Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!

Connexion auto [Oubli mot de passe]

200.000 membres!
S'INSCRIRE gratuitement

[Avantages]


Comme
1 million de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site
  • Recommandés:
    -Sites de professeurs
    -Autres sites de professeurs
    -Cours Assimil
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Orientation & métiers
    -Tous les BTS
    -Cours de philo
    -Produits gratuits
    -Nos autres sites



    << Retour au forum

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

    Message de nats126 posté le 2004-12-21 12:51:52 (S | E | F | I)
    Je vais bientôt avoir un traducteur électronique, pourriez vous m'en conseiller un qui traduise d'anglais en français et du français en anglais? Je n'ai pas besoin d'autre langue mais je souhaiterais que le traducteur me donne les différant sens possibles d'un mot en fonction du contexte.
    Merci beaucoup

    -------------------
    Edité par bridg le 21-12-2004 15:58
    sujet déjà traité à plusieurs reprises ici , il y a un moteur de recherche sur le site sous les noms des membres présents, essayez de penser à l'utiliser. Merci, je fusionne ton sujet.


    Réponse: re:traducteur électronique de bridg, postée le 2004-09-08 22:55:35 (S | E)
    Tu sais tu vas avoir du mal à trouver un traducteur électronique qui remplace l'apprentissage. Ce serait génial mais utopique. Est-ce que tu recherches des termes généraux ou des termes plus liés à ton domaine professionnels? car si c'est ce dernier cas il te reste la solution de trouver des publications en anglais concernant ton domaine et de les potasser avec l'aide des pros de ce site si nécessaire.
    Bon courage


    Réponse: re:traducteur électronique de cyrano25, postée le 2004-09-09 10:56:06 (S | E)
    Bonjour,
    En fait plus pour être précis je cherche un dictionnaire électronique ( et non un traducteur ). Je suis tout à fait conscient que rien ne vaut l'apprentissage et c'est justement un support pour cet apprentissage que je recherche. J'ai démarré la lecture de romans, le visionnage de film en VO S/T anglais, la navigation sur le web sur des sites anglophones ... Je cherche donc un outil plus facile d'utilisation, plus rapide que notre bon vieux dico, et surtout plus transportable. Donc, oui, je cherche à traduire des termes généraux dans un premier temps.
    Concernant mon domaine je dispose déjà d'une bonne base de données papier. Je veux donc pouvoir intégrer cette base dans cet outil.
    Sur le site de la FNAC il y a des produits LEXIBOOK, je ne sais pas ce que ça vaut.
    Merci pour ton mail qui m'a permis, finalement, de mieux exprimer mon besoin et ainsi, j'espère, pouvoir trouver, non pas le produit miracle mais une aide à l'apprentissage plus aisée que l'utilisation fastidieuse du dico (quoiqu'il est vrai que rien ne remplace un bon vieux Dico ..... )
    Merci


    Réponse: re:traducteur électronique de yannloic, postée le 2004-09-09 11:17:18 (S | E)
    J'ai essayé les produit lexibook (Il y a 3 ans). Et j'ai ét déçu. Même pour un dictionnaire, je ne trouve pas cela pratique, ni efficace.

    Actuellement j'ai un bon dictionnaire mais sur un organiseur qui n'existe plus PSION 5. C'est je que j'ai trouvé de mieux.


    Réponse: re:traducteur électronique de avie, postée le 2004-09-09 19:10:29 (S | E)
    Le bon gros dictionnaire n'est pas remplaçable ! Mais c'est vrai que pour le transporter ce n'est pas génial !! Sinon pour répondre à ta question, je pense que cela doit exister car les dictionnaires électroniques existent en français donc pourquoi pas en anglais ? Mais je ne peux rien te conseiller car je ne connais pas grand chose dans ce domaine là ( électronique, informatique).Ciao et Bonne chance !


    Réponse: re:traducteur électronique de chatran, postée le 2004-09-13 22:08:48 (S | E)
    Bonsoir


    J'ai peut-être ce que tu cherches. J'ai un traducteur qui est très bien et je m'en sert tout le temps.

    c'est le "Franklin larousse professeur d'anglais parlant" tu peux même acheter des cartouches avec d'autre langues étrangères. Moi j'ai en plus celui d'allemand. Pour plus d'infos envoies moi un message privé je te donnerai d'avantages d'explications.

    See you soon

    Chatran



    Réponse: traducteur électronique de cyrano25, postée le 2004-09-08 21:03:41 (S | E)
    Bonsoir,

    Je suis à la recherche d'un traducteur électronique de qualité (en déplacement c'est plus pratique que l 'Harrap's). Un appareil avec lequel je puisse aussi créer ma liste de mots ( je travaille dans les pièces plastiques pour l'automobile, on utilise donc un vocabulaire un peu à nous !!!! ) .
    Donc voilà, si quelqu'un pouvait m'indiquer une marque et/ou une référence ce serait sympa.
    Merci à tous.



    Réponse: re:Quel traducteur prendre de nats126, postée le 2004-12-21 18:03:50 (S | E)
    vous pensez qu'un traducteur du style franklin est mieux que ceux que l'on peux installer sur palm?




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
    En haut
    Double-cliquez sur n'importe quel mot pour obtenir une traduction! | Plan du site | Contact

    Sites pour professeurs | Sites pour parents | Sites de professeurs | Cours anglais Assimil | Cours mathématiques | Test niveau anglais gratuit | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    Copyright Laurent Camus (Professeur d'anglais) ... En savoir plus / Aide [Conditions d'utilisation] [WAP] [Conseils de sécurité]
    Reproduction interdite sur tout support (voir conditions)
    Le contenu des sites est déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER.

    Page protégée par Copyscape, qui détecte les copies de sites | Dernières recherches.

    Positionnement et Statistiques Gratuites