Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Correction- 'Vers l'éco-étiquet

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction- 'Vers l'éco-étiquet
Message de ossitocina94 posté le 28-08-2016 à 00:11:25 (S | E | F)
Bonjour à tous. Je suis en train de préparer mon DELF B2 et j'ai décidé de faire cet exercice-ci de production écrite dont je vais vous montrer la consigne. Pourriez-vous corriger mon texte, s'il vous plaît? Je vous remercie d'avance!

Vers l’éco-étiquetage?

C’est tendance! Il va falloir vous y faire: les produits que vous achetez régulièrement vont bientôt faire l’objet d’un double étiquetage, faisant figurer non seulement le prix mais également l’incontournable “bilan CO2”. Le bilan CO2 couvre la totalité du cycle de vie du produit, de l’extraction des matières premières jusqu’à sa destruction.

En tant que consommateur, vous trouvez que les informations données sur les emballages des produits sont déjà trop nombreuses, et parfois même culpabilisantes. Vous réagissez sur le forum des lecteurs en exprimant vos sentiments et en précisant les raisons de vos doutes.


Voilà ma production (la longueur doit être au moins de 250 mots: mon texte est composé par 300 mots environ).

Je crois que cette idée-ci ira compliquer de plus en plus les déjà peu compréhensibles informations que nous sont données sur les emballages des produits. Soyez sincères, combien de fois avez-vous réellement lu, en entier, toutes ces nombreuses infos? Je ne veux pas affirmer qu’il n’est pas trop important de s’informer quant à l’effet que ce que nous achetons va déterminer dans notre écosystème, mais je bien voudrais que toute cette envie de fol étiquetage soit traduite en un effort pour simplifier ces étiquetes-ci: moins d’infos mais plus claires et faciles à comprendre par toutes les personnes agées aussi, par exemple, qui peuvent avoir des difficultés en lisant tous ces nombres, toutes ces acronymes qu’on trouve sur les emballages ainsi résultant très cryptiques.
En outre, selon vous, est-ce que ce nouveau “bilan CO2” sera toujours lu, bien compris par les consommateurs? Je ne crois pas: je vais mieux m’éxpliquer. Nos vies sont toujours trop vites et, n’ayant pas nous suffisamment de temps dans nos folles journées dynamiques, nous ne pourrons jamais nous permettre le luxe de lire intelligemment tout ce que nous trouvons devant, étant pris par nos problèmes, devoirs et rendez-vous quotidiens. Tous ces difficiles téchnicismes iront nous rendre nerveux de plus en plus; voilà, nous n’avons pas besoin de ça.
Par contre, je souhaite que soit améliorée et renforcée l’éducation dans le contexte scolaire en ce qui concerne le respect de la nature, c’est-à-dire ce que nous allons laisser en héritage à nos fils, afin que plus de personnes soient capables d’acheter des produits plus sachantement et choisir d’adopter un style de vie différent et plus éco-soutenible, par exemple en récyclant ce que peut être récyclé. Voilà, je crois que cela soit la façon la meilleure et la plus éfficace de faire du bien à notre planète, et pas transformer les étiquetes en quelque chose d'incompréhensible encore plus!

-------------------
Modifié par ossitocina94 le 28-08-2016 00:13



-------------------
Modifié par ossitocina94 le 28-08-2016 00:38




Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de petipotam, postée le 28-08-2016 à 09:22:37 (S | E)
Bonjour Ossitocina94,
Je tenais tout d'abord à te féliciter pour ton niveau de français! Si je pouvais parler aussi bien en allemand, je me ferai certainement mieux comprendre auprès de mes clients! ^^

Voici la première correction que je te propose:

"Je crois que cette idée compliquera encore plus les informations, déjà peu compréhensibles, qui nous sont données sur les emballages des produits. Soyez sincères: combien de fois avez-vous réèllement lu la totalité de ces nombreuses informations? (A L'ORAL ON PEUT DIRE INFO, MAIS CELA NE S'ECRIT PAS DANS UN TEXTE SOUTENU) Je ne peux nier l'importance de connaitre les conséquences de notre consommation sur l'écosystème, mais ...
... je voudrais bien que cette envie de fol étiquetage soit traduite en un effort pour simplifier ces étiquettes:
... il serait souhaitable, à mon avis, que cette frénésie de l'étiquetage soit purement simplifiée:
moins d'informations, mais plus claires (plus explicites) et plus faciles à comprendre par tous, y compris par les personnes agées qui peuvent rencontrer des difficultés en lisant tous ces chiffres,ces acronymes qu'on trouve sur les emballages, informations aboutissant à quelque chose de trop crypté.

En outre, selon vous, est-ce que ce nouveau "bilan CO2" sera toujours lu, bien compris par ces consommateurs? Je ne pense pas. Explications: ...
...nous ne cessons de courir au quotidien.
... nous sommes "bouffés" par notre quotidien.
N'ayant pas suffisamment de temps dans nos courtes journées, dans nos emplois du temps surchargés, pris par nos soucis, nous ne prendrons jamais le temps de décrypter toutes ces informations. Tous ces technicismes ne peuvent que nous agresser, nous stresser, ce dont nous n'avons pas besoin.

J'essaierai de finir ma proposition de correction plus tard... des impératifs m'appellent! ^^ Ce n'est certainement pas parfait, mais d'autres personnes pourront peut-être y apporter des modifications. A plus tard...



Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de alienor64, postée le 28-08-2016 à 15:30:04 (S | E)
Bonjour Petitpotam
Faire le travail à la place du demandeur n'est pas la meilleure façon de l'aider, d'autant plus que vous avez modifié son texte pour l'adapter à votre convenance ! Il ne lui reste qu'à le recopier. Ce site est un site d'apprentissage et non de correction toute faite. Pointez les erreurs de syntaxe, les fautes d'orthographe (s'il y en a !)...

Bonne journée




Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de petipotam, postée le 28-08-2016 à 19:15:41 (S | E)
Bonsoir Alienor64,
Vous avez effectivement raison, j'ai corrigé le texte sans pointer du doigt les différentes fautes de syntaxe, grammaire, orthographe ou conjugaison et j'en suis désolée. Ce n'est pas ainsi que Ossitocina64 pourra évoluer. J'ai agi en fonction de mes propres besoins : pouvoir présenter un texte compréhensible pour des allemands dans mon milieu professionnel de façon exceptionnelle, puisque ce n'est pas mon métier. Lorsqu'on me corrige, j'essaie de comprendre la correction et je pose les questions lorsque je ne comprends pas. Mais l'allemand reste pour moi un loisir et n'est plus un impératif à la différence d'Ossitocina qui passe un examen. Je tâcherai de faire attention et d'essayer d'aider dans l'apprentissage de la langue plutôt que de "mâcher" le travail! 😉



Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de alienor64, postée le 28-08-2016 à 20:27:28 (S | E)
pour votre réponse, Petipotam et votre compréhension.

Bonne soirée !



Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de ossitocina94, postée le 29-08-2016 à 17:56:11 (S | E)
Excusez-moi, quelqu'un pourrait corriger mon exercice, s'il vous plaît? Merci

Et merci beaucoup pour tes considérations, petipotam!



Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de alienor64, postée le 29-08-2016 à 20:27:04 (S | E)
Bonsoir Ossitocina94

Il est bien rédigé, votre texte !

Un lien sur les ponctuations et les espaces à respecter dans la typographie française : Lien internet


Je crois que cette idée-ci(mieux : autre adverbe) ira compliquer de plus en plus les déjà peu compréhensibles informations que(pronom relatif sujet) nous sont données sur les emballages des produits. Soyez sincères, combien de fois avez-vous réellement lu, en entier, toutes ces nombreuses infos( écrire le mot en entier et non en abrégé, mais autre mot pour éviter une répétition : 'renseignements'/ 'précisions'/ 'indications')? Je ne veux pas affirmer qu’il n’est pas trop(enlever) important de s’informer quant à l’effet que ce que nous achetons va déterminer dans notre écosystème(après la conjonction de subordination 'que' + autre verbe que 'déterminer), mais je bien(après le verbe) voudrais que toute cette envie de fol étiquetage soit traduite en(autre préposition, synonyme de 'au moyen de' ; merci de ne pas recopier cette indication ! ) un effort pour simplifier (mieux : préposition 'de' + le substantif correspondant au verbe 'simplifier') (ici, préposition) ces étiquetes(orthographe)-ci(enlever): moins d’infos(voir plus haut) mais plus claires et faciles à comprendre par toutes les personnes (ici, virgule + 'même') agées(il manque un accent circonflexe) aussi(enlever), par exemple,(après le verbe 'peuvent' et entre deux virgules) qui peuvent avoir des difficultés en lisant(pas de gérondif, mais : préposition + infinitif) tous ces nombres, toutes(accord masculin) ces acronymes qu'on(mieux : que l'on) trouve sur les emballages ainsi(après le participe présent) résultant très cryptiques(autre mot ; participe passé).( de à : à reformuler plus clairement ; essayez d'exprimer que le résultat produit donne une impression de langage codé !)
En outre, selon vous, est-ce que ce nouveau “bilan CO2” sera toujours lu, bien compris par les consommateurs?(espace devant un point d'interrogation) Je ne crois pas:(espace devant deux points) je vais mieux m’éxpliquer(pas d'accent). Nos vies sont(autre verbe : 'aller') toujours trop vites(orthographe : c'est un adverbe et non un adjectif) et, n’ayant pas nous(enlever) suffisamment de temps dans nos folles journées dynamiques(enlever), nous ne pourrons jamais nous permettre le luxe de lire intelligemment tout ce que nous trouvons devant nos yeux , étant pris par nos problèmes, devoirs et rendez-vous quotidiens. Tous ces difficiles téchnicismes(pas d'accent, mais autre mot) iront(autre verbe : 'pouvoir') nous rendre nerveux de plus en plus(devant l'adjectif); voilà, nous n’avons pas besoin de ça.
Par contre(mieux : 'En revanche'), je souhaite que soit améliorée et renforcée l’éducation dans le contexte scolaire en ce qui concerne le respect de la nature, c’est-à-dire ce que nous allons laisser en héritage à nos fils(mieux : 'enfants'), afin que plus(autre adverbe : 'davantage', ou bien : 'encore plus') de personnes soient capables d’acheter des produits plus sachantement(ce mot n'existe pas !) et choisir d’adopter un style de vie différent et plus éco-soutenible(incorrect, ce mot n'existe pas ; 'écoresponsable'), par exemple en récyclant(pas d'accent) ce que(pronom relatif sujet) peut être récyclé(un accent de trop). Voilà, je crois que cela soit(autre mode : indicatif présent ou futur) la façon la meilleure et la plus éfficace(pas d'accent devant une consonne double)de faire du bien à notre planète, et (ici, préposition indiquant la privation, l'absence) pas(enlever) transformer les étiquetes(orthographe) en quelque chose d'incompréhensible encore plus(entre la préposition élidée ' d' ' et l'adjectif qualificatif)!

Bonne soirée !




Réponse : Correction- 'Vers l'éco-étiquet de alienor64, postée le 31-08-2016 à 10:45:43 (S | E)
Bonjour Ossitocina94

Des indications vous ont été données pour corriger ce texte. Vous devez nous le présenter autant de fois que nécessaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreurs ; c'est ainsi que fonctionnent les forums de ce site : nous vous aidons, nous vous guidons, mais ne faisons pas le travail à votre place.

Bonne journée





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux