![]() |
Comme2 millions de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais... Cliquez ici! Recommandés: -Sites de langues -Autres sites de professeurs -Cours Assimil -Jeux gratuits -Traducteur anglais -Orientation &métiers -Tous les BTS -Nos autres sites | Traduction / multimedia and association << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas Traduction / multimedia and association Message de maxinpact posté le 09-03-2010 à 18:27:31 (S | E | F) Bonjour, Je veux traduire : "Je manage le pole multimédia de l'association d'anciens élèves, très actif en ce moment avec le lancement d'un nouveau site en mars" par : "I lead multimedia area of alumni association, very dynamics now with new website launching in March". Est-ce correct ? Merci, Thank you !! ------------------- Modifié par lucile83 le 09-03-2010 19:07 Réponse: Traduction / multimedia and association de robertbrou, postée le 11-03-2010 à 18:58:10 (S | E) Je veux traduire : "Je manage le pole multimédia de l'association d'anciens élèves, très actif en ce moment avec le lancement d'un nouveau site en mars" par : "I lead (pourquoi pas utiliser "manage"?) [manque article défini] multimedia area of [idem] alumni association, which is very dynamic Hope this helps! Réponse: Traduction / multimedia and association de the7sisters, postée le 15-03-2010 à 07:17:49 (S | E) Please, try this one: I manage the multimedia resource from the graduate association now very active thanks to ( owing to) the website launching in March. Réponse: Traduction / multimedia and association de maxinpact, postée le 24-03-2010 à 11:22:15 (S | E) Bonjour, merci por vos réponses. J'ai choisi : Open on new technology, I manage the multimedia resource from the alumni association now very active owing to the website launching in March. Est-ce correct ??? Merci une fois de plus pour votre aide !! Thanks a lot ! ![]() Réponse: Traduction / multimedia and association de maxinpact, postée le 26-03-2010 à 11:01:35 (S | E) Help !!!! ![]() Réponse: Traduction / multimedia and association de prescott, postée le 26-03-2010 à 12:54:22 (S | E) Hello, I manage the multimedia resource from [of/for] the alumni association, currently very active, owing to the new website launching in March. Réponse: Traduction / multimedia and association de maxinpact, postée le 29-03-2010 à 11:19:27 (S | E) Thanks! And what about "New technology" ?? I want use it on my sentence. Best regards << Forum anglais: Questions sur l'anglais |