental caries


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 10:56:10 (S | E)
    dental caries ==> filling (plombage)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 11:49:02 (S | E)
    filling (plombage)---> pain (douleur )


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 12:25:54 (S | E)
    pain ----sadness '(la tristesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 12:55:42 (S | E)
    sadness '(la tristesse) ==> tears (larmes)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 13:03:31 (S | E)
    tears(larmes)--->laughter (rire)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 15:28:40 (S | E)
    laughter (rire) ==> smile (sourire)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 15:55:20 (S | E)
    smile ----optimism --buoyancy (l'entrain)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 08:49:01 (S | E)
    buoyancy (l'entrain) > play (le jeu)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:33:21 (S | E)
    play: recess (récréation à l'école)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 09:45:58 (S | E)
    recess (récréation à l'école) > teacher (instituteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 09:52:30 (S | E)
    teacher (instituteur) => pupil (élève)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:53:31 (S | E)
    pupil: student (étudiant)
    student : a lecture (un cours,un séminaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:00:10 (S | E)
    lecture (cours, séminaire) > amphitheatre (amphithéâtre)

    -------------------
    Edité par pj le 2004-12-06 10:08:12


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 10:38:43 (S | E)
    amphitheatre (amphithéâtre)--->university (université)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:40:12 (S | E)
    university: library (bibliothèque)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:54:18 (S | E)
    library (bibliothèque) > bookshop (librairie)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:57:41 (S | E)
    bookshop: bookcase (étagère, bibliothèque) et pan les faux-amis


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 11:03:19 (S | E)
    bookcase (étagère, bibliothèque) > librarian (bibliothécaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:17:45 (S | E)
    librarian: book-seller (libraire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:22:21 (S | E)
    book-seller (libraire) > editor (éditeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:23:47 (S | E)
    editor: printer (imprimeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:25:44 (S | E)
    printer (imprimeur) > bookbinder (relieur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:27:32 (S | E)
    bookbinder: freelance (pigiste)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:28:19 (S | E)
    freelance (pigiste) => newspaper (journal)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:30:02 (S | E)
    newspaper: magazine


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:31:56 (S | E)
    magazine > weekly magazine (hebdomadaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:32:43 (S | E)
    weekly magazine: the gutter press (la presse à scandale)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:34:14 (S | E)
    the gutter press (la presse à scandale) => editor (editeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:37:09 (S | E)
    editor > distributor (distributeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:37:22 (S | E)
    back to square one bridg, déjà proposé mais bon ....

    editor: webmaster


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:38:47 (S | E)
    webmaster > informatician (informaticien)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:39:22 (S | E)
    webmaster => computer


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:40:20 (S | E)
    computer: key pad (clavier......)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:42:41 (S | E)
    key pad (clavier) > screen (écran)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:43:52 (S | E)
    screen: mouse (souris ou mulot)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:46:47 (S | E)
    mouse (souris) > hard disk (disque dur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:48:58 (S | E)
    hard disk: floppy disk (disquette)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:52:47 (S | E)
    floppy disk (disquette) > file (fichier)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:58:41 (S | E)
    file (fichier) => hide (caché)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:01:59 (S | E)
    hide (caché) > back up (sauvegarde)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:02:03 (S | E)
    HIDDEN no? ok hidden:secret


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:03:11 (S | E)
    ok ,

    back up: to record (enregistrer)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:05:17 (S | E)
    2 posts pour ça !! babys
    to record (enregistrer) => to understand (comprendre)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E)
    to understand: to analyze (analyser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E)
    to understand (comprendre) > to take a hint (comprendre à demi-mot)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:14:04 (S | E)
    to take a hint (comprendre à demi-mot)=> to foreclose =>saisir (une hypothèse)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:16:08 (S | E)
    to foreclose (saisir une hypothèse) > to synthesize (synthétiser)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:17:17 (S | E)
    to synthesize (synthétiser) => music (musique)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 16:18:35 (S | E)
    to foreclose(saisir une hypothèse)---->to guess (deviner)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:20:16 (S | E)
    to guess: to deduce (déduire)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:21:43 (S | E)
    to deduce (déduire)=> to think (penser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:28:19 (S | E)
    to think (penser) > to be (être)


    Réponse: de indybe, postée le 2004-12-06 17:32:00 (S | E)
    to be (être) = to live (vivre)

    -------------------
    Edité par indybe le 2004-12-06 22:23:38


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-06 19:43:25 (S | E)
    to live (vivre) ==> to die (mourir)


    Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-06 19:48:03 (S | E)
    to die (mourir) => heaven (paradis)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 20:41:35 (S | E)
    heaven (paradis) => angel (ange)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 08:47:28 (S | E)
    angel (ange) > devil / fiend (diable)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 10:30:29 (S | E)
    fiend (diable) ----plot (intrigue-complot)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:31:53 (S | E)
    plot (intrigue-complot) => lie (mensonge)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:36:49 (S | E)
    lie (mensonge) > truth (vérité)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 10:47:17 (S | E)
    truth (vérité)---> sham (farce)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:49:59 (S | E)
    sham (farce) => clown


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:50:33 (S | E)
    sham (farce) > joke (blague)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 11:23:27 (S | E)
    joke (blague) ==> riddle (devinette)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 11:26:48 (S | E)
    riddle (devinette) > cross words (mots croisés)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-07 13:27:12 (S | E)
    cross-words: hang-man (le pendu)
    hang-man: knots and crosses (le morpion)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 13:40:37 (S | E)
    knots and crosses (le morpion) ==> spider solitaire (le solitaire )


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 13:42:07 (S | E)
    spider solitaire (le solitaire ) => wolf (loup solitaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 16:51:26 (S | E)
    wolf (loup) > fox (renard)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 17:41:07 (S | E)
    fox ----fur (fourrure)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 23:13:27 (S | E)
    fur (fourrure)--->textiles(tissus)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 23:20:08 (S | E)
    textiles(tissus)=> fil (yarn / thread)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 09:30:57 (S | E)
    fil (yarn / thread) ==> funambule (tightrope walker)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 09:44:33 (S | E)
    tightrope walker (funambule)---> juggler( jongleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 09:47:14 (S | E)
    juggler( jongleur) --> torch (torche)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 11:50:17 (S | E)
    torch: spark (etincelle)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 11:51:38 (S | E)
    spark (etincelle) ==> flash (éclair)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 12:23:59 (S | E)
    flash (éclair)---thunder (tonnerre)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:26:12 (S | E)
    thunder: storm (tempête)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 12:45:18 (S | E)
    storm (tempête) ==> hurricane (ouragan)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:48:27 (S | E)
    hurricane: whirl (tourbillon)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:04:46 (S | E)
    whirl (tourbillon)=> wind (vent)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 13:07:07 (S | E)
    whirl (tourbillon) --> leaves (feuilles)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 13:07:14 (S | E)
    wind: to blow (souffler)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 13:08:07 (S | E)
    wind (vent) ==> breeze (brise)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:10:09 (S | E)
    to blow (souffler) => to breath (respirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:08:07 (S | E)
    to breath (respirer) ==> to sigh (soupirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 14:10:46 (S | E)
    to sigh: to groan (soupirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:19:15 (S | E)
    to groan (gémir) ==> to hum (fredonner)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 15:20:10 (S | E)
    to hum (fredonner) => to mutter(murmurer entre ses dents)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 19:10:21 (S | E)
    to mutter ( murmurer entre ses dents)---> to grumble (ronchonner)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 20:31:32 (S | E)
    to grumble (ronchonner)=> to grimace (rechigner)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 09:53:37 (S | E)
    to grimace (rechigner) > to refuse / to decline...(refuser)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 09:57:35 (S | E)
    to refuse: to oppose to (s'opposer à)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 10:18:20 (S | E)
    to oppose to (s'opposer à) ==> to agree with (être d'accord)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:08:35 (S | E)
    to agree with (être d'accord) > to doubt (douter)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 11:11:07 (S | E)
    to doubt: to wonder (se demander)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:18:28 (S | E)
    to wonder (se demander) > to reflect upon (réfléchir à)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 13:00:05 (S | E)
    to reflect upon (réfléchir à)---> to think about( penser à)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 13:02:50 (S | E)
    to think about( penser à) ==> to remember (se souvenir)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 13:39:59 (S | E)
    to remember: remembrance (le souvenir )
    remembrance: souvenir (le cadeau)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 15:06:47 (S | E)
    remembrance : souvenir (le cadeau) > heirloom (souvenir de famille)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-09 18:27:57 (S | E)
    heirloom (souvenir de famille) => grandmother (grand-mère)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 20:31:07 (S | E)
    grandmother (grand-mère )-->grandfather (grand-père)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-09 20:55:43 (S | E)
    grandfather (grand-père) --> respect (... respect)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:02:10 (S | E)
    respect (respect) > love (amour)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 09:07:42 (S | E)
    love: passion




    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:10:31 (S | E)
    love: passion > to love to distraction (aimer à la folie)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-10 09:19:17 (S | E)
    to love to distraction (aimer à la folie) --> suffering (souffrance)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:20:54 (S | E)
    suffering (souffrance) > hopelessness / despair (désespoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 09:38:30 (S | E)
    hopelessness / despair (désespoir) ==> grief (chagrin)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:44:34 (S | E)
    grief (chagrin) > heartbreak (déchirement)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-10 10:16:31 (S | E)
    heartbreak (déchirement) => pain (douleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 10:19:11 (S | E)
    pain (douleur) > demoralization (démoralisation)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-10 10:26:31 (S | E)
    demoralization => courage (Let's be optimistic)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 10:33:52 (S | E)
    courage: strength (force)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 10:49:03 (S | E)
    strength ( force)---> capacity( capacité)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 11:07:43 (S | E)
    capacity( capacité) ==> ability (compétence)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 11:18:10 (S | E)
    ability (compétence) > genious (génie)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 12:02:53 (S | E)
    genious>hardworking


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 15:11:47 (S | E)
    hardworking > inattentive (dissipé)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 16:53:58 (S | E)
    inattentice (dissipé)---> absent-minded (distrait)


    Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-10 17:48:40 (S | E)
    absent-minded (distrait) - scatterbrained (étourdi, écervelé)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 18:02:21 (S | E)
    scatterbrained> stupid


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 22:08:11 (S | E)
    stupid ==> bloody (con)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-11 13:15:01 (S | E)
    bloody (con)---> silly (idiot)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-11 13:46:55 (S | E)
    silly> childish


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-11 15:50:12 (S | E)
    childish (enfantin) ==> naive (naïf)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-12 14:00:18 (S | E)
    naive (naïf)---> innocent (candide)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-12 14:02:42 (S | E)
    innocent (candide) -- > illusion (illusion)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-12 18:56:40 (S | E)
    illusion (illusion) ==> dream (rêve)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 09:17:57 (S | E)
    dream (rêve) > nightmare (cauchemar)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-13 12:12:55 (S | E)
    nightmare => situation (a very bad situation)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 14:42:55 (S | E)
    situation (a very bad situation) > disaster (désastre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-13 16:32:45 (S | E)
    disaster (désastre) --> hopeless (desespéré/sans espoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 16:47:51 (S | E)
    hopeless(désepéré ,sans espoir)---hope (espoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-13 16:58:56 (S | E)
    hope (espoir) ==> life (vie )


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 22:59:51 (S | E)
    life (vie) ---> energy( énergie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 08:45:52 (S | E)
    energy( énergie) > optimism (optimisme)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 09:42:29 (S | E)
    optimism (optimisme) ==> pessimism (pessimisme)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 09:44:59 (S | E)
    pessimism (pessimisme) > enthusiasm (enthousiasme)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 10:54:09 (S | E)
    enthusiasm (enthousiasme) ==> cheerful (joyeux)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 10:59:28 (S | E)
    cheerful (joyeux) > exuberant / effusive / ebullient (exubérant)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-14 12:44:27 (S | E)
    exuberant/efusive/ebullient (exubérant)---> communicative (communicatif)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 14:48:56 (S | E)
    communicative (communicatif) > secretive / secret (renfermé)


    Réponse: re:English copy game 5 de melilotmelo, postée le 2004-12-14 15:02:30 (S | E)
    secretive / secret (renfermé) => shy (timide)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 15:11:31 (S | E)
    shy (timide) > timorous (timoré)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 16:43:54 (S | E)
    timorous (timoré) ==> suspicious (méfiant)


    Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-14 17:03:49 (S | E)
    suspicious (méfiant) - fearful (craintif)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-14 17:07:12 (S | E)
    fearful (craintif) => nightmare (cauchemar)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-14 17:10:16 (S | E)
    nightmare => waking dream (rêve éveillé)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 17:10:38 (S | E)
    nightmare (cauchemar) > dream (rêve)


    Réponse: re:English copy game 5 de gorgayles, postée le 2004-12-14 23:13:51 (S | E)
    dream (rêve)=> reallity (réalité)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-14 23:51:03 (S | E)
    reallity (réalité) --> virtual (virtuel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 08:59:46 (S | E)
    virtual (virtuel) > potential (potentiel)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 12:17:06 (S | E)
    potential (potentiel)---< powerfull (puissant)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 12:22:24 (S | E)
    powerfull (puissant) ==> energetic (énergique)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 14:57:07 (S | E)
    energetic (énergique) > robust (robuste)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 15:14:52 (S | E)
    robust (robuste) ---> vigorous (vigoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 15:16:40 (S | E)
    vigorous (vigoureux) ==> powerful (puissant)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:20:10 (S | E)
    powerful (puissant) > outstanding (exceptionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-15 15:34:04 (S | E)
    outstanding (exceptionnel) > wonderful


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:51:03 (S | E)
    wonderful > magnificent (magnifique)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 00:19:52 (S | E)
    magnificent (magnifique) --> amazing (exceptionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:00:06 (S | E)
    amazing (exceptionnel) > rare / unusual (rare)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 09:23:09 (S | E)
    rare / unusual (rare) ==> precious (précieux)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 09:27:05 (S | E)
    precious: jewel (joyau)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:29:16 (S | E)
    jewel (joyau) > wonder / marvel (merveille)


    Réponse: re:English copy game 5 de sabry73, postée le 2004-12-16 10:47:09 (S | E)
    beautiful (merveilleux, beau)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 10:56:50 (S | E)
    beautiful: stunning (éblouissant, étonnant)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 11:28:33 (S | E)
    stunning (éblouissant, étonnant) > fantastic / fanciful (fantastique)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 11:46:44 (S | E)
    fantastic / fanciful (fantastique) ==> enchanting (féérique)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 14:50:30 (S | E)
    enchanting (féérique) > magic spectacle (féerie)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 15:43:35 (S | E)
    magic spectacle: fairytale (conte de fées)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 15:57:15 (S | E)
    fairytale (conte de fées) > witch (sorcière)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-16 15:58:24 (S | E)
    witch > wizard (magicien)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 16:04:38 (S | E)
    wizard (magicien) > rope-dancer (équilibriste)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 18:20:50 (S | E)
    rope-dancer (équilibriste) --> knives thrower (lanceur de couteaux)


    Réponse: re:English copy game 5 de zeran, postée le 2004-12-17 07:13:53 (S | E)
    knives thrower (lanceur de couteaux)
    Death (mort)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-17 07:17:53 (S | E)
    Death (mort) => alive (en vie)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 08:23:05 (S | E)
    alive (en vie) => be born (naître)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 09:00:23 (S | E)
    to be born (naître) > to grow up / to grow taller (grandir)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 12:10:41 (S | E)
    to grow up,to grow taller (grandir)---> to put on weight (grossir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-17 12:33:37 (S | E)
    to put on weight (grossir) ==> to go on a diet (se mettre au régime)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 14:57:11 (S | E)
    to go on a diet (se mettre au régime) > to slim / to reduce (maigrir)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-17 15:37:09 (S | E)
    to slim / to reduce (maigrir) --> to be accepted (être accepté)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 17:46:38 (S | E)
    to be accepted (être accepté)---> to get over something (surmonter un problème)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 22:53:21 (S | E)
    to get over something (surmonter un problème)
    ---> to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 01:05:18 (S | E)
    to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle)
    --> to stumble over (achopper sur)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-18 11:31:09 (S | E)
    to stumble over (achopper sur)---> to come across (se rencontrer par hasard)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-18 11:39:04 (S | E)
    to come across (se rencontrer par hasard) => destiny (destinée)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-18 13:21:39 (S | E)
    destiny (destinée) => daydream (rêverie)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 14:45:51 (S | E)
    daydream (rêverie) --> dream-like (onirique)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-18 17:17:09 (S | E)
    dream-like (onirique) ==> escape (évasion)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-19 16:19:16 (S | E)
    escape (évasion)---> flight ( fuite)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 17:36:30 (S | E)
    flight (fuite) --> disposable nappy/diaper (couche-culotte)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-19 17:37:44 (S | E)
    disposable nappy/diaper (couche-culotte)=> baby (bébé)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-19 18:17:07 (S | E)
    baby (bébé) > babe-in-arms / little baby (poupon)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 19:35:08 (S | E)
    babe-in-arms / little baby (poupon) --> chlidren's home (pouponnière)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 08:38:32 (S | E)
    children's home (pouponnière) > nursery (crèche)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 13:09:12 (S | E)
    day-nursery (crèche) --> crib (crèche de Noël)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 15:29:43 (S | E)
    crib (crèche de Noël) > Father Christmas (Père Noël)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 19:05:08 (S | E)
    Father Christmas (Père Noël) --> Chrismas crib figure (santon)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-20 21:40:36 (S | E)
    Chrismas crib figure (santon) => south (sud)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-21 08:58:19 (S | E)
    south (sud) ==> North Pole (Pôle Nord)


    Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-21 13:07:46 (S | E)
    North Pole (Pôle Nord) --> snow (neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-21 21:58:52 (S | E)
    snow(neige)---> snowman(bonhomme de neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-21 22:19:34 (S | E)
    snowman(bonhomme de neige) --> snowball fight (bataille de neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 08:40:22 (S | E)
    snowball fight (bataille de neige) > to ski (faire du ski)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-22 14:02:16 (S | E)
    to ski (faire du ski) ==> to skate (patiner)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 14:42:40 (S | E)
    to skate (patiner) > a skating-rink (une patinoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-22 17:38:25 (S | E)
    a skating- rink ('patinoire) ......a slide : une glissade


    Réponse: re:English copy game 5 de grabuge, postée le 2004-12-22 21:54:26 (S | E)
    a slide (une glissade) - an ematoma (un hématome)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-22 23:01:19 (S | E)
    an ematoma (un hématome) --> a bleeding (une hémorragie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 09:31:56 (S | E)
    a bleeding (une hémorragie) > to bleed (perdre du sang)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 13:45:57 (S | E)
    to bleed (perdre du sang) --> to heal (cicatriser)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-23 15:06:21 (S | E)
    to heal (cicatriser) ==> to cure (guérir)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 15:21:47 (S | E)
    to cure (guérir) --> to have a relapse (rechuter)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 16:56:06 (S | E)
    to have a relapse (rechuter) > to fall ill (tomber malade)

    -------------------
    Edité par pj le 2004-12-23 16:57:07


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-25 23:35:08 (S | E)
    to fall ill (tomber malade) --> to loose his head (perdre la tête)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 13:27:23 (S | E)
    to loose his head (perdre la tête) ==> to fall in love (tomber amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 13:37:47 (S | E)
    to fall in love (tomber amoureux) => wedding (mariage)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 14:03:36 (S | E)
    wedding (mariage) > to separate (se séparer)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 14:06:11 (S | E)
    to separate (se séparer)=> knife (couteau)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 15:43:58 (S | E)
    knife (couteau) ==> penknife (canif)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 18:14:26 (S | E)
    penknife (canif) > marriage contract (contrat de mariage)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2004-12-28 20:55:18 (S | E)
    marriage contract (contrat de mariage) ==> family (famille)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 11:41:09 (S | E)
    family (famille)==> descendants (descendance, progéniture)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 13:40:41 (S | E)
    descendants (descendance, progéniture) ==> genealogy (généalogie)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 13:59:59 (S | E)
    genealogy (généalogie) ==> tree (arbre)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 14:03:22 (S | E)
    tree (arbre)=> leaves (feuilles)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 19:29:17 (S | E)
    leaves (feuilles) => autumn (automne)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 19:32:48 (S | E)
    autumn (automne) : fog (brouillard)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 20:00:51 (S | E)
    fog (brouillard) ==> mist (brûme)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 20:43:57 (S | E)
    mist (brume) ==> London (Londres)

    -------------------
    Edité par bridg le 29-12-2004 22:20
    attention=> que des noms communs !!!


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:08:37 (S | E)
    London (Londres) : tower (tour)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 22:22:07 (S | E)
    tower (tour) => walls (murs)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 22:41:33 (S | E)
    walls (murs) ==> ceiling (plafond)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:47:07 (S | E)
    ceiling (plafond) : beam (poutre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-29 23:01:45 (S | E)
    beam (poutre) --> mortice (mortaise)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 23:10:59 (S | E)
    mortrice (mortaise) : rafter (chevron)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2004-12-30 11:00:58 (S | E)
    rafter (chevron) --> carpenter (charpentier)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-30 11:29:32 (S | E)
    carpenter (charpentier) : joiner (menuisier)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-30 11:52:19 (S | E)
    joiner (menuisier) > cabinetmaker (menuisier d'art)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2004-12-30 20:21:26 (S | E)
    cabinetmaker (menuisier d'art) => to furnish (meubler)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-31 15:53:22 (S | E)
    to furnish (meubler) > to lay out / to arrange (agencer)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-01 17:18:58 (S | E)
    to arrange (agencer) --> to redecorate (refaire/repeindre/retapisser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-01 17:25:28 (S | E)
    to redecorate (refaire/repeindre/retapisser) > to tile (carreler)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-01 21:26:35 (S | E)
    to tile (carreler) => to paint (peindre)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-01 23:18:31 (S | E)
    to paint (peindre) ==> to cover (tapisser)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-01 23:21:37 (S | E)
    to cover (tapisser) --> to peel off (décoller)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 12:11:09 (S | E)
    to peel off (décoller) => spatule (spatula)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 12:35:05 (S | E)
    spatule (spatula) ==> sponge (éponge)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-02 13:09:04 (S | E)
    sponge (éponge) ===> cartoon (dessin animé = "sponge bob" ! )


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 13:15:53 (S | E)
    cartoon dessin animé = "sponge bob" => movie (film)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-02 13:33:56 (S | E)
    movie (film) --> actor (acteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 13:51:34 (S | E)
    actor (acteur) ==> dancer (danseur)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 14:14:32 (S | E)
    dancer (danseur) --> show (spectacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 14:45:05 (S | E)
    show (spectacle) ==> concert (concert)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 15:05:04 (S | E)
    concert (concert) ==> choeur (chorus)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 15:09:48 (S | E)
    chorus (choeur) => melody (melodie)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:12:22 (S | E)
    melody (melodie) => voice (voix)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 16:38:38 (S | E)
    voice (voix) --> reason (raison)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:46:11 (S | E)
    reason (raison)=> thought (pensée)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 17:15:14 (S | E)
    thought (pensée) ==> meditation


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-02 17:51:37 (S | E)
    meditation = > spirituality


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 19:11:35 (S | E)
    spîrituality (spiritualité) => religion (religion)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-02 19:24:12 (S | E)
    religion (religion) : apostle (apôtre)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 23:05:44 (S | E)
    apostle (apôtre) ==> believer (fidèle)


    Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2005-01-02 23:27:33 (S | E)
    Believer (fidèle) = faith (foi).


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-03 16:38:53 (S | E)
    faith (foi) > a misbeliever (un mécréant)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-03 23:50:37 (S | E)
    a misbeliever (un mécréant) --> infidel (infidèle)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 13:21:53 (S | E)
    infidel (infidèle) ==> cheat (tricheur)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-04 14:48:09 (S | E)
    cheat (tricheur) => game (jeu)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-04 18:07:56 (S | E)
    game (jeu) = > to bet (parier)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 23:17:56 (S | E)
    to bet (parier) ==> to loose (perdre )


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-04 23:29:20 (S | E)
    to loose (perdre ) --> prohibited bet (pari interdit)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 11:26:07 (S | E)
    prohibited bet (pari interdit) > better (parieur/parieuse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 11:34:50 (S | E)
    better (parieur/parieuse) ==> player (jouer)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-05 13:35:31 (S | E)
    play (jouer) = > music (musique)

    Ps: bettor = parieur/parieuse (and not "better" = meilleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-05 13:38:40 (S | E)
    music (musique)===> concert (concert)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 13:47:38 (S | E)
    concert (concert)---> orchestra (orchestre)


    Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-05 14:14:04 (S | E)
    orchestre==>chambre


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 15:35:09 (S | E)
    orchestre==>chambre > conductor (chef d'orchestre)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 15:52:21 (S | E)
    conductor (chef d'orchestre)--->perfomance (spectacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 16:31:07 (S | E)
    performance(spectacle) : actor(acteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de carobd, postée le 2005-01-05 17:09:04 (S | E)
    :
    actor/stage.
    -------------------
    Edité par carobd le 2005-01-05 17:11:09

    -------------------
    Edité par carobd le 2005-01-05 17:13:39


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 19:59:59 (S | E)
    stage (scène) ==> wings (coulisses)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 21:11:22 (S | E)
    wings (coulisses)---> stand-in( doublure)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 21:17:19 (S | E)
    stand-in (doublure) : prompter (souffleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-06 00:31:28 (S | E)
    prompter (souffleur) ==> memory lapse (trou de mémoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 05:15:49 (S | E)
    memory lapse (trou de mémoire) --> galère (Hell)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 11:33:21 (S | E)
    galère (hell)---> prison (prison)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 13:10:24 (S | E)
    prison (prison) --> rock (rock) (jail rock...)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 17:03:27 (S | E)
    rock (rock) (jail rock)-----> the king


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 17:18:06 (S | E)
    the king --> legend (légende)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:05:27 (S | E)
    legend (légende) = > myth (mythe)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:14:53 (S | E)
    myth (mythe) --> moth (mite)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 18:25:17 (S | E)
    moth (mite)--->fly (mouche)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:43:24 (S | E)
    FLY (mouche) -----bait (appât)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:46:41 (S | E)
    bait (appât) = > to fish (pêcher)

    -------------------
    Edité par rockpoetry le 2005-01-06 18:48:16


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:47:45 (S | E)
    bait (appât) --> reel (moulinet)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:56:37 (S | E)
    reel (moulinet) ---windmill (moulin à vent)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-06 22:38:09 (S | E)
    windmill (moulin à vent)=> miller (meunier)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 23:09:27 (S | E)
    miller (meunier) --> paddle wheel (roue à aube) (c'est bien comme ça que les pales peuvent tourner ?)


    Réponse: re:English copy game 5 de celbaz, postée le 2005-01-07 01:11:37 (S | E)
    paddle wheel (roue à aube)
    paddle boat (bateau à aubes)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 08:06:23 (S | E)
    paddle boat (bateau à aubes) --> engine room (machinerie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-07 17:58:26 (S | E)
    engine room (machinerie) > helm (gouvernail)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 18:08:04 (S | E)
    helm (gouvernail) --> jib (foc)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-07 18:57:49 (S | E)
    jib(foc)---> boat(bateau)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-07 19:03:52 (S | E)
    boat (bateau) : raft (radeau)


    Réponse: re:English copy game 5 de oskomi, postée le 2005-01-07 19:07:54 (S | E)
    raft(radeau) --> wreck (naufrage)
    wreck --> storm (tempête)

    -------------------
    Edité par oskomi le 2005-01-07 19:17:36


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-07 20:00:33 (S | E)
    storm (tempête) ==> hurricane (ouragan)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 08:53:11 (S | E)
    hurricane (ouragan) > tidal wave (raz-de-marée)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 10:11:05 (S | E)
    tidal wave (raz-de-marée) --> tsunami (tsunami) (...)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 13:27:26 (S | E)
    tsunami (tsunami) (...) ==> desaster (désastre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 13:45:50 (S | E)
    desaster (désastre) --> revival (renaissance)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 17:58:44 (S | E)
    revival (renaissance) > rebuilding (reconstruction)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 20:58:42 (S | E)
    rebuilding (reconstruction) ==> restoration (rénovation)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-11 14:40:26 (S | E)
    restoration (rénovation) >improvement (embellissement)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-11 15:04:54 (S | E)
    improvement (embellissement)> pleasure (plaisir)


    Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-11 15:05:58 (S | E)
    pleasure ==>leisure (loisirs)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-11 17:07:27 (S | E)
    leisure (loisir) = > entertainment (amusement/divertissement)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-12 08:43:41 (S | E)
    entertainment (amusement/divertissement) > parlour-games (jeux de société)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-12 16:58:38 (S | E)
    parlour-game (jeu de société)---------gambling (jeux d'argent)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-12 18:28:20 (S | E)
    gambling (jeux d'argent) ==> lottery (loterie)


    Réponse: re:English copy game 5 de fabienne, postée le 2005-01-12 21:24:02 (S | E)
    lottery ==> bingo


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-12 21:33:47 (S | E)
    bingo => pawn (pion)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-12 22:53:40 (S | E)
    pawn( pion)---> chess (jeu d'echecs)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 09:20:16 (S | E)
    chess (jeu d'echecs) > knight (cavalier -aux échecs-)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-13 09:29:48 (S | E)
    knight (cavalier) ===> princess (princesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-13 11:03:12 (S | E)
    princess (princesse) ==> fairy tale (conte de fée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 14:48:50 (S | E)
    fairy tale (conte de fée) > story-teller (conteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-15 19:30:09 (S | E)
    story teller (conteur) -------the plot (l'intrigue)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-15 21:29:27 (S | E)
    the plot (l'intrigue) ==> fiction (fiction)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 08:48:23 (S | E)
    fiction (fiction) > serial story (roman-feuilleton)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 13:02:11 (S | E)
    serial story (roman feuilleton) -------heroin (héroïne)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 14:42:15 (S | E)
    heroin (héroïne) > romance (histoire romanesque)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:42:05 (S | E)
    romance ---------a knight (un chevalier)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:43:46 (S | E)
    a knight (un chevalier) > a princess (une princesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:47:53 (S | E)
    a princess ------- a courtier (un courtisan)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:50:19 (S | E)
    a courtier (un courtisan) > a courtesan (une courtisane)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-18 15:32:08 (S | E)
    a courtesan (une courtisane) ==> a Court (la Cour)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 15:45:30 (S | E)
    a Court (la Cour) > a kingdom (un royaume)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:15:28 (S | E)
    to have a family
    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 16:35
    Merci de suivre les règles du jeu => un seul nom commun est demandé. Merci


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:19:51 (S | E)
    a family (une famille) > a brother (un frère)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:31:32 (S | E)
    children

    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 16:34
    Pas en majuscules => merci
    a sister

    -------------------
    Edité par babouche le 2005-01-18 16:37:32


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:36:17 (S | E)
    children (des enfants) > pupils (des élèves)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-18 16:37:09 (S | E)
    children => toy (jouet)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-18 16:41:46 (S | E)
    toy (jouet) --> toys story (histoire des jouets)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:44:26 (S | E)
    dolly (poupée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:52:05 (S | E)
    dolly (poupée) > nursery (pouponnière)




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
    En haut
    Double-cliquez sur n'importe quel mot pour obtenir une traduction! | Plan du site | Contact

    Sites pour professeurs | Sites pour parents | Sites de professeurs | Cours anglais Assimil | Cours mathématiques | Test niveau anglais gratuit | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    Copyright Laurent Camus (Professeur d'anglais) ... En savoir plus / Aide [Conditions d'utilisation] [WAP] [Conseils de sécurité]
    Reproduction interdite sur tout support (voir conditions)
    Le contenu des sites est déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER.

    Page protégée par Copyscape, qui détecte les copies de sites | Dernières recherches.

    Positionnement et Statistiques Gratuites