Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Allemand]Hilfe- Bewerbungsbrief

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Hilfe- Bewerbungsbrief
Message de amelia44 posté le 04-06-2015 à 23:13:52 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis actuellement entrain de réaliser des dossiers de candidatures pour un master 2, et une lettre de motivation en allemand m'est demandée.
N'ayant personne (ne) parlant allemand dans mon entourage, j'aimerais savoir si quelqu'un pourrait m'aider à corriger la lettre qui suit.
Je vous remercie par avance d'avoir pris le temps de regarder

Bewerbung für den Magister in angewandte Fremdsprachen und internationaler Handel
Sehr geehrter Herren X und X,
Sie möchten eine Studentin eibeziehen die über kommerziellen und operativen Fähigkeiten in Ihrer Ausbildung verfügt? Mein Profil entspricht diesen Kriterien. Deshalb richte ich meine Bewerbung für den Magister in angewandte Fremdsprachen und internationaler Handel an. Das dominierende Merkmal der Ausbildung, die Ausfuhr, gehört genau zu der beabsichtigten Berufswahl.
Teilnehmen an einer professionalisierenden Ausbildung wird mir erlauben an wichtigen Aufgaben arbeiten die unentbehrlich sind um eine effiziente kaufmännischer Verantwortliche zu bekommen. Meine Vorliebe für die kulturelle Vielfalt, Sprachen und Handel verstärkt meine Orientierung und erlaubt mir einfach zu integrieren. Dann meine erste Berufserfahrung in der internationalen Handelsentwicklung hat ein bestimmtes Entzücken ausgelöst.
Also möchte ich meine akademische und berufliche Erfahrung mit Ihnen aufteilen und weiter in ihrer Universität studieren. Seien Sie versichert, dass ich alle notwendigen Mittel einrichten werde, um die Fähigkeiten zu treffen und viele Fachkenntnisse zu erwerben. Diese werden benötigt, um mein Praktikum-Projekt in Deutschland im nächsten Jahr zu erfüllen.
Gerne stehe ich für ein zukünftiges Gespräch zu Ihrer Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen.
-------------------
Modifié par bridg le 05-06-2015 00:02

-------------------
Modifié par webmaster le 10-06-2015 16:40


Réponse: [Allemand]Hilfe- Bewerbungsbrief de brution, postée le 05-06-2015 à 04:41:02 (S | E)
Lien internet
+
Vous êtes priée de poster la correction de ce texte avant de demander une nouvelle aide.



Réponse: [Allemand]Hilfe- Bewerbungsbrief de brution, postée le 05-06-2015 à 18:20:55 (S | E)
Bonjour,
Quelques remarques et pistes pour vous aider à améliorer votre texte.
Bewerbung für den Magister in angewandte* Fremdsprachen und internationaler** Handel
*majuscule + accorder correctement > in + datif
**accorder correctement > der Handel > marque du datif.
sich bewerben um ...
Sehr geehrter Herren X und X,

Sie möchten eine Studentin eibeziehen* die über kommerziellen** und operativen** Fähigkeiten in Ihrer Ausbildung verfügt?
* orthographe , virgule avant tout subordonnant , construction de la phrase.
Sie möchten in .. eine....einbeziehen , die ...........
**verfügen über + accusatif....
Mein Profil entspricht diesen Kriterien. ( Ich fühle mich von den ...Kriterien angesprochen ? par exemple > Stichwort > Demut ? )


Deshalb richte* ( weitergeben , überreichen , anbieten ? ) ich meine Bewerbung für* den Magister in angewandte** Fremdsprachen und internationaler** Handel an.
*sich um etwas bewerben > eine Bewerbung um....um einen Magister Studienplatz ?
**corriger
Das dominierende Merkmal ( Hauptmerkmal ? ) der Ausbildung, die Ausfuhr ( Export ), gehört genau zu der beabsichtigten ( angestrebten ? ausgewählten ? ) Berufswahl.

Teilnehmen an einer professionalisierenden Ausbildung wird mir erlauben an wichtigen Aufgaben zu arbeiten, (virgule avant tout subordonnant) die unentbehrlich sind, virgule avant tout subordonnant um eine effiziente kaufmännischer** Verantwortliche zu bekommen***
Suggestion > Die Teilnahme an
An einer ..... teilzunehmen ,
**accorder correctement.
***devenir > werden
kaufmännische Führungskraft ?
Essayez de retravailler cette phrase en la peaufinant.
Meine Vorliebe für die kulturelle Vielfalt, Sprachen und Handel verstärkt mich ? in meiner ? Orientierung und erlaubt mir( einfach zu integrieren.)*
*Que voulez-vous dire ?

Dann meine erste Berufserfahrung in der internationalen Handelsentwicklung ( entwicklung ou abwicklung ? ) hat bei mir ein bestimmtes Entzücken ausgelöst.
Construction de la phrase> Dann hat ....
Hinzukommt , dass meine ....

Ich möchte also meine akademische ( theoretische ? ) und berufliche Erfahrung mit Ihnen aufteilen und in ihrer Universität weiterstudieren.

Seien Sie versichert, dass ich alle notwendigen Mittel einrichten ( einsetzen ? ) werde, um ( die Fähigkeiten zu treffen > trouver une autre formulation > um den Anforderunen gerecht zu werden etc... ) und viele Fachkenntnisse zu erwerben.

Diese werden benötigt ( sind notwendig , erforderlich ? ), um mein Praktikum-Projekt in Deutschland im nächsten Jahr zu erfüllen ( verwirklichen , konkretisieren ? ).

Gerne stehe ich Ihnen für ein zukünftiges Gespräch zu Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen.
Comme d'habitude. A bientôt.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux