Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


Comme
1 million de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site


  • Recommandés:
    -Sites de professeurs
    -Sites de langues
    -Autres sites de professeurs
    -Cours Assimil
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Orientation &métiers
    -Tous les BTS
    -Nos autres sites


    << Retour au forum

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

    Message de bridg posté le 2004-12-02 21:33:55 (S | E | F | I)
    Same words association as "English Copy game 4"

    The last but not the least was :

    re:English Copy Game 4 réponse de bridg
    invention (invention)=> lie (mensonge)

    re:English Copy Game 4 réponse de claire1
    lie (mensonge)--->mockerie (moquerie)

    It's your turn

    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 17:02


    Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2004-12-02 22:30:46 (S | E)
    mockerie (moquerie) = clown (clown).


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 08:37:30 (S | E)
    clown (clown) > circus (cirque)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:19:44 (S | E)
    circus: show
    show: performance

    pas besoin de traduire, je pense


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:24:00 (S | E)
    performance > success (succès)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:33:31 (S | E)
    success (succès) => victory (victoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:35:10 (S | E)
    victory (victoire) > triumph (triomphe)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 09:35:52 (S | E)
    triumph (triomphe) => glory (gloire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 09:39:18 (S | E)
    glory (gloire) > celebrity (célébrité)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 09:59:54 (S | E)
    célébrité: fame (renommée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:08:13 (S | E)
    fame (renommée) > reputation (réputation)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:09:43 (S | E)
    reputation: apprécié (appreciated)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 10:15:49 (S | E)
    apprécié (appreciated) => détesté (detested)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:21:44 (S | E)
    détesté (detested) ==> haï (haited)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:23:00 (S | E)
    hai: méprisé (scorned)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 10:33:55 (S | E)
    méprisé (scorned) > banni (outlaw)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 10:34:57 (S | E)
    banni: rejeté (outcast)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 10:36:24 (S | E)
    outcast>junkies


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 10:58:52 (S | E)
    junkies ==> fan


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 11:00:36 (S | E)
    fan => unconditional (inconditionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:03:36 (S | E)
    unconditional (inconditionnel) > venerator (vénérateur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:05:52 (S | E)
    venerator: icon (icône)
    icon: to worship ( prier , vénérer)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:11:32 (S | E)
    to worship ( prier , vénérer) > to adore (adorer)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:13:05 (S | E)
    to adore: to be captivated by (être captivé par)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 11:19:06 (S | E)
    to be captived by>my history teacher
    (pardon me )

    -------------------
    Edité par doumyra le 2004-12-03 11:20:20


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 11:19:56 (S | E)
    to be captivated by (être captivé par) > to be filled with wonder (s'émerveiller)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-03 11:21:44 (S | E)
    to be filled with wonder: to be enthralled (être captivé : au sens de perdre la raison, sentiment amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 12:01:42 (S | E)
    to be enthralled (être captivé,au sens de perdre la raison,sentiment amoureux )---> to fall in love (tomber amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 12:22:59 (S | E)
    to fall in love (tomber amoureux) ==> to kiss (each other)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 12:23:08 (S | E)
    to fall in love> to be in love


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 14:30:59 (S | E)
    to be in love > to marry


    Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-03 14:41:43 (S | E)
    To marry > wife


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:16:07 (S | E)
    wife ==> husband


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-03 15:20:09 (S | E)
    husband > couple


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 15:20:44 (S | E)
    couple ==> family


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 18:21:45 (S | E)
    family> baby


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-03 21:49:37 (S | E)
    baby ==> child
    child ==> teenager


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-03 21:50:49 (S | E)
    teenager > crisis


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-03 21:52:26 (S | E)
    crisis => breakdown


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-03 22:00:30 (S | E)
    breakdown---> peak


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 11:27:14 (S | E)
    peak ==> mountains


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:00:39 (S | E)
    moutain>snoooowwww


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 13:11:50 (S | E)
    snoooowwww ==> ski


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 13:29:48 (S | E)
    ski > chair-lift (can I say this word in french? ->télésiège)


    Réponse: re:English copy game 5 de dexnoo1, postée le 2004-12-04 13:34:21 (S | E)
    chair-lift > fall


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 13:45:22 (S | E)
    fall---> ascent


    Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 14:17:34 (S | E)
    ascent= leaves


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 18:23:05 (S | E)
    leaves---> autumn


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-04 18:29:59 (S | E)
    autumn > winter


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:00:59 (S | E)
    winter>cold


    Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-04 19:44:08 (S | E)
    a cold --> to sneeze


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-04 19:45:08 (S | E)
    to sneeze>a handkerchief


    Réponse: re:English copy game 5 de kamay, postée le 2004-12-04 20:01:56 (S | E)
    a handkerchief= white


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 20:34:44 (S | E)
    white---> purity


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 21:01:20 (S | E)
    purity ==> clean


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-04 23:27:46 (S | E)
    clean---> whiteness


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-04 23:29:48 (S | E)
    whiteness ==> toothpaste


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 00:40:35 (S | E)
    toothpaste---> dental caries


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 10:56:10 (S | E)
    dental caries ==> filling (plombage)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 11:49:02 (S | E)
    filling (plombage)---> pain (douleur )


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 12:25:54 (S | E)
    pain ----sadness '(la tristesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 12:55:42 (S | E)
    sadness '(la tristesse) ==> tears (larmes)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-05 13:03:31 (S | E)
    tears(larmes)--->laughter (rire)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-05 15:28:40 (S | E)
    laughter (rire) ==> smile (sourire)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-05 15:55:20 (S | E)
    smile ----optimism --buoyancy (l'entrain)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 08:49:01 (S | E)
    buoyancy (l'entrain) > play (le jeu)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:33:21 (S | E)
    play: recess (récréation à l'école)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 09:45:58 (S | E)
    recess (récréation à l'école) > teacher (instituteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 09:52:30 (S | E)
    teacher (instituteur) => pupil (élève)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 09:53:31 (S | E)
    pupil: student (étudiant)
    student : a lecture (un cours,un séminaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:00:10 (S | E)
    lecture (cours, séminaire) > amphitheatre (amphithéâtre)

    -------------------
    Edité par pj le 2004-12-06 10:08:12


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 10:38:43 (S | E)
    amphitheatre (amphithéâtre)--->university (université)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:40:12 (S | E)
    university: library (bibliothèque)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 10:54:18 (S | E)
    library (bibliothèque) > bookshop (librairie)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 10:57:41 (S | E)
    bookshop: bookcase (étagère, bibliothèque) et pan les faux-amis


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 11:03:19 (S | E)
    bookcase (étagère, bibliothèque) > librarian (bibliothécaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:17:45 (S | E)
    librarian: book-seller (libraire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:22:21 (S | E)
    book-seller (libraire) > editor (éditeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:23:47 (S | E)
    editor: printer (imprimeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:25:44 (S | E)
    printer (imprimeur) > bookbinder (relieur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:27:32 (S | E)
    bookbinder: freelance (pigiste)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:28:19 (S | E)
    freelance (pigiste) => newspaper (journal)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:30:02 (S | E)
    newspaper: magazine


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:31:56 (S | E)
    magazine > weekly magazine (hebdomadaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:32:43 (S | E)
    weekly magazine: the gutter press (la presse à scandale)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:34:14 (S | E)
    the gutter press (la presse à scandale) => editor (editeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:37:09 (S | E)
    editor > distributor (distributeur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:37:22 (S | E)
    back to square one bridg, déjà proposé mais bon ....

    editor: webmaster


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:38:47 (S | E)
    webmaster > informatician (informaticien)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:39:22 (S | E)
    webmaster => computer


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:40:20 (S | E)
    computer: key pad (clavier......)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:42:41 (S | E)
    key pad (clavier) > screen (écran)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:43:52 (S | E)
    screen: mouse (souris ou mulot)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:46:47 (S | E)
    mouse (souris) > hard disk (disque dur)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 15:48:58 (S | E)
    hard disk: floppy disk (disquette)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 15:52:47 (S | E)
    floppy disk (disquette) > file (fichier)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 15:58:41 (S | E)
    file (fichier) => hide (caché)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:01:59 (S | E)
    hide (caché) > back up (sauvegarde)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:02:03 (S | E)
    HIDDEN no? ok hidden:secret


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:03:11 (S | E)
    ok ,

    back up: to record (enregistrer)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:05:17 (S | E)
    2 posts pour ça !! babys
    to record (enregistrer) => to understand (comprendre)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E)
    to understand: to analyze (analyser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:09:33 (S | E)
    to understand (comprendre) > to take a hint (comprendre à demi-mot)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:14:04 (S | E)
    to take a hint (comprendre à demi-mot)=> to foreclose =>saisir (une hypothèse)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:16:08 (S | E)
    to foreclose (saisir une hypothèse) > to synthesize (synthétiser)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:17:17 (S | E)
    to synthesize (synthétiser) => music (musique)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-06 16:18:35 (S | E)
    to foreclose(saisir une hypothèse)---->to guess (deviner)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-06 16:20:16 (S | E)
    to guess: to deduce (déduire)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 16:21:43 (S | E)
    to deduce (déduire)=> to think (penser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-06 16:28:19 (S | E)
    to think (penser) > to be (être)


    Réponse: de indybe, postée le 2004-12-06 17:32:00 (S | E)
    to be (être) = to live (vivre)

    -------------------
    Edité par indybe le 2004-12-06 22:23:38


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-06 19:43:25 (S | E)
    to live (vivre) ==> to die (mourir)


    Réponse: re:English copy game 5 de cocoon, postée le 2004-12-06 19:48:03 (S | E)
    to die (mourir) => heaven (paradis)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-06 20:41:35 (S | E)
    heaven (paradis) => angel (ange)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 08:47:28 (S | E)
    angel (ange) > devil / fiend (diable)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 10:30:29 (S | E)
    fiend (diable) ----plot (intrigue-complot)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:31:53 (S | E)
    plot (intrigue-complot) => lie (mensonge)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:36:49 (S | E)
    lie (mensonge) > truth (vérité)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 10:47:17 (S | E)
    truth (vérité)---> sham (farce)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 10:49:59 (S | E)
    sham (farce) => clown


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 10:50:33 (S | E)
    sham (farce) > joke (blague)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 11:23:27 (S | E)
    joke (blague) ==> riddle (devinette)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 11:26:48 (S | E)
    riddle (devinette) > cross words (mots croisés)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-07 13:27:12 (S | E)
    cross-words: hang-man (le pendu)
    hang-man: knots and crosses (le morpion)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-07 13:40:37 (S | E)
    knots and crosses (le morpion) ==> spider solitaire (le solitaire )


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 13:42:07 (S | E)
    spider solitaire (le solitaire ) => wolf (loup solitaire)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-07 16:51:26 (S | E)
    wolf (loup) > fox (renard)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-07 17:41:07 (S | E)
    fox ----fur (fourrure)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-07 23:13:27 (S | E)
    fur (fourrure)--->textiles(tissus)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-07 23:20:08 (S | E)
    textiles(tissus)=> fil (yarn / thread)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 09:30:57 (S | E)
    fil (yarn / thread) ==> funambule (tightrope walker)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 09:44:33 (S | E)
    tightrope walker (funambule)---> juggler( jongleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 09:47:14 (S | E)
    juggler( jongleur) --> torch (torche)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 11:50:17 (S | E)
    torch: spark (etincelle)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 11:51:38 (S | E)
    spark (etincelle) ==> flash (éclair)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 12:23:59 (S | E)
    flash (éclair)---thunder (tonnerre)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:26:12 (S | E)
    thunder: storm (tempête)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 12:45:18 (S | E)
    storm (tempête) ==> hurricane (ouragan)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 12:48:27 (S | E)
    hurricane: whirl (tourbillon)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:04:46 (S | E)
    whirl (tourbillon)=> wind (vent)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-08 13:07:07 (S | E)
    whirl (tourbillon) --> leaves (feuilles)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 13:07:14 (S | E)
    wind: to blow (souffler)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 13:08:07 (S | E)
    wind (vent) ==> breeze (brise)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 13:10:09 (S | E)
    to blow (souffler) => to breath (respirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:08:07 (S | E)
    to breath (respirer) ==> to sigh (soupirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-08 14:10:46 (S | E)
    to sigh: to groan (soupirer)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-08 14:19:15 (S | E)
    to groan (gémir) ==> to hum (fredonner)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 15:20:10 (S | E)
    to hum (fredonner) => to mutter(murmurer entre ses dents)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-08 19:10:21 (S | E)
    to mutter ( murmurer entre ses dents)---> to grumble (ronchonner)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-08 20:31:32 (S | E)
    to grumble (ronchonner)=> to grimace (rechigner)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 09:53:37 (S | E)
    to grimace (rechigner) > to refuse / to decline...(refuser)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 09:57:35 (S | E)
    to refuse: to oppose to (s'opposer à)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 10:18:20 (S | E)
    to oppose to (s'opposer à) ==> to agree with (être d'accord)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:08:35 (S | E)
    to agree with (être d'accord) > to doubt (douter)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 11:11:07 (S | E)
    to doubt: to wonder (se demander)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 11:18:28 (S | E)
    to wonder (se demander) > to reflect upon (réfléchir à)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 13:00:05 (S | E)
    to reflect upon (réfléchir à)---> to think about( penser à)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-09 13:02:50 (S | E)
    to think about( penser à) ==> to remember (se souvenir)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-09 13:39:59 (S | E)
    to remember: remembrance (le souvenir )
    remembrance: souvenir (le cadeau)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-09 15:06:47 (S | E)
    remembrance : souvenir (le cadeau) > heirloom (souvenir de famille)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-09 18:27:57 (S | E)
    heirloom (souvenir de famille) => grandmother (grand-mère)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-09 20:31:07 (S | E)
    grandmother (grand-mère )-->grandfather (grand-père)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-09 20:55:43 (S | E)
    grandfather (grand-père) --> respect (... respect)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:02:10 (S | E)
    respect (respect) > love (amour)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 09:07:42 (S | E)
    love: passion




    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:10:31 (S | E)
    love: passion > to love to distraction (aimer à la folie)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-10 09:19:17 (S | E)
    to love to distraction (aimer à la folie) --> suffering (souffrance)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:20:54 (S | E)
    suffering (souffrance) > hopelessness / despair (désespoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 09:38:30 (S | E)
    hopelessness / despair (désespoir) ==> grief (chagrin)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 09:44:34 (S | E)
    grief (chagrin) > heartbreak (déchirement)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-10 10:16:31 (S | E)
    heartbreak (déchirement) => pain (douleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 10:19:11 (S | E)
    pain (douleur) > demoralization (démoralisation)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-10 10:26:31 (S | E)
    demoralization => courage (Let's be optimistic)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-10 10:33:52 (S | E)
    courage: strength (force)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 10:49:03 (S | E)
    strength ( force)---> capacity( capacité)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 11:07:43 (S | E)
    capacity( capacité) ==> ability (compétence)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 11:18:10 (S | E)
    ability (compétence) > genious (génie)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 12:02:53 (S | E)
    genious>hardworking


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-10 15:11:47 (S | E)
    hardworking > inattentive (dissipé)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-10 16:53:58 (S | E)
    inattentice (dissipé)---> absent-minded (distrait)


    Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-10 17:48:40 (S | E)
    absent-minded (distrait) - scatterbrained (étourdi, écervelé)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-10 18:02:21 (S | E)
    scatterbrained> stupid


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-10 22:08:11 (S | E)
    stupid ==> bloody (con)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-11 13:15:01 (S | E)
    bloody (con)---> silly (idiot)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-11 13:46:55 (S | E)
    silly> childish


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-11 15:50:12 (S | E)
    childish (enfantin) ==> naive (naïf)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-12 14:00:18 (S | E)
    naive (naïf)---> innocent (candide)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-12 14:02:42 (S | E)
    innocent (candide) -- > illusion (illusion)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-12 18:56:40 (S | E)
    illusion (illusion) ==> dream (rêve)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 09:17:57 (S | E)
    dream (rêve) > nightmare (cauchemar)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-13 12:12:55 (S | E)
    nightmare => situation (a very bad situation)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-13 14:42:55 (S | E)
    situation (a very bad situation) > disaster (désastre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-13 16:32:45 (S | E)
    disaster (désastre) --> hopeless (desespéré/sans espoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 16:47:51 (S | E)
    hopeless(désepéré ,sans espoir)---hope (espoir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-13 16:58:56 (S | E)
    hope (espoir) ==> life (vie )


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-13 22:59:51 (S | E)
    life (vie) ---> energy( énergie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 08:45:52 (S | E)
    energy( énergie) > optimism (optimisme)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 09:42:29 (S | E)
    optimism (optimisme) ==> pessimism (pessimisme)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 09:44:59 (S | E)
    pessimism (pessimisme) > enthusiasm (enthousiasme)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 10:54:09 (S | E)
    enthusiasm (enthousiasme) ==> cheerful (joyeux)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 10:59:28 (S | E)
    cheerful (joyeux) > exuberant / effusive / ebullient (exubérant)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-14 12:44:27 (S | E)
    exuberant/efusive/ebullient (exubérant)---> communicative (communicatif)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 14:48:56 (S | E)
    communicative (communicatif) > secretive / secret (renfermé)


    Réponse: re:English copy game 5 de melilotmelo, postée le 2004-12-14 15:02:30 (S | E)
    secretive / secret (renfermé) => shy (timide)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 15:11:31 (S | E)
    shy (timide) > timorous (timoré)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-14 16:43:54 (S | E)
    timorous (timoré) ==> suspicious (méfiant)


    Réponse: re:English copy game 5 de gartin, postée le 2004-12-14 17:03:49 (S | E)
    suspicious (méfiant) - fearful (craintif)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-14 17:07:12 (S | E)
    fearful (craintif) => nightmare (cauchemar)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-14 17:10:16 (S | E)
    nightmare => waking dream (rêve éveillé)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-14 17:10:38 (S | E)
    nightmare (cauchemar) > dream (rêve)


    Réponse: re:English copy game 5 de gorgayles, postée le 2004-12-14 23:13:51 (S | E)
    dream (rêve)=> reallity (réalité)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-14 23:51:03 (S | E)
    reallity (réalité) --> virtual (virtuel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 08:59:46 (S | E)
    virtual (virtuel) > potential (potentiel)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 12:17:06 (S | E)
    potential (potentiel)---< powerfull (puissant)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 12:22:24 (S | E)
    powerfull (puissant) ==> energetic (énergique)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 14:57:07 (S | E)
    energetic (énergique) > robust (robuste)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-15 15:14:52 (S | E)
    robust (robuste) ---> vigorous (vigoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-15 15:16:40 (S | E)
    vigorous (vigoureux) ==> powerful (puissant)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:20:10 (S | E)
    powerful (puissant) > outstanding (exceptionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de yannloic, postée le 2004-12-15 15:34:04 (S | E)
    outstanding (exceptionnel) > wonderful


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-15 15:51:03 (S | E)
    wonderful > magnificent (magnifique)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 00:19:52 (S | E)
    magnificent (magnifique) --> amazing (exceptionnel)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:00:06 (S | E)
    amazing (exceptionnel) > rare / unusual (rare)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 09:23:09 (S | E)
    rare / unusual (rare) ==> precious (précieux)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 09:27:05 (S | E)
    precious: jewel (joyau)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 09:29:16 (S | E)
    jewel (joyau) > wonder / marvel (merveille)


    Réponse: re:English copy game 5 de sabry73, postée le 2004-12-16 10:47:09 (S | E)
    beautiful (merveilleux, beau)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 10:56:50 (S | E)
    beautiful: stunning (éblouissant, étonnant)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 11:28:33 (S | E)
    stunning (éblouissant, étonnant) > fantastic / fanciful (fantastique)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-16 11:46:44 (S | E)
    fantastic / fanciful (fantastique) ==> enchanting (féérique)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 14:50:30 (S | E)
    enchanting (féérique) > magic spectacle (féerie)


    Réponse: re:English copy game 5 de babyscot59, postée le 2004-12-16 15:43:35 (S | E)
    magic spectacle: fairytale (conte de fées)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 15:57:15 (S | E)
    fairytale (conte de fées) > witch (sorcière)


    Réponse: re:English copy game 5 de doumyra, postée le 2004-12-16 15:58:24 (S | E)
    witch > wizard (magicien)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-16 16:04:38 (S | E)
    wizard (magicien) > rope-dancer (équilibriste)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-16 18:20:50 (S | E)
    rope-dancer (équilibriste) --> knives thrower (lanceur de couteaux)


    Réponse: re:English copy game 5 de zeran, postée le 2004-12-17 07:13:53 (S | E)
    knives thrower (lanceur de couteaux)
    Death (mort)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-17 07:17:53 (S | E)
    Death (mort) => alive (en vie)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 08:23:05 (S | E)
    alive (en vie) => be born (naître)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 09:00:23 (S | E)
    to be born (naître) > to grow up / to grow taller (grandir)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 12:10:41 (S | E)
    to grow up,to grow taller (grandir)---> to put on weight (grossir)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-17 12:33:37 (S | E)
    to put on weight (grossir) ==> to go on a diet (se mettre au régime)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-17 14:57:11 (S | E)
    to go on a diet (se mettre au régime) > to slim / to reduce (maigrir)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-17 15:37:09 (S | E)
    to slim / to reduce (maigrir) --> to be accepted (être accepté)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-17 17:46:38 (S | E)
    to be accepted (être accepté)---> to get over something (surmonter un problème)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-17 22:53:21 (S | E)
    to get over something (surmonter un problème)
    ---> to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 01:05:18 (S | E)
    to come up against an obstacle (se heurter à un obstacle)
    --> to stumble over (achopper sur)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-18 11:31:09 (S | E)
    to stumble over (achopper sur)---> to come across (se rencontrer par hasard)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-18 11:39:04 (S | E)
    to come across (se rencontrer par hasard) => destiny (destinée)


    Réponse: re:English copy game 5 de liona, postée le 2004-12-18 13:21:39 (S | E)
    destiny (destinée) => daydream (rêverie)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-18 14:45:51 (S | E)
    daydream (rêverie) --> dream-like (onirique)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-18 17:17:09 (S | E)
    dream-like (onirique) ==> escape (évasion)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-19 16:19:16 (S | E)
    escape (évasion)---> flight ( fuite)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 17:36:30 (S | E)
    flight (fuite) --> disposable nappy/diaper (couche-culotte)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-19 17:37:44 (S | E)
    disposable nappy/diaper (couche-culotte)=> baby (bébé)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-19 18:17:07 (S | E)
    baby (bébé) > babe-in-arms / little baby (poupon)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-19 19:35:08 (S | E)
    babe-in-arms / little baby (poupon) --> chlidren's home (pouponnière)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 08:38:32 (S | E)
    children's home (pouponnière) > nursery (crèche)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 13:09:12 (S | E)
    day-nursery (crèche) --> crib (crèche de Noël)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-20 15:29:43 (S | E)
    crib (crèche de Noël) > Father Christmas (Père Noël)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-20 19:05:08 (S | E)
    Father Christmas (Père Noël) --> Chrismas crib figure (santon)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-20 21:40:36 (S | E)
    Chrismas crib figure (santon) => south (sud)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-21 08:58:19 (S | E)
    south (sud) ==> North Pole (Pôle Nord)


    Réponse: re:English copy game 5 de fapom39, postée le 2004-12-21 13:07:46 (S | E)
    North Pole (Pôle Nord) --> snow (neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2004-12-21 21:58:52 (S | E)
    snow(neige)---> snowman(bonhomme de neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-21 22:19:34 (S | E)
    snowman(bonhomme de neige) --> snowball fight (bataille de neige)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 08:40:22 (S | E)
    snowball fight (bataille de neige) > to ski (faire du ski)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-22 14:02:16 (S | E)
    to ski (faire du ski) ==> to skate (patiner)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-22 14:42:40 (S | E)
    to skate (patiner) > a skating-rink (une patinoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2004-12-22 17:38:25 (S | E)
    a skating- rink ('patinoire) ......a slide : une glissade


    Réponse: re:English copy game 5 de grabuge, postée le 2004-12-22 21:54:26 (S | E)
    a slide (une glissade) - an ematoma (un hématome)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-22 23:01:19 (S | E)
    an ematoma (un hématome) --> a bleeding (une hémorragie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 09:31:56 (S | E)
    a bleeding (une hémorragie) > to bleed (perdre du sang)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 13:45:57 (S | E)
    to bleed (perdre du sang) --> to heal (cicatriser)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-23 15:06:21 (S | E)
    to heal (cicatriser) ==> to cure (guérir)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-23 15:21:47 (S | E)
    to cure (guérir) --> to have a relapse (rechuter)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-23 16:56:06 (S | E)
    to have a relapse (rechuter) > to fall ill (tomber malade)

    -------------------
    Edité par pj le 2004-12-23 16:57:07


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-25 23:35:08 (S | E)
    to fall ill (tomber malade) --> to loose his head (perdre la tête)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 13:27:23 (S | E)
    to loose his head (perdre la tête) ==> to fall in love (tomber amoureux)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 13:37:47 (S | E)
    to fall in love (tomber amoureux) => wedding (mariage)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 14:03:36 (S | E)
    wedding (mariage) > to separate (se séparer)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-26 14:06:11 (S | E)
    to separate (se séparer)=> knife (couteau)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-26 15:43:58 (S | E)
    knife (couteau) ==> penknife (canif)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-26 18:14:26 (S | E)
    penknife (canif) > marriage contract (contrat de mariage)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2004-12-28 20:55:18 (S | E)
    marriage contract (contrat de mariage) ==> family (famille)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 11:41:09 (S | E)
    family (famille)==> descendants (descendance, progéniture)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 13:40:41 (S | E)
    descendants (descendance, progéniture) ==> genealogy (généalogie)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 13:59:59 (S | E)
    genealogy (généalogie) ==> tree (arbre)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 14:03:22 (S | E)
    tree (arbre)=> leaves (feuilles)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 19:29:17 (S | E)
    leaves (feuilles) => autumn (automne)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 19:32:48 (S | E)
    autumn (automne) : fog (brouillard)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 20:00:51 (S | E)
    fog (brouillard) ==> mist (brûme)


    Réponse: re:English copy game 5 de pascal, postée le 2004-12-29 20:43:57 (S | E)
    mist (brume) ==> London (Londres)

    -------------------
    Edité par bridg le 29-12-2004 22:20
    attention=> que des noms communs !!!


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:08:37 (S | E)
    London (Londres) : tower (tour)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2004-12-29 22:22:07 (S | E)
    tower (tour) => walls (murs)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2004-12-29 22:41:33 (S | E)
    walls (murs) ==> ceiling (plafond)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 22:47:07 (S | E)
    ceiling (plafond) : beam (poutre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2004-12-29 23:01:45 (S | E)
    beam (poutre) --> mortice (mortaise)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-29 23:10:59 (S | E)
    mortrice (mortaise) : rafter (chevron)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2004-12-30 11:00:58 (S | E)
    rafter (chevron) --> carpenter (charpentier)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2004-12-30 11:29:32 (S | E)
    carpenter (charpentier) : joiner (menuisier)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-30 11:52:19 (S | E)
    joiner (menuisier) > cabinetmaker (menuisier d'art)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2004-12-30 20:21:26 (S | E)
    cabinetmaker (menuisier d'art) => to furnish (meubler)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2004-12-31 15:53:22 (S | E)
    to furnish (meubler) > to lay out / to arrange (agencer)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-01 17:18:58 (S | E)
    to arrange (agencer) --> to redecorate (refaire/repeindre/retapisser)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-01 17:25:28 (S | E)
    to redecorate (refaire/repeindre/retapisser) > to tile (carreler)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-01 21:26:35 (S | E)
    to tile (carreler) => to paint (peindre)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-01 23:18:31 (S | E)
    to paint (peindre) ==> to cover (tapisser)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-01 23:21:37 (S | E)
    to cover (tapisser) --> to peel off (décoller)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 12:11:09 (S | E)
    to peel off (décoller) => spatule (spatula)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 12:35:05 (S | E)
    spatule (spatula) ==> sponge (éponge)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-02 13:09:04 (S | E)
    sponge (éponge) ===> cartoon (dessin animé = "sponge bob" ! )


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 13:15:53 (S | E)
    cartoon dessin animé = "sponge bob" => movie (film)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-02 13:33:56 (S | E)
    movie (film) --> actor (acteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 13:51:34 (S | E)
    actor (acteur) ==> dancer (danseur)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 14:14:32 (S | E)
    dancer (danseur) --> show (spectacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 14:45:05 (S | E)
    show (spectacle) ==> concert (concert)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 15:05:04 (S | E)
    concert (concert) ==> choeur (chorus)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 15:09:48 (S | E)
    chorus (choeur) => melody (melodie)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:12:22 (S | E)
    melody (melodie) => voice (voix)


    Réponse: re:English copy game 5 de kwame, postée le 2005-01-02 16:38:38 (S | E)
    voice (voix) --> reason (raison)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-02 16:46:11 (S | E)
    reason (raison)=> thought (pensée)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 17:15:14 (S | E)
    thought (pensée) ==> meditation


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-02 17:51:37 (S | E)
    meditation = > spirituality


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-02 19:11:35 (S | E)
    spîrituality (spiritualité) => religion (religion)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-02 19:24:12 (S | E)
    religion (religion) : apostle (apôtre)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-02 23:05:44 (S | E)
    apostle (apôtre) ==> believer (fidèle)


    Réponse: re:English copy game 5 de vanina, postée le 2005-01-02 23:27:33 (S | E)
    Believer (fidèle) = faith (foi).


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-03 16:38:53 (S | E)
    faith (foi) > a misbeliever (un mécréant)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-03 23:50:37 (S | E)
    a misbeliever (un mécréant) --> infidel (infidèle)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 13:21:53 (S | E)
    infidel (infidèle) ==> cheat (tricheur)


    Réponse: re:English copy game 5 de somebody, postée le 2005-01-04 14:48:09 (S | E)
    cheat (tricheur) => game (jeu)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-04 18:07:56 (S | E)
    game (jeu) = > to bet (parier)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-04 23:17:56 (S | E)
    to bet (parier) ==> to loose (perdre )


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-04 23:29:20 (S | E)
    to loose (perdre ) --> prohibited bet (pari interdit)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 11:26:07 (S | E)
    prohibited bet (pari interdit) > better (parieur/parieuse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 11:34:50 (S | E)
    better (parieur/parieuse) ==> player (jouer)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-05 13:35:31 (S | E)
    play (jouer) = > music (musique)

    Ps: bettor = parieur/parieuse (and not "better" = meilleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-05 13:38:40 (S | E)
    music (musique)===> concert (concert)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 13:47:38 (S | E)
    concert (concert)---> orchestra (orchestre)


    Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-05 14:14:04 (S | E)
    orchestre==>chambre


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-05 15:35:09 (S | E)
    orchestre==>chambre > conductor (chef d'orchestre)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 15:52:21 (S | E)
    conductor (chef d'orchestre)--->perfomance (spectacle)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 16:31:07 (S | E)
    performance(spectacle) : actor(acteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de carobd, postée le 2005-01-05 17:09:04 (S | E)
    :
    actor/stage.
    -------------------
    Edité par carobd le 2005-01-05 17:11:09

    -------------------
    Edité par carobd le 2005-01-05 17:13:39


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-05 19:59:59 (S | E)
    stage (scène) ==> wings (coulisses)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-05 21:11:22 (S | E)
    wings (coulisses)---> stand-in( doublure)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-05 21:17:19 (S | E)
    stand-in (doublure) : prompter (souffleur)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-06 00:31:28 (S | E)
    prompter (souffleur) ==> memory lapse (trou de mémoire)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 05:15:49 (S | E)
    memory lapse (trou de mémoire) --> galère (Hell)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 11:33:21 (S | E)
    galère (hell)---> prison (prison)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 13:10:24 (S | E)
    prison (prison) --> rock (rock) (jail rock...)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 17:03:27 (S | E)
    rock (rock) (jail rock)-----> the king


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 17:18:06 (S | E)
    the king --> legend (légende)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:05:27 (S | E)
    legend (légende) = > myth (mythe)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:14:53 (S | E)
    myth (mythe) --> moth (mite)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-06 18:25:17 (S | E)
    moth (mite)--->fly (mouche)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:43:24 (S | E)
    FLY (mouche) -----bait (appât)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-06 18:46:41 (S | E)
    bait (appât) = > to fish (pêcher)

    -------------------
    Edité par rockpoetry le 2005-01-06 18:48:16


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 18:47:45 (S | E)
    bait (appât) --> reel (moulinet)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-06 18:56:37 (S | E)
    reel (moulinet) ---windmill (moulin à vent)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-06 22:38:09 (S | E)
    windmill (moulin à vent)=> miller (meunier)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-06 23:09:27 (S | E)
    miller (meunier) --> paddle wheel (roue à aube) (c'est bien comme ça que les pales peuvent tourner ?)


    Réponse: re:English copy game 5 de celbaz, postée le 2005-01-07 01:11:37 (S | E)
    paddle wheel (roue à aube)
    paddle boat (bateau à aubes)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 08:06:23 (S | E)
    paddle boat (bateau à aubes) --> engine room (machinerie)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-07 17:58:26 (S | E)
    engine room (machinerie) > helm (gouvernail)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-07 18:08:04 (S | E)
    helm (gouvernail) --> jib (foc)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-07 18:57:49 (S | E)
    jib(foc)---> boat(bateau)


    Réponse: re:English copy game 5 de edith49, postée le 2005-01-07 19:03:52 (S | E)
    boat (bateau) : raft (radeau)


    Réponse: re:English copy game 5 de oskomi, postée le 2005-01-07 19:07:54 (S | E)
    raft(radeau) --> wreck (naufrage)
    wreck --> storm (tempête)

    -------------------
    Edité par oskomi le 2005-01-07 19:17:36


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-07 20:00:33 (S | E)
    storm (tempête) ==> hurricane (ouragan)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 08:53:11 (S | E)
    hurricane (ouragan) > tidal wave (raz-de-marée)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 10:11:05 (S | E)
    tidal wave (raz-de-marée) --> tsunami (tsunami) (...)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 13:27:26 (S | E)
    tsunami (tsunami) (...) ==> desaster (désastre)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-08 13:45:50 (S | E)
    desaster (désastre) --> revival (renaissance)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-08 17:58:44 (S | E)
    revival (renaissance) > rebuilding (reconstruction)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-08 20:58:42 (S | E)
    rebuilding (reconstruction) ==> restoration (rénovation)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-11 14:40:26 (S | E)
    restoration (rénovation) >improvement (embellissement)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-11 15:04:54 (S | E)
    improvement (embellissement)> pleasure (plaisir)


    Réponse: re:English copy game 5 de clarinette, postée le 2005-01-11 15:05:58 (S | E)
    pleasure ==>leisure (loisirs)


    Réponse: re:English copy game 5 de rockpoetry, postée le 2005-01-11 17:07:27 (S | E)
    leisure (loisir) = > entertainment (amusement/divertissement)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-12 08:43:41 (S | E)
    entertainment (amusement/divertissement) > parlour-games (jeux de société)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-12 16:58:38 (S | E)
    parlour-game (jeu de société)---------gambling (jeux d'argent)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-12 18:28:20 (S | E)
    gambling (jeux d'argent) ==> lottery (loterie)


    Réponse: re:English copy game 5 de fabienne, postée le 2005-01-12 21:24:02 (S | E)
    lottery ==> bingo


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-12 21:33:47 (S | E)
    bingo => pawn (pion)


    Réponse: re:English copy game 5 de claire1, postée le 2005-01-12 22:53:40 (S | E)
    pawn( pion)---> chess (jeu d'echecs)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 09:20:16 (S | E)
    chess (jeu d'echecs) > knight (cavalier -aux échecs-)


    Réponse: re:English copy game 5 de emy64, postée le 2005-01-13 09:29:48 (S | E)
    knight (cavalier) ===> princess (princesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-13 11:03:12 (S | E)
    princess (princesse) ==> fairy tale (conte de fée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-13 14:48:50 (S | E)
    fairy tale (conte de fée) > story-teller (conteur)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-15 19:30:09 (S | E)
    story teller (conteur) -------the plot (l'intrigue)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-15 21:29:27 (S | E)
    the plot (l'intrigue) ==> fiction (fiction)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 08:48:23 (S | E)
    fiction (fiction) > serial story (roman-feuilleton)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 13:02:11 (S | E)
    serial story (roman feuilleton) -------heroin (héroïne)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 14:42:15 (S | E)
    heroin (héroïne) > romance (histoire romanesque)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:42:05 (S | E)
    romance ---------a knight (un chevalier)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:43:46 (S | E)
    a knight (un chevalier) > a princess (une princesse)


    Réponse: re:English copy game 5 de tounette, postée le 2005-01-17 16:47:53 (S | E)
    a princess ------- a courtier (un courtisan)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-17 16:50:19 (S | E)
    a courtier (un courtisan) > a courtesan (une courtisane)


    Réponse: re:English copy game 5 de joy813, postée le 2005-01-18 15:32:08 (S | E)
    a courtesan (une courtisane) ==> a Court (la Cour)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 15:45:30 (S | E)
    a Court (la Cour) > a kingdom (un royaume)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:15:28 (S | E)
    to have a family
    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 16:35
    Merci de suivre les règles du jeu => un seul nom commun est demandé. Merci


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:19:51 (S | E)
    a family (une famille) > a brother (un frère)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:31:32 (S | E)
    children

    -------------------
    Edité par bridg le 18-01-2005 16:34
    Pas en majuscules => merci
    a sister

    -------------------
    Edité par babouche le 2005-01-18 16:37:32


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:36:17 (S | E)
    children (des enfants) > pupils (des élèves)


    Réponse: re:English copy game 5 de bridg, postée le 2005-01-18 16:37:09 (S | E)
    children => toy (jouet)


    Réponse: re:English copy game 5 de gewurz, postée le 2005-01-18 16:41:46 (S | E)
    toy (jouet) --> toys story (histoire des jouets)


    Réponse: re:English copy game 5 de babouche, postée le 2005-01-18 16:44:26 (S | E)
    dolly (poupée)


    Réponse: re:English copy game 5 de pj, postée le 2005-01-18 16:52:05 (S | E)
    dolly (poupée) > nursery (pouponnière)




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
    Recommander cette page En haut


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS: -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > PARTENAIRES: Sites pour professeurs | Sites de professeurs | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales | Cours et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.


    Page protégée par Copyscape, qui détecte les copies de sites.