Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac
Message de kollyn posté le 05-05-2016 à 15:10:38 (S | E | F)
Bonjour,
Voici le texte que j'ai préparé pour ma dernière notion pour l'oral de Bac LV2.
Pourriez vous m’aider à le corriger?
J'ai déjà passé pas mal de temps dessus donc ça ne devrait pas être trop mal!

Ich möchte heute über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heutzutage ist die Immigration ein heikles Thema. Seit einigen Jahren empfängt Deutschland viele Flüchtlinge, um die Alterung der Bevölkerung zu begegnet. Deutschland braucht nämlich junge Arbeitnehmer. Aber seit kurzem verursacht die Einwanderung ein schwieriges Problem. Derzeit kommen Hunderttausende von Flüchtlingen und die Infrastruktur sind nicht genug, um alle aufzunehmen.
Wovor kann man flüchten? Wie passiert ihre Integration? Wie reagieren die Menschen in das Aufnahmeland?

Zuerst kann man für viele Gründe flüchten. Manche fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel flüchten sie aus Syrien. Menschen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben. Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger aus Ostdeutschland flüchten. Viele Menschen fliehen vor der Armut und vor der Hungersnot. Während des 19.Jahrhundert sind vielen Deutschen in den USA gegangen, um einen Job zu finden oder um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage kommen viele sehr arme Migrant aus Afrika in der Hoffnung, dass sie bessere Lebensbedingungen finden können. Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil die Studien erreichbarer sind. Deutschland ist sehr bekannt für dies. Schließlich kann man vor der Naturkatastrophe flüchten. Klimaflüchtlingen sind Menschen, die wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen müssen.

Die Migranten flüchten in besonderes in die USA oder im Europa. Die Vereinigten Königreich und Deutschland sind die europäischen Länder, die die meisten Fluchtlinge ziehen. Die Integration in ein neues Land ist nicht leicht für alle. In der Klasse haben wir einen Auszug der Zeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ gesehen. In diesem Artikel erzählt die Journalistin, Debora Arnold, die Geschichte von Balian Davitian. Er ist ein Junger Flüchtling aus Armenien, der in der Schweiz lebt. Er hat Armenien verlassen, um eine bessere Zukunft zu haben. Aber Balians Integration ist schwierig, weil er Schwierigkeiten mit der Sprache und mit dieser neuen Kultur hat. Er fühlt sich allein und er wird aggressiv, indem er Gewalt anwendet. Er hatte vielen Problemen mit der Justiz und die schweizerischen Behörden geben ihm eine letzte Chance, deshalb muss er auf einem Bauernhof arbeiten. Wenn es nicht gut funktioniert, muss er ins Jugendgefängnis gehen. So fällt viele Fluchtlinge schwer, sich an das neue Leben zu gewöhnen. Sie fühlen missverstanden und sie haben Mühe, ein Arbeit zu finden.

In dem Aufnahmeland haben die Menschen zwei Hauptreaktionen. Einerseits gibt es Menschen, die die Migrante helfen wollen, die für die Flüchtlinge engagiert sind. Es ist möglich in viele verschiedene Weisen, die Migrante zu helfen. Wenn man Zeit hat, kann man eine Tat zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen wie eine Kollekte, um Nahrung zu sammeln. Wenn man Geld hat, kann man einen Teil seines Einkommens für Aktionen spenden. Man kann auch den Flüchtlingen in seinem Haus empfangen und einen Teil seiner Wohnung Flüchtlingen zu verfügen stellen. Andererseits missbilligen viele Menschen fest die Einwanderung. Im Unterricht haben wir einen Auszug der online Zeitung „die Zeit“ gesehen. Der Text erzählt die Geschichte von Maria, eine Rumänin, die nach Deutschland ausgewandert ist. Sie hat viele Studien in Rumänien gemacht, aber es fällt ihr sehr schwer, eine Arbeit zu finden. Sie trifft eine Agentin aber die Treffen verläuft nicht gut. Die deutsche Agentin war nicht verständnisvoll und sie herabgesetzt ihr, weil Maria ein rumänische Akzent hat. Diese Erzählung zeigt, dass die Migrant nicht immer gut akzeptiert sind.

Zum Schluss kann man sagen, dass Einwanderung ein heikles Thema ist. Die Flüchtlinge haben oft keine Alternative als in Ausland auszuwandern. Es ist nämlich wichtige verständnisvoll sein, um diese Menschen, die nur ein besser Zukunft wollen, zu helfen.

beaucoup,

J'aurai également aimé savoir comment traduire "dans l'espoir de ..." pour pouvoir varier avec les constructions en um/zu,
Merci,
Kollyn

-------------------
Modifié par kollyn le 06-05-2016 18:34




Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 05-05-2016 à 16:53:46 (S | E)
Bonjour Kollyn,
Quelques remarques pour vous aider à corriger votre texte.

Ich möchte heute über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen.Correct.
Heutzutage ist ( die)* Immigration ein heikles Thema.
*pas d'article > sens générique.
Seit einigen Jahren empfängt Deutschland viele Flüchtlinge, um die Alterung der Bevölkerung zu begegnet*.
*il faut une forme infinitive. "Begegnen" est un verbe intransitif en allemand et s'utilise au datif.
Deutschland braucht nämlich junge Arbeitnehmer. Aber seit kurzem verursacht (die)* Einwanderung ein schwieriges ( ernstes ? )Problem.
*pas d'article > sens général
Derzeit kommen Hunderttausende von Flüchtlingen und die Infrastruktur ( sind* nicht genug** )***, um alle aufzunehmen.
*Pourquoi sind ? > die Infrastruktur = singulier.
**ausreichend
***> suggestion > reicht nicht aus , um.....
Wovor kann man flüchten? Wie passiert ( läuft ?) die Integration der Migranten? Wie reagieren die Menschen in das* Aufnahmeland?
*Pourquoi il ne faut pas un accusatif ?
Vous corrigez cette partie , la postez , nous vérifions. Puis si c'est correct poursuivons la correction. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 05-05-2016 à 16:57:20 (S | E)
Dans l'espoir de > in der Hoffnung , dass.......



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 05-05-2016 à 17:27:49 (S | E)
Merci, voilà ma correction,

Ich möchte heute über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heutzutage ist Immigration ein heikles Thema. Seit einigen Jahren empfängt Deutschland viele Flüchtlinge, um der Alterung der Bevölkerung zu begegnen. Deutschland braucht nämlich junge Arbeitnehmer. Aber seit kurzem verursacht Einwanderung ein ernstes Problem. Derzeit kommen Hunderttausende von Flüchtlingen und die Infrastrukturen reichen nicht aus, um alle aufzunehmen.
Wovor kann man flüchten? Wie laüft ihre Integration? Wie reagieren die Menschen in das Aufnahmeland?



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 06:58:44 (S | E)
Bon travail,
Ich möchte heute über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heutzutage ist Immigration ein heikles Thema. Seit einigen Jahren empfängt Deutschland viele Flüchtlinge, um der Alterung der Bevölkerung zu begegnen. Deutschland braucht nämlich junge Arbeitnehmer. Aber seit kurzem verursacht Einwanderung ein ernstes Problem. Derzeit kommen Hunderttausende von Flüchtlingen und die Infrastrukturen reichen nicht aus, um alle aufzunehmen.Wovor kann man flüchten? Wie laüft ihre Integration? Wie reagieren die Menschen in dem Aufnahmeland ( im Aufnahmeland) > ils sont dans un espace qu'ils ne quittent pas pour pénétrer dans un autre / locatif-directif ) ?
En fin de matinée nous poursuivrons la correction. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 15:43:16 (S | E)
Suite de l'aide à la correction.
Zuerst kann man für viele Gründe flüchten.
On dira : es gibt viele Gründe für die Flucht mais > man flüchtet aus vielen Gründen.
( rappel : pour cette raison > aus diesem Grund).
Manche fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel flüchten sie aus Syrien.
Manche fliehen vor dem Krieg. Sie flüchten zum Beispiel aus den umkämpften Gebieten in Syrien.
Menschen müssen auch vor Diktaturen flüchten, um mehr Freiheit zu haben. Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger Ostdeutschland verlassen ( quitter > éviter trop de flüchten).
Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot.
Pas d'articles avec les énumérations.
Während des 19.Jahrhundert* sind vielen** Deutschen** in den*** USA gegangen, um einen Job zu finden oder um den amerikanischen Traum zu verwirklichen.
*il manque la marque du génitif propre au masculin et neutre singulier.
**mauvaises désinences
Viel se décline ici comme l'adjectif qualificatif épithète non précédé d'un déterminant ( voir 3).
Lien internet

Lien internet

*** Locatif /directif.
Sie leben in den USA. Ils sont dans un espace et ne le quittent pas.
Sie gehen in die USA. Ils quittent un espace pour pénétrer dans un autre ( ils quittent un espace X pour pénétrer aux USA).
Rappel > ich gehe nach Frankreich ( La France > Frankreich ; pas d'article). Ich gehe in die USA ( die USA> exception de nom de pays avec un article ; die Schweiz , der Iran , die Niederlande etc....).
Attention paragraphe 3
Die Migranten flüchten in besonderes in den* USA oder in* Europa.
Heutzutage kommen viele sehr arme Migrant* aus Afrika in der Hoffnung, dass sie bessere Lebensbedingungen finden können.
mettre au pluriel
Autre construction possible ......in der Hoffnung bessere Lebensbedingungen finden zu können ( plus fluide).
Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil die Studien** erreichbarer* sind.
*Que voulez-vous dire ? accessible ? zugänglich ?
**Les études en français > das Studium en allemand.
Deutschland ist sehr bekannt ( für dies = dafür).
Dafür ist Deutschland sehr bekannt.
Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge sind Menschen, die ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen verlassen müssen. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltänderungen und Naturkatastrophen.Comme d'habitude. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 06-05-2016 à 17:15:55 (S | E)
Merci pour vos corrections très complètes,
voici ma correction;

Zuerst kann man aus vielen Gründen flüchten. Manche fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel flüchten sie aus Syrien. Menschen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben. Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger aus Ostdeutschland verlassen. Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot. Während des 19.Jahrhundertes sind viele Deutsche in die USA gegangen, um einen Job zu finden oder um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage kommen viele sehr arme Migranten aus Afrika in der Hoffnung bessere Lebensbedingungen finden zu können. Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil das Studium zugänglich ist. Dafür ist Deutschland sehr bekannt. Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 17:54:42 (S | E)
Erstens kann man .....Manche fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel aus Syrien. Menschen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben.
Manche fliehen ...... Menschen müssen > suggestion > Die einen ......, die anderen .... Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger Ostdeutschland verlassen.
aus einem Ort fliehen > einen Ort verlassen.
Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot. Während des 19.Jahrhundertes sind viele Deutsche in die USA gegangen, um einen Job zu finden oder, um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage...... .Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil das Studium da ( dort )zugänglicher ist. Dafür ist Deutschland sehr bekannt. Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 06-05-2016 à 18:09:01 (S | E)


Erstens kann man aus vielen Gründen flüchten.
Die einen Menschen fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel aus Syrien, die anderen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben.
Je n'ai pas vraiment l’habitude d'utiliser cette construction, donc je ne suis pas vraiment sûre de ce que j'ai écris, mais je trouve que c'est une bonne idée pour lier ces 2 phrases!

Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger Ostdeutschland verlassen. Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot. Während des 19.Jahrhundertes sind viele Deutsche in die USA gegangen, um einen Job zu finden oder, um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage kommen viele sehr arme Migranten aus Afrika in der Hoffnung bessere Lebensbedingungen finden zu können. Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil das Studium da zugänglicher ist. Dafür ist Deutschland sehr bekannt. Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 18:16:09 (S | E)
Die Migranten flüchten ( in besonderes )* in die USA oder im** Europa.
*> besonders , hauptsächlich ( im Besonderen)
**Europa > l'Europe > pas d'article en allemand > nach Europa.
Die Vereinigten Königreich* und Deutschland sind die europäischen Länder, die die meisten Fluchtlinge ziehen**.
*Das Reich > das Königreich > das Vereinigte Königreich.
**anziehen , locken .
Die Integration in ein* neues* Land ist nicht leicht für alle.
> locatif > dat
Les migrants sont dans un nouveau pays. Dans cet espace, où ils se trouvent , ils doivent s'intégrer.
In der Klasse* haben wir einen Auszug aus der Zeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ gesehen.
*Im Unterricht
In diesem Artikel erzählt die Journalistin, Debora Arnold, die Geschichte von Balian Davitian. Er ist ein Junger* Flüchtling aus Armenien, der in der Schweiz lebt.
*adjectif > minuscule > ein junger Flüchtling > ne pas confondre avec: ein Junger = adjectif substantivé.
Er hat Armenien verlassen, um eine bessere Zukunft zu haben. Aber Balians Integration ist schwierig, weil er Schwierigkeiten mit der Sprache und mit dieser neuen Kultur hat. Er fühlt sich allein und er wird aggressiv, indem er Gewalt anwendet. Er fühlt sich allein, wird agressiv und wendet Gewalt an.
Er hatte vielen* Problemen* mit der Justiz und die schweizerischen Behörden geben ihm eine letzte Chance, deshalb muss er auf einem Bauernhof arbeiten.
*mauvaises désinences. Vu dans le paragraphe précédent.
Wenn es ( nicht gut funktioniert )* , muss er ins Jugendgefängnis gehen.
*wenn es schief läuft
So fällt es vielen Fluchtlingen ( es fällt mir schwer ) schwer, sich an das neue Leben zu gewöhnen. Sie fühlen sich missverstanden und sie haben Schwierigkeiten damit , ein* Arbeit zu finden.
*die Arbeit > féminin. Comme d'hab. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 18:18:37 (S | E)
Erstens kann man aus vielen Gründen flüchten.Die einen Menschen fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel aus Syrien, die anderen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben.
Je n'ai pas vraiment l’habitude d'utiliser cette construction, donc je ne suis pas vraiment sûre de ce que j'ai écris, mais je trouve que c'est une bonne idée pour lier ces 2 phrases!Parfait.
Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger Ostdeutschland verlassen. Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot. Während des 19.Jahrhundertes sind viele Deutsche in die USA gegangen, um einen Job zu finden oder, um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage kommen viele sehr arme Migranten aus Afrika in der Hoffnung bessere Lebensbedingungen finden zu können. Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil das Studium da zugänglicher ist. Dafür ist Deutschland sehr bekannt. Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen.Parfait.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 06-05-2016 à 18:34:15 (S | E)
Voilà la suite,

Die Migranten flüchten hauptsächlich in die USA oder nach Europa. Das Vereinigte Königreich und Deutschland sind die europäischen Länder, die die meisten Fluchtlinge anziehen. Die Integration in einem neuen Land ist nicht leicht für alle. Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der Zeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ gesehen. In diesem Artikel erzählt die Journalistin, Debora Arnold, die Geschichte von Balian Davitian. Er ist ein junger Flüchtling aus Armenien, der in der Schweiz lebt. Er hat Armenien verlassen, um eine bessere Zukunft zu haben. Aber Balians Integration ist schwierig, weil er Schwierigkeiten mit der Sprache und mit dieser neuen Kultur hat. Er fühlt sich allein, wird agressiv und wendet Gewalt an. Er hatte viele Probleme mit der Justiz und die schweizerischen Behörden geben ihm eine letzte Chance, deshalb muss er auf einem Bauernhof arbeiten. Wenn es schief läuft, muss er ins Jugendgefängnis gehen. So fällt es vielen Fluchtlingen schwer, sich an das neue Leben zu gewöhnen. Sie fühlen sich missverstanden und sie haben Schwierigkeiten damit, eine Arbeit zu finden.





Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 19:47:20 (S | E)
In dem Aufnahmeland haben die Menschen zwei Hauptreaktionen.
In dem = Im Aufnahmeland ......reagieren die Menschen zweifach auf die Migranten.
Einerseits gibt es Menschen, die die* Migrante* helfen wollen, die sich für die Flüchtlinge engagieren.
*helfen + datif.
Es ist möglich die Migranten in viele* verschiedene* Weisen zu helfen.
*mauvaise désinence > datif. auf vielen verschiedenen Weisen.
Wenn man Zeit hat, kann man eine Tat zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen* wie eine Kollekte, um Nahrung zu sammeln.
participer à > teilnehmen an + datif . ..ne pas oublier wie se comporte comme l'apposition ( se met au même cas que ce à quoi elle se rapporte).
Wenn man Geld hat, kann man einen Teil seines Einkommens für Aktionen spenden. Man kann auch den* Flüchtlingen in seinem Haus empfangen und Flüchtlingen einen Teil seiner Wohnung (zu verfügen stellen)**.
* COD pluriel > die Flüchtlinge empfangen.
**zur Verfügung stellen. jemandem etwas zur Verfügung stellen.
Andererseits missbilligen viele Menschen fest* die Einwanderung.
*stark
Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der online Zeitung „die Zeit“ gesehen. Der Text erzählt die Geschichte von Maria, einer* Rumänin, die nach Deutschland ausgewandert ist. Sie hat in Rumänien viel studiert, aber es fällt ihr sehr schwer, eine Arbeit zu finden.
*apposition> von Maria > datif = apposition > datif = einer Rumänin ....
Sie trifft sich mit einer Agentin aber die* Treffen verläuft nicht gut.
*treffen > verbe substantivé : neutre ; das Treffen.
Die deutsche Agentin war nicht verständnisvoll und hat sie herabgesetzt, weil Maria ein* rumänische* Akzent hat.
*der Akzent > accorder correctement.
Diese Erzählung zeigt, dass die Migranten nicht immer gut akzeptiert werden (passif action).
Zum Schluss kann man sagen, dass Einwanderung ein heikles Thema ist. Die Flüchtlinge haben oft keine andere Wahl als ins Ausland auszuwandern. Es ist nämlich wichtig sich diesen Menschen gegenüber verständnisvoll zu zeigen, um diesen ( helfen + datif) Menschen, die nur eine bessere Zukunft wollen, zu helfen.
Comme d'hab. A Plus.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 06-05-2016 à 19:55:57 (S | E)
Die Migranten ....letzte Chance, dafür ( désolé , ça m'avait échappé) muss er auf einem Bauernhof arbeiten. .....n damit, eine Arbeit zu finden.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 06-05-2016 à 20:11:07 (S | E)
Et voilà pour la fin,

Im Aufnahmeland reagieren die Menschen zweifach auf die Migranten. Einerseits gibt es Menschen, die der Migranten helfen wollen, die für die Flüchtlinge engagiert sind. Es ist möglich die Migrantenauf vielen verschiedenen Weisen zu helfen. Wenn man Zeit hat, kann man an einer Tat zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen wie einer Kollekte, um Nahrung zu sammeln. Wenn man Geld hat, kann man einen Teil seines Einkommens für Aktionen spenden. Man kann auch die Flüchtlingen in seinem Haus empfangen und Flüchtlingen einen Teil seiner Wohnung zur verfügen stellen.
Andererseits missbilligen viele Menschen stark die Einwanderung. Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der online Zeitung „die Zeit“ gesehen. Der Text erzählt die Geschichte von Maria, einer Rumänin, die nach Deutschland ausgewandert ist. Sie hat in Rumänien viel studiert, aber es fällt ihr sehr schwer, eine Arbeit zu finden. Sie trifft sich mit einer Agentin aber es verläuft nicht gut. Die deutsche Agentin war nicht verständnisvoll und hat sie herabgesetzt, weil Maria einen rumänischen* Akzent hat. Diese Erzählung zeigt, dass die Migrant nicht immer gut akzeptiert werden.

Zum Schluss kann man sagen, dass Einwanderung ein heikles Thema ist. Die Flüchtlinge haben oft keine andere Wahl als ins Ausland auszuwandern. Es ist nämlich wichtig verständnisvoll sich diesen Menschen gegenüber verständnisvoll zu zeigen, um diesen Menschen, die nur eine bessere Zukunft wollen, zu helfen.

Merci beaucoup de votre patience,
Kollyn



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 07-05-2016 à 07:05:28 (S | E)
Im Aufnahmeland...... Einerseits gibt es Menschen, die den Migranten ( datif pluriel -ou bien pas d'article > die Migranten helfen -sens générique ) helfen wollen, die für die Flüchtlinge engagiert sind ( sonne bizarre > die in Flüchtlingssachen engagiert sind ).
Es ist möglich den ( helfen + datif ) Migranten auf vielen verschiedenen Weisen zu helfen. Wenn man Zeit hat, kann man an einer Aktion zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen wie einer Kollekte, um Nahrung zu sammeln. Man kann auch die Flüchtlinge ( der Flüchtling ; die Flüchtlinge ; -n marque du datif pluriel) in seinem Haus empfangen und Flüchtlingen einen Teil seiner Wohnung zur verfügen stellen.
Diese Erzählung zeigt, dass der Migrant ( singulier > en général ou bien die Migranten pluriel) nicht immer gut akzeptiert werden? Es ist nämlich wichtig sich diesen Menschen gegenüber verständnisvoll zu zeigen, um diesen Menschen, die nur eine bessere Zukunft wollen, zu helfen.
Si vous le souhaitez vous pouvez reposter votre texte en entier pour une ultime vérification. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 07-05-2016 à 09:31:47 (S | E)
Im Aufnahmeland reagieren die Menschen zweifach auf die Migranten. Einerseits gibt es Menschen, die den Migranten helfen wollen, die in Flüchtlingssachen engagiert sind. Es ist möglich den Migranten auf vielen verschiedenen Weisen zu helfen. Wenn man Zeit hat, kann man an einer Aktion zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen wie einer Kollekte, um Nahrung zu sammeln. Wenn man Geld hat, kann man einen Teil seines Einkommens für Aktionen spenden. Man kann auch die Flüchtlinge in seinem Haus empfangen und Flüchtlingen einen Teil seiner Wohnung zur verfügen stellen.
Andererseits missbilligen viele Menschen stark die Einwanderung. Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der online Zeitung „die Zeit“ gesehen. Der Text erzählt die Geschichte von Maria, einer Rumänin, die nach Deutschland ausgewandert ist. Sie hat in Rumänien viel studiert, aber es fällt ihr sehr schwer, eine Arbeit zu finden. Sie trifft sich mit einer Agentin aber es verläuft nicht gut. Die deutsche Agentin war nicht verständnisvoll und hat sie herabgesetzt, weil Maria einen rumänischen* Akzent hat. Diese Erzählung zeigt, dass die Migranten nicht immer gut akzeptiert werden.

Zum Schluss kann man sagen, dass Einwanderung ein heikles Thema ist. Die Flüchtlinge haben oft keine andere Wahl als ins Ausland auszuwandern. Es ist nämlich wichtig sich diesen Menschen gegenüber verständnisvoll zu zeigen, um diesen Menschen, die nur eine bessere Zukunft wollen, zu helfen.


Normalement ce coup-ci tout est ok,
Vielen Dank für Ihre Hilfe!



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de brution, postée le 07-05-2016 à 10:11:34 (S | E)
Im Aufnahmeland......um diesen Menschen zu helfen, die nur eine bessere Zukunft wollen ( mieux).
En fait je voulais dire : si vous voulez vous pouvez reposer l'ensemble du texte.Sinon très bon travail. Très bon investissement personnel. merci.



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de kollyn, postée le 07-05-2016 à 14:01:47 (S | E)
Voilà le texte corrigé en entier,

Ich möchte heute über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heutzutage ist Immigration ein heikles Thema. Seit einigen Jahren empfängt Deutschland viele Flüchtlinge, um der Alterung der Bevölkerung zu begegnen. Deutschland braucht nämlich junge Arbeitnehmer. Aber seit kurzem verursacht Einwanderung ein ernstes Problem. Derzeit kommen Hunderttausende von Flüchtlingen und die Infrastrukturen reichen nicht aus, um alle aufzunehmen.Wovor kann man flüchten? Wie laüft ihre Integration? Wie reagieren die Menschen in dem Aufnahmeland?

Erstens kann man aus vielen Gründen flüchten.Die einen Menschen fliehen vor dem Krieg, zum Beispiel aus Syrien, die anderen müssen auch vor der Diktatur flüchten, um mehr Freiheit zu haben. Während der Teilung Deutschlands, wollten viele DDR-Bürger Ostdeutschland verlassen. Viele Menschen fliehen vor Armut und Hungersnot. Während des 19.Jahrhundertes sind viele Deutsche in die USA gegangen, um einen Job zu finden oder, um den amerikanischen Traum zu verwirklichen. Heutzutage kommen viele sehr arme Migranten aus Afrika in der Hoffnung bessere Lebensbedingungen finden zu können. Viele junge Studenten wandern nach Europa, weil das Studium da zugänglicher ist. Dafür ist Deutschland sehr bekannt. Schließlich kann man vor Naturkatastrophen flüchten. Klimaflüchtlinge verlassen ihre Heimat wegen Umweltveränderungen oder Naturkatastrophen.

Die Migranten flüchten hauptsächlich in die USA oder nach Europa. Das Vereinigte Königreich und Deutschland sind die europäischen Länder, die die meisten Fluchtlinge anziehen. Die Integration in einem neuen Land ist nicht leicht für alle. Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der Zeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ gesehen. In diesem Artikel erzählt die Journalistin, Debora Arnold, die Geschichte von Balian Davitian. Er ist ein junger Flüchtling aus Armenien, der in der Schweiz lebt. Er hat Armenien verlassen, um eine bessere Zukunft zu haben. Aber Balians Integration ist schwierig, weil er Schwierigkeiten mit der Sprache und mit dieser neuen Kultur hat. Er fühlt sich allein, wird agressiv und wendet Gewalt an. Er hatte viele Probleme mit der Justiz und die schweizerischen Behörden geben ihm eine letzte Chance, deshalb muss er auf einem Bauernhof arbeiten. Wenn es schief läuft, muss er ins Jugendgefängnis gehen. So fällt es vielen Fluchtlingen schwer, sich an das neue Leben zu gewöhnen. Sie fühlen sich missverstanden und sie haben Schwierigkeiten damit, eine Arbeit zu finden.

Im Aufnahmeland reagieren die Menschen zweifach auf die Migranten. Einerseits gibt es Menschen, die den Migranten helfen wollen, die in Flüchtlingssachen engagiert sind. Es ist möglich den Migranten auf vielen verschiedenen Weisen zu helfen. Wenn man Zeit hat, kann man an einer Aktion zugunsten der Flüchtlinge teilnehmen wie einer Kollekte, um Nahrung zu sammeln. Wenn man Geld hat, kann man einen Teil seines Einkommens für Aktionen spenden. Man kann auch die Flüchtlinge in seinem Haus empfangen und Flüchtlingen einen Teil seiner Wohnung zur verfügen stellen.
Andererseits missbilligen viele Menschen stark die Einwanderung. Im Unterricht haben wir einen Auszug aus der online Zeitung „die Zeit“ gesehen. Der Text erzählt die Geschichte von Maria, einer Rumänin, die nach Deutschland ausgewandert ist. Sie hat in Rumänien viel studiert, aber es fällt ihr sehr schwer, eine Arbeit zu finden. Sie trifft sich mit einer Agentin aber es verläuft nicht gut. Die deutsche Agentin war nicht verständnisvoll und hat sie herabgesetzt, weil Maria einen rumänischen Akzent hat. Diese Erzählung zeigt, dass die Migranten nicht immer gut akzeptiert werden.

Zum Schluss kann man sagen, dass Einwanderung ein heikles Thema ist. Die Flüchtlinge haben oft keine andere Wahl als ins Ausland auszuwandern. Es ist nämlich wichtig sich diesen Menschen gegenüber verständnisvoll zu zeigen, um diesen Menschen zu helfen, die nur eine bessere Zukunft wollen.

Avec ça, j'espère avoir une bonne note! ;)
Merci de votre aide,
Kollyn



Réponse: [Allemand]Raum und Austausch - Oral Bac de fatsiiy, postée le 08-05-2016 à 13:47:55 (S | E)
Bonjour, je passe mes oraux de langue très prochainement et j'ai très peur pour l'allemand car je n'ai pas un très bon niveau. J'ai fait ma synthèse sur la notion '' idee des fortschifft'' en essayant de faire des phrases simples, de mobiliser les structures et le vocabulaire du cours mais il y a certaines phrases qui me font douter, j'ai peur que l'examinateur ne me comprenne pas. Si vous remarquez des erreurs ou un passage non-compréhensible n'hésitez pas à me le faire remarquer.

Der Begriff , den wir heute erklaren , ist " die IDEE DES FORTSCHRITTS "

Wir leben in einer Welt, wo der technische Fortschritt immer schneller wird und spielen eine sehr wichtige Rolle um unsere Lebensqualität verbessern.
Aber der Fortschritt ist der Grund der großen ökologischen und sozialen Probleme in der ganzen Welt.

ß So meine Problematik ist : Ist der Wissenchaftlicher Fortschrifft immer gut ?
Mein Vortrag besteht aus 2 Teilen :

Zunächst werde ich über verschiedene Bereiche des Fortschritts und der Vorteile sprechen. Dann werde ich über die Nachteile des Fortschritts

I- Im erten Teil denke ich, dass es mehrere Vorteile des technischen Fortschritts, in verschiedenen Bereichen gibt.

- Der technische Fortschritt verbessert das alltägliche Leben.
Ein Beispiel dafur ist die erfindung aus dem Auto von Benz. Mit der Erfindung die Reisen sind schneller
Es ist ganz bestimmt einfacher (mit Mobiltelefonen, ...) zu kommunizieren und die Informationen werden schneller in der Welt verbreitet mit dem sozialen Netzwerken
Im Unterricht haben wir also ein Texte über PROFESSOR BRANDENBURG gelesen , er hat das MP3 - Format und den MP3 player erfinden .

- Wissenschaftliche Fortschritte ermöglichen eine bessere Gesundheit.
Wissenschaftliche Innovationen (mit neuen Medikamenten) können die Lebenserwartung zu erhöhen.


II- Im zweiten Teil denke ich, dass esauch mehrere Nachteile des technischen Fortschritts gibt.

- Wir werden eher individualistisch und egoistisch.
Wir kommunizieren immer weniger in unserer Familie, und immer mehr mit der virtuellen Welt. Auch sind Internet und soziales Netwerke (wie Facebook) für die Privatsphäre gefährlich.

- Der Technische Fortschritt ermöglicht der Kriegswaffen immer zerstörerischer zu werden als Atombe von Einstein .Es gibt genug Atomwaffen, um mehrmals der Planeten zu zerstören !
Ich erlautere diesem Punkt mit einem Beipiel : Atomkatastrophen zum beispiel
Tschernobil und Hiroschima .

Ich denke , dass der Fortschritt ist sehr wichtig für die Gesellschaft und die Welt in der wir leben
Aber es muss eine vernünftige Grenze für den Fortschritt sein Weileinige erfindung war gefährlich für unsere Menschheit und unsere Welt..

-------------------
Modifié par fatsiiy le 08-05-2016 13:49



-------------------
Modifié par fatsiiy le 08-05-2016 14:53






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux