Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Oral mitos y héroes

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Oral mitos y héroes
Message de valhedi posté le 30-05-2016 à 18:48:47 (S | E | F)
Bonsoir,

La dernière partie de mon oral d'espagnol que je passe dans quelques jours n'a pas été corrigée... J'ai peur d'avoir fait beaucoup de fautes. Quelqu'un pourrait-il me le corriger s'il vous plait?

En fin, para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dossier titulado " Figuras míticas y marketing" compuesto de dos artículos y dos fotos. La primera parte del dossier trata de Che Guevara. El artículo intitulado " Che Guevara: "marketing revolucionario"" fue publicado en 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerta prematura ha precipitado su transformación en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyendo en menos de 48 horas según el articulista. Concretamente, personas "cortaron mechones" del Che por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" muestra la simultaneidad de la transformación en mito. Pero, hay un grand paradoja, al morir el hombre que era anti-capitalista se convierte en producto, " el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencua del Che. Las camisetas con imágenes del Che en el foto a la derecha son una ilustración del mercado todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo que odiaba. Pero, en Cuba, "le vio nacer como un revolucionario" en contra del capitalismo. Así, vemos que el mito del Che ha evolucionado pero supervive a lo largo del tiempo. En cuando del segunda parte del dossier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril de 2006, podemos ver que después su muerte, existe una necesidad de proteger su trabajo por eso la Picasso administration fue creado. Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties". Para proteger Picasso y su trabajo impedir una "profanación", la Picasso administration ha librado "batallas judiciales". Así, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y su mito, es la primera postura de la Administration. Sin embargo, en 1999, ha aceptado a cambio de "una suma sumiosa", que Citroen puede comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto a la izquierda, El Xsara Picasso. Así, otra postura de la Picasso Administration es ganar dinero. Así, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual" pero en el respecto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe une transformación radical en los dos casos e incluso paradojíca en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan eso sí. Pero lo más a menudo supone un cambio radical sobre todo en una sociedad basado en el poder del dinero...

Merci beaucoup,
¡Adiós!


Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 30-05-2016 à 23:18:20 (S | E)
Bonsoir.

En fin,enlevez paramajuscule terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dossierun "s" titulado " Figuras míticas y marketing"virgule compuesto deajoutez la préposition de la voix passive dos artículos y dos fotos. La primera parte del dossier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo intituladoenlevez " Che Guevara: "marketing revolucionario" fue publicado en à partir de l'an 2000 on ajoute l'article "el" 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerta prematura ha precipitadopassé simple suenlevez; ajoutez l'article défini féminin transformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyendo erreur en menos de 48 horasvirgule según el articulista. Concretamente, quelques personas "cortaron mechones" del Chevirgule por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" muestra la simultaneidad de lareformulez; pour moi : "annonce sa" transformación en mito. Pero, hay un granderreur, féminin paradoja, al morir el hombrevirgule que era anti-capitalistavirgule se convierte en producto, " el adalid de un merchandisingen espagnol (la comercialización, del comercio, etc.)". Se olvida lo esencuaerreur del Che. Las camisetas con imágenes del Che en el foto apréposition "de" la derecha son una ilustración del mercadovirgule todavía rentable hoy. Encarna por el dans le mundo todo lo que odiaba. Pero, enenlevez Cuba,enlevez la virg. "le vio nacer como un revolucionario" en contra del capitalismo. Así, vemos que el mito del Che ha evolucionado pero superviveerreur a lo largo del tiempo. En cuando delquant à/ En cuanto a la segunda parte del dossiererreur, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril dedéjà dit 2006, podemos ver que después su muerte, existe una necesidad de proteger su trabajopoin-virgule por eso la Picasso administration fue creadoreformulez. Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royaltiesderechos de autor". Para proteger il faut une préposition Picasso y su trabajo préposition "e" impedir una "profanación", la Picasso administrationen espagnol ha librado "batallas judiciales". Así, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y su mito, es la primera posturale premier objectif de la Administration. Sin embargo, en 1999,enlevez la virg. ha aceptado passé simple a cambio de "una suma sumiosaerreur", que Citroen puede imparfait du subjonctif comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto apréposit. "de" la izquierda, El Xsara Picasso. Así, otra posturadéjà dit de la Picasso Administration es ganar dinero. Asítrop répété, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, il faut un verbe la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual"virg. pero enpréposition "desde" el respectoerreur del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe une transformación radical en los dos casos e incluso paradojícaaccent mal placé en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionanvirg. eso sí . Perovirgule et minuscule lo más a menudoadv. fréquemment supone un cambio radicalvirg. sobre todo en una sociedad basadoféminin en el poder del dinero...point
Cordialement.




Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de alienor64, postée le 30-05-2016 à 23:57:17 (S | E)
Bonsoir Valhedi
En fin, ( enlever) para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dossier titulado " Figuras míticas y marketing" compuesto de dos artículos y dos fotos. La primera parte del dossier trata de Che Guevara. El artículo intitulado( autre mot) " Che Guevara: "marketing revolucionario"" fue publicado en 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerta(orthographe) prematura ha precipitado su transformación en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyendo( orthographe) en menos de 48 horas según el articulista. Concretamente,(ici, adjectif ) personas "cortaron mechones" del Che por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" muestra la simultaneidad de la transformación en mito. Pero,(autre connecteur + pas de virgule) hay un( accord avec 'paradoja') grand( orthographe) paradoja,( pas de virgule mais deux points : ) al morir el hombre que era anti-capitalista( en un seul mot) se convierte( au prétérit) en producto( à compléter : 'producto '¿ de qué ?), " el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencua( ¿ lo esencua ? Quel est ce mot ?) del Che. Las camisetas con imágenes del Che en el( accord avec 'foto') foto a la derecha son una ilustración del mercado todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo que odiaba. Pero,( pas de virgule) en Cuba, "le vio nacer como un revolucionario" en contra del ( incorrect; préposition) capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado (virgule)pero supervive a lo largo del tiempo. En cuando ( orthographe) del( erreur ; préposition)segunda parte del dossier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril de 2006, podemos ver que después ( préposition)su muerte, existe( autre temps) una( article défini) necesidad de proteger su trabajo( point-virgule) por eso la Picasso administration( entre guillemets) fue creado( accord). Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties". Para proteger( préposition) Picasso y su trabajo (ici, conjonction de coordination)impedir una "profanación", la Picasso administration ha librado "batallas judiciales". Así( autre connecteur), en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y ( préposition)su mito,(point-virgule) es la primera postura de la Administration. Sin embargo, en 1999, ha aceptado a cambio de "una suma sumiosa", que Citroen puede( subjonctif) comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto a la izquierda, El Xsara Picasso. Así( trop de ' Así '), otra postura de la Picasso Administration es ganar dinero. Así(autre connecteur), podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, la explotación y la transformación de los mitos (ici, il manque le verbe de la proposition principale, car 'conforme va pasando...' introduit une subordonnée )conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual" pero en el respecto( autre mot ) del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe une( orthographe) transformación radical en los dos casos e incluso paradojíca( accent mal placé) en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan eso sí( autre terme). Pero lo más a menudo( enlever ; ' la mayoría de las veces') supone un cambio radical sobre todo en una sociedad basado(accord) en el poder del dinero...

Bonne soirée !



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de alienor64, postée le 31-05-2016 à 11:41:48 (S | E)
Bonjour Valhedi et Leserin
Une remarque pour leserin à propos de l'orthographe d'un mot qu'elle a signalée incorrecte : ' Es un dossierun" s" titulado " Figuras míticas...'.

---L'orthographe espagnole du mot 'dossier ' est tout à fait correcte , valhedi n'a pas fait d'erreur : ce mot garde ses deux ' s'. Il vient du mot français ' dossier' et son orthographe ne doit pas être modifiée ( cf : Diccionario general de la lengua española, adaptado a la norma ortográfica de la RAE / Larousse Espagnol- français-espagnol, espagnol-français ).

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 31-05-2016 à 21:18:04 (S | E)
Bonsoir.
Le mot "DOSIER" : Ce Lien internet
de la RAE, pour tous ceux qui s'intéressent à l'orthographe de la langue espagnole.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de valhedi, postée le 31-05-2016 à 21:44:09 (S | E)
Bonsoir,
Merci beaucoup, voici la correction:

Para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dossier titulado " Figuras míticas y marketing", compuesto por dos artículos y dos fotos. La primera parte del dossier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo " Che Guevara: "marketing revolucionario" fue publicado en el 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerto prematura precipitó la trannsformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una granda paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtío en producto de consumo, " el adalid de un merchandising (c'est le texte)". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo que odiaba. Empero, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobrevice a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dossier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril del 2006, podemos ver que después de su muerte, existía la necesidad de proteger su trabajo; por eso "la Picasso administración" fue creada. Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties de autor". Para proteger a Picasso y su trabajo e impedir una "profanación", la Picasso administración ha librado "batallas judiciales". Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y asu mito; es la primera meta de la Administración. Sin embargo, en 1999 aceptó a cambio de "una suma sustanciosa", que Citroen pudiese comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto de la izquierda, El Xsara Picasso. Entonces, otra meta de la Picasso Administración es ganar dinero. Por consiguiente, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, vemos la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual",pero "desde" el respeto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe una transformación radical en los dos casos e incluso paradójica en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan, por supuesto . pero con frecuencia supone un cambio radical, sobre todo en una sociedad basada en el poder del dinero.

¡Adiós!



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de valhedi, postée le 01-06-2016 à 14:17:45 (S | E)
Bonjour,
Voici la version avec le mot "dosier" corrigé:

Para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dosier titulado " Figuras míticas y marketing", compuesto por dos artículos y dos fotos. La primera parte del dosier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo " Che Guevara: "marketing revolucionario" fue publicado en el 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerto prematura precipitó la trannsformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una granda paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtío en producto de consumo, " el adalid de un merchandising (c'est le texte)". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo que odiaba. Empero, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobrevice a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dosier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril del 2006, podemos ver que después de su muerte, existía la necesidad de proteger su trabajo; por eso "la Picasso administración" fue creada. Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties de autor". Para proteger a Picasso y su trabajo e impedir una "profanación", la Picasso administración ha librado "batallas judiciales". Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y asu mito; es la primera meta de la Administración. Sin embargo, en 1999 aceptó a cambio de "una suma sustanciosa", que Citroen pudiese comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto de la izquierda, El Xsara Picasso. Entonces, otra meta de la Picasso Administración es ganar dinero. Por consiguiente, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, vemos la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual",pero "desde" el respeto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe una transformación radical en los dos casos e incluso paradójica en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan, por supuesto . pero con frecuencia supone un cambio radical, sobre todo en una sociedad basada en el poder del dinero.



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de alienor64, postée le 01-06-2016 à 14:31:01 (S | E)
Bonjour Leserin
Votre lien est intéressant mais il date de 2005 et l'article de 1996 ! La langue évolue, c'est bien connu !!!
Les dictionnaires que j'ai cités ont été édités l'un en 2014 et l'autre en 2015 et je leur fait confiance. J'en conclus donc que si votre orthographe est correcte, celle que j'ai indiquée ne l'est pas moins ; par conséquent, le mot orthographié par valhedi n'a pas besoin d'être corrigé.
--cf : Diccionario general de la lengua española, adaptado a la norma ortográfica de la RAE ( tercera edición 2014 ) :
--'Dossier' ( fr. dossier) :sm. Expediente, legajo, sumario. 2): Conjunto de documentos o informacones referentes a una persona o a un asunto.

-J'ajoute que seule cette orthographe, ' dossier', apparaît dans mes deux dictionnaires.


Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 01-06-2016 à 21:25:55 (S | E)
Bonsoir.

"DOSIER" est un des nombreux mots étrangers dont la langue espagnole s'est approprié, après avoir été adapté à notre orthographe. (Préstamos/Emprunts: menú, escáner, champú, chaqueta, dosier, etc.)
Lien internet

Cordialement.




Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 01-06-2016 à 22:20:28 (S | E)
Bonsoir.
Para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dosier titulado "Figuras míticas y marketing", compuesto por dos artículos y dos fotos. La primera parte del dosier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo "Che Guevara: marketing revolucionario" fue publicado en el 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muertoerreur prematura precipitó la trannsformaciónerreur de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una granda"gran" avant le nom paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtíoaccent mal placé en producto de consumo, "el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo que ajoutez le sujet odiaba. Empero(conjonction culte, peu utilisée) Sin embargo, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobreviceerreur, verbe "sobrevivir", conjuguez comme "vivir" a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dosier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril del 2006, podemos ver que después de su muerte, existía la necesidad de proteger su trabajo; por eso la "Picasso administración" Fundación Picasso ? fue creadaplacez après "eso". Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties de autor". Para proteger a Picasso y su trabajo e impedir una "profanación", la Picasso administración ha librado "batallas judiciales". Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y asudeux mots mito; es la primera meta el primer objetivo de la AdministraciónFundación ?. Sin embargo, en 1999 aceptó a cambio de "una suma sustanciosa", que Citroen pudiese comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto de la izquierda, El Xsara Picasso. EntoncesAsí pues, otra metaotro objetivo de la Picasso Administración es ganar dinero. Por consiguiente, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, vemos la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual", pero desde el respeto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe una transformación radical en los dosambos (les deux) casos e incluso paradójica en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan, por supuesto; pero con frecuencia supone un cambio radical, sobre todo en una sociedad basada en el poder del dinero.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de valhedi, postée le 02-06-2016 à 20:14:06 (S | E)
Bonsoir,
Merci beaucoup, voici la nouvelle version:

Para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dosier titulado "Figuras míticas y marketing", compuesto por dos artículos y dos fotos. La primera parte del dosier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo "Che Guevara: marketing revolucionario" fue publicado en el 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerte prematura precipitó la transformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una gran paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtió en producto de consumo, "el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo ello odiaba. Sin embargo, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobrevive a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dosier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril del 2006, podemos ver que después de su muerte, existía la necesidad de proteger su trabajo; por eso fue creada la "Picasso administración" . Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties de autor". Para proteger a Picasso y su trabajo e impedir una "profanación", la Picasso administración ha librado "batallas judiciales". Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y a su mito; es el primer objetivo de la Administración. Sin embargo, en 1999 aceptó a cambio de "una suma sustanciosa", que Citroen pudiese comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto de la izquierda, El Xsara Picasso. Así pues, otro objetivo de la Picasso Administración es ganar dinero. Por consiguiente, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, vemos la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual", pero desde el respeto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe una transformación radical en ambos casos e incluso paradójica en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan, por supuesto; pero con frecuencia supone un cambio radical, sobre todo en una sociedad basada en el poder del dinero.

¡Adiós!



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 02-06-2016 à 23:16:30 (S | E)
Bonsoir.
Para terminar, voy a hablar del tercer documento. Es un dosier titulado "Figuras míticas y marketing", compuesto por dos artículos y dos fotos. La primera parte del dosier trata de Ernesto "Che" Guevara. El artículo "Che Guevara: marketing revolucionario" fue publicado en el 2007 en El Mundo. Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerte prematura precipitó la transformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda, en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una gran paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtió en producto de consumo, "el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo elloproposition relative : lo que él odiaba. Sin embargo, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobrevive a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dosier, trata de Picasso. La particularidad de este personaje es que ya era mítico antes de morir. Con el artículo de Arte publicado en abril del 2006, podemos ver que después de su muerte, existía la necesidad de proteger su trabajo; por eso fue creada la "Picasso administración"Administración Picasso (1). Su meta es proteger " los derechos de autor", "los derechos de reproducción, representación..." y también " recaudar los royalties de autor". Para proteger a Picasso y su trabajo e impedir una "profanación", la Picasso administraciónAdministracion Picasso ha librado "batallas judiciales". Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar que es fiel a Picasso y a su mito; es el primer objetivo de la Administración. Sin embargo, en 1999 aceptó a cambio de "una suma sustanciosa", que Citroen pudiese comercializar el nombre de Picasso. Podemos ver el coche que lleva su nombre en la foto de la izquierda, El Xsara Picasso. Así pues, otro objetivo de la Picasso Administracióndéjà dit es ganar dinero. Por consiguiente, podemos ver una transformación radical del mito de Picasso.
Para concluir, vemos la explotación y la transformación de los mitos conforme va pasando el tiempo. Con los dos primeros documentos, podemos decir que existe un vínculo entre la obra literaria y la transformación en arte "visual", pero desde el respeto del mito en sus aspectos esenciales. Sin embargo, para los mitos del Che y de Picasso, existe una transformación radical en ambos casos e incluso paradójica en el caso del Che... Por lo tanto, los mitos evolucionan, por supuesto; pero con frecuencia supone un cambio radical, sobre todo en una sociedad basada en el poder del dinero.

1. Administración Picasso : cet ordre des mots est plus naturel.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de tango, postée le 04-06-2016 à 19:11:55 (S | E)

Hola.
El texto precedente está muy bién corregido, como de costumbre.
Yo no soy un erudito en lengua castellana, solo soy un Arquitecto que estudia francés, pero me gustaría darle el siguiente consejo para futuros textos:
Cuando utilizamos "conectores de secuencia temporal" tales como "Primero, el articulista..." lo habitual es proseguir con expresiones como "seguidamente, en segundo lugar/termino"
De la misma manera en la expresión "Por lo tanto, en primer lugar, podemos pensar..." en este contexto lo ideal sería una expresión muy utilizada que proviene del Latin "a priori"

Très bon Travail !



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de leserin, postée le 05-06-2016 à 18:20:16 (S | E)
Bonjour.
Merci de votre conseil. Et si vous permettez :
("El texto precedente está muy biénbien corregido, como de costumbre.
Yo no soy unenlevez erudito en lengua castellana, solo soy un Arquitectoarquitecto que estudia francés, pero me gustaría darle el siguiente consejo para futuros textos:
Cuando utilizamos "conectores de secuencia temporal", tales como "Primero, el articulista...", lo habitual es proseguir con expresiones como "seguidamente, en segundo lugar/termino"...)

Mais, si vous lisez attentivement le texte corrigé, vous trouverez une sorte de séquence temporelle. Je pense que la cohérence structurale du texte est bien respectée.

"Primero, el articulista subraya la muerte prematura y violenta del Che. Su muerte prematura precipitó la transformación de su figura en mito a causa del apego del pueblo al Che. En efecto, " con los ojos aún abiertos" y "el cuerpo ya sin vida", el Che se convierte en un talismán, una leyenda, en menos de 48 horas, según el articulista. Concretamente, algunas personas "cortaron mechones" del Che, por ejemplo. La frase "Llegaba al mundo el mito" anuncia su transformación en mito. Sin embargo, hay una gran paradoja: al morir el hombre, que era anticapitalista, se convirtió en producto de consumo, "el adalid de un merchandising". Se olvida lo esencial del Che. Las camisetas con imágenes del Che en la foto de la derecha son una ilustración del mercado, todavía rentable hoy. Encarna por el mundo todo lo elloproposition relative : lo que él odiaba. Sin embargo, Cuba "le vio nacer como un revolucionario" contra el capitalismo. Así pues, vemos que el mito del Che ha evolucionado, pero sobrevive a lo largo del tiempo. En cuanto a la segunda parte del dosier, trata de Picasso...")

En ce qui concerne l'utilisation d'expressions latines ("a priori/a posteriori"), c'est une option de l'auteur.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Oral mitos y héroes de alienor64, postée le 06-06-2016 à 16:54:10 (S | E)
Bonjour Leserin
Vous avez écrit :
"DOSIER" est un des nombreux mots étrangers dont la langue espagnole s'est approprié, après avoir été adapté à notre orthographe. (Préstamos/Emprunts: menú, escáner, champú, chaqueta, dosier, etc.)
Lien internet .

Je n'ai jamais dit le contraire ! Je reviens seulement pour souligner que l'orthographe du mot 'dossier' est, elle aussi, correcte ; même la RAE dans son édition de 2012 l'accepte : Lien internet
. Lorsqu' on écrit un mot mal orthographié sur le site de la RAE, la réponse : ' La palabra no está registrada en el Diccionario" ne laisse aucun doute ; par acquit de conscience, j'ai vérifié. Ce n'est pas le cas de ' dossier' ! Si vous avez raison, d'autres ont tout autant raison que vous ; c'est ainsi, il convient de l'accepter !
Sans vous citer à nouveau mes dictionnaires ( éditions récentes), d'autres sites et dictionnaires accréditent cette orthographe : Lien internet
Lien internet
Lien internet

sans oublier notre site ' espagnolfacile ': Lien internet


Bonne journée !





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux