Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/computer

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/computer
Message de barbituric posté le 15-01-2013 à 14:23:54 (S | E | F)
Bonjour à tous.

J'ai besoin de votre aide pour une courte lettre que j'ai faite.
Je vous serais très reconnaissant pour vos réponses.

The signal is used to give an information to the machine if our computer is ready or not. Probably this setting has not been saved during the backup operation on the new flashcard. The easiest solution for this issue, in my opinion, is to interchange both hardisks. The other way is to make a new configuration but this operation is more complicated.
Let me know please which solution do you prefer.
Have a nice day

Merci d'avance !
Et bon après-midi
Turic

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-01-2013 15:20


Réponse: Traduction/computer de bluestar, postée le 15-01-2013 à 15:41:59 (S | E)
Bonjour....

The signal is used to give an information to tell the machine if our computer is ready or not. Probably this setting has not been saved during the backup operation on the new flashcard. The easiest solution for this issue, in my opinion, is to interchange both hardisks hard disks .The other way is to make a new configuration but this operation is more complicated.
Let me know please which solution do you prefer.
Have a nice day





Réponse: Traduction/computer de barbituric, postée le 15-01-2013 à 15:49:56 (S | E)
merci de ta réponse Bluestar.
Comment pourrais-je dire au lieu de "to give an information" par exemple: to inform ?

merci!!



Réponse: Traduction/computer de barbituric, postée le 15-01-2013 à 15:51:11 (S | E)
oops le rouge j'efface, le vert je garde ?
;-) long à la détente hein!
merci encore




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux