Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 25800 Rechercher une expression
33399 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- Récompenses 1 (2006-10-02 21:04:58)

- Réponse en anglais (2006-08-16 17:58:32)

- subtilités en ing/.lettre à un ami (2006-08-13 08:57:46)

- for & since (2006-09-02 19:19:15)

- hockney (2006-08-11 14:32:07)

- Conseil pour donner des cours (2006-08-27 15:33:16)

- Vocabulary quiz 'L words 3'. (2006-08-16 21:18:20)

- Voyelles et consonnes? (2006-08-10 22:40:16)

- Verbes Irréguliers (2006-08-15 10:55:11)

- Concours (2006-08-18 09:15:37)

- Les traductions de 'Chez' (2006-08-12 15:32:31)

- Bollywood (2006-11-09 17:29:47)

- traduction de 'knee-high' (2006-08-09 14:20:36)

- lecture (2006-09-20 16:35:57)

- Le coach./ aide (2006-08-09 09:15:25)

- Present perfect simple vs Past simple ?? (2006-08-08 20:34:56)

- carambole (2006-09-07 12:18:55)

- Tentative de courtes traductions (2006-08-12 15:27:09)

- bride & bridesmaid (2006-08-09 07:11:55)

- jeu anglais facile (2006-08-09 23:15:05)

- Cours en France ou immersion (2006-08-07 21:13:50)

- Le canada : Vancouver ou Toronto (2006-08-16 18:57:33)

- leçon sur le past perfect (2006-08-11 00:38:18)

- Traduction non comprise (2006-08-06 12:55:12)

- capes?cafep??? (2006-08-05 22:24:34)

- Récompenser membres actifs (2006-08-29 01:45:00)

- Comment changer son affectation ? (2006-08-14 15:45:47)

- Le Capes est-il reconnu à l'étranger (2006-08-14 15:34:02)

- report de stage CAPES externe anglais (2006-08-21 20:30:28)

- TOEIC (2006-08-04 14:23:12)

- Je rêvais (2006-08-04 11:02:38)

- Vocabulary quiz 'K words 3'. (2006-08-10 23:43:14)

- Des petits films en anglais. (2006-08-12 21:27:29)

- Jeune fille au pair (2006-07-31 19:40:14)

- Ne...plus et ne...pas. (2006-08-02 15:44:13)

- traduc° 1er phrase ex test 8690 (2006-08-01 14:39:58)

- Prononciation de 'oo' (2006-08-11 15:45:20)

- Relations tuteur-stagiaire (2006-08-01 16:05:45)

- Bad Habits (2006-08-09 13:52:38)

- please (2006-08-12 15:52:39)

- Licence d'anglais en candidat libre (2006-07-28 13:05:44)

- Traduction de shall, que... (2006-07-28 21:11:23)

- Vocabulary quiz 'J words 3'. (2006-08-02 22:09:29)

- Histoire sans fin de stefke 2 (2006-10-09 12:17:08)

- réussir le capes? comment? (2006-08-26 11:00:31)

- Exercice 79 (2006-07-30 15:45:36)

- Professeur de français aux USA (2006-07-25 18:59:34)

- A corriger/jeune fille au pair (2006-08-04 12:14:42)

- difference heirloom/ legacy (2006-07-24 21:50:50)

- The meaning of life (2006-08-01 21:22:22)

- d'autres salles de discussion!!! (2006-08-15 18:23:35)

- A propos du TEFL (2006-09-02 16:39:13)

- formal notice (2006-07-22 19:45:53)

- La rentrée en tant que stagiaire (2006-09-13 12:58:06)

- Qualia ??? (2006-07-23 10:51:38)

- Apprenants Vietnamiens ,africains (2006-07-22 18:04:38)

- test out (2006-07-22 16:59:29)

- Messages sans réponses. (2006-07-23 10:10:27)

- premier contact (2006-07-22 09:52:24)

- Futur ou futur? (2006-07-27 20:09:20)

- Capes? Curieuse sur la notation (2006-07-23 12:42:33)

- problèmes de conjugaison (2006-07-20 20:18:28)

- Livre de SF en anglais (2006-07-21 08:45:31)

- Vocabulary quiz 'I words 3'. (2006-07-27 02:14:02)

- Un dernier thème... (2006-07-29 18:18:40)

- Un texte pas trop dur. (2006-07-19 15:54:14)

- phonétique (2006-07-29 16:48:31)

- 2 termes professionnels (2006-07-19 14:18:03)

- comment prononcer? (2006-07-31 00:46:14)

- Sherlock mène l'enquête (2006-07-26 10:06:05)

- grille de conjugaison (2006-07-18 18:14:55)

- Professeur stagiaire et salaire (2006-07-19 17:21:49)

- need/need to (2006-07-17 22:43:35)

- prononciation en espagnol (2006-07-17 21:08:34)

- Sont-ils au participe passé? (2006-07-19 15:57:28)

- Phrasal verbs 8 (2006-07-25 14:28:06)

- Rech/textes audio GB débutant (2006-07-18 13:42:18)

- Qui se défoule sur cette version ? (2006-08-16 13:12:47)

- 'Everyday/on Sundays' (2006-07-16 17:12:44)

- Le verbe 'Try' (2006-07-17 11:30:25)

- Supportez-vous encore le thème? (2006-07-19 18:10:21)

- Envoyer une carte (2006-07-14 09:34:48)

- Une version à déguster (2006-07-17 17:07:43)

- Vocabulary quiz 'H words 3'. (2006-07-20 01:53:38)

- le passé du verbe 'entrer' (2006-08-10 19:04:23)

- present continuous (2006-07-12 21:10:51)

- 4 Expressions (2006-07-12 14:15:34)

- les articles (2006-07-28 11:30:22)

- Exercice 78(It and There) (2006-07-17 17:04:30)

- is my sentence correct (2006-07-10 21:40:31)

- Proficiency de Cambridge au lycée (2006-07-27 18:20:48)

- Différence entre a holiday/holidays (2006-07-12 11:13:49)

- Un bon thème pour vous (2006-07-14 22:56:50)

- comment améliorer mon anglais (2006-08-16 12:26:25)

- Remember + inf ou ving ? (2006-07-09 23:36:48)

- Examen entrée école militaire (2006-07-10 15:27:12)

- Un pti thème sympa ? (2006-07-11 16:54:19)

- Prétérit ou Past progressive ? (2006-07-09 23:02:34)

- A song to say goodbye (2006-08-13 16:04:07)

- who/ which and that (2006-07-07 23:21:03)

- La liaison Verbe/Complément (2006-07-08 18:07:58)

- devenir professeur d'anglais... (2006-07-18 17:24:01)

- Séjour en Angleterre (2006-07-07 16:00:25)

- Traduction (2006-07-06 11:31:30)

- News from the USA (2006-08-28 16:55:00)

- Whatever you say/It's up to you (2006-07-05 11:21:50)

- Vocabulary quiz 'G words 3'. (2006-07-13 00:15:12)

- les diplômes d'anglais (2006-07-18 22:45:27)

- Modaux (2006-07-14 15:25:47)

- L'epreuve orale du BAC ES (2006-07-05 02:08:35)

- Exercices 77 (2006-07-10 16:18:34)

- Correction d'une Lettre en Anglais (2006-07-05 20:32:17)

- Here we go (2006-07-04 19:21:37)

- Betty's back/ Traduction (2006-07-14 17:07:24)

- ben voila encore cassé (2006-07-04 07:36:31)

- Les prépositions (2006-07-03 11:10:52)

- To write au présent immédiat (2006-07-03 11:10:30)

- Capes externe (2006-07-13 11:35:11)

- have to (2006-07-05 22:33:53)

- To or not To (2006-07-02 13:52:09)

- A la réception de l' hôtel. (2006-07-08 17:34:43)

- Happy Birthday felin .... (2006-07-01 16:48:01)

- Allemand (2006-07-01 09:02:13)

- Seek, look for, and search... (2006-08-17 14:01:58)

- Emission de traduction (2006-06-30 11:48:10)

- Générateur forum (2006-07-04 19:31:22)

- Exercices 76 (2006-07-05 18:23:36)

- Quite a lot/Quite a few (2006-06-29 19:07:19)

- Vocabulary quiz 'F words 3'. (2006-07-05 00:37:30)

- We are to spend our holidays in Scotland. (2006-07-09 12:38:00)

- Pourquoi pas 'do'? (2006-07-04 15:52:34)

- 'Mundial' (2006-07-05 12:32:54)

- Une version pour la forme? (2006-07-05 14:57:03)

- un pti thème pour la route ? (2006-07-03 17:45:05)

- Je vais en Angleterre ces vacances... (2006-07-14 22:12:40)

- L'anglais et le subjonctif (2006-07-01 15:17:59)

- each other/one another (2006-06-26 20:48:20)

- BTS Tertiaire (2006-08-21 13:02:46)

- Lovely regards? (2006-07-04 23:20:07)

- Correction d'un CV en anglais (2006-06-29 19:29:12)

- Difficultés à s'exprimer (2006-08-09 15:26:58)

- Which or That (2006-07-04 18:04:52)

- Motivation ( correction) (2006-06-25 20:26:05)

- arrange to do something (2006-06-25 21:04:29)

- prononciation avec Audrey (2006-06-25 22:57:04)

- Either...... (2006-06-25 09:21:13)

- agrégation interne d'anglais (2006-10-27 11:05:22)

- LLCE dans le 77 (2006-06-23 20:10:49)

- Fair enough / fancy that ? (2006-06-24 19:25:21)

- before the summer holidays (2006-08-09 14:02:50)

- le présent simple= do / does? (2006-06-25 16:27:48)

- le futur et les modaux (2006-06-24 21:46:17)

- chargé de mission (2006-07-05 12:59:38)

- Grader ? (2006-06-23 17:59:47)

- Thanksgiving+grammaire (2006-06-28 20:33:11)

- Documents inconnus (2006-06-22 21:09:08)

- Traduction français/Anglais (2006-06-22 22:47:39)

- Activités de fin d'année au collège (2006-06-26 08:55:04)

- Exercices 75 (2006-06-28 15:25:28)

- bon appétit! (2006-08-22 17:58:45)

- Coup de foudre./ traduction (2006-06-28 10:13:02)

- Vocabulary quiz 'E words 3'. (2006-06-28 21:15:27)

- Une question sur le present perfect (2006-06-23 08:17:12)

- Entretien de recrutement - préparation (2006-06-22 17:42:35)

- Quantifieurs (2006-06-23 08:44:43)

- Génitif (2006-06-22 14:05:51)

- Au secours!! (2006-06-21 10:00:40)

- approbation (2006-06-23 09:08:33)

- a translation please (2006-07-03 21:50:23)

- case à cocher (2006-06-22 22:39:58)

- dear / expensive (2006-06-23 08:13:37)

- Manque de tests (2006-11-08 14:48:42)

- 'wanna' (2006-06-21 09:30:03)

- Une recette anglaise ? (2) (2006-06-22 23:42:56)

- Conversation telephonique (2006-06-23 09:02:02)

- Les pluriels des nationalités (2006-06-20 17:24:09)

- feel like (2006-06-23 09:28:27)

- Le passé (problèmes) (2006-06-25 21:01:53)

- oral (2006-06-19 21:00:42)

- Coupures (2006-06-21 23:59:18)

- Peut-on dire 'if I would...' (2006-06-21 02:40:15)

- Au fast food (2006-06-19 12:10:48)

- version piquante (2006-06-27 18:37:46)

- Wish (2006-06-19 17:03:42)

- Thème journalistique (2006-06-21 08:21:54)

- Bac d'anglais en sti (2006-06-18 19:35:41)

- translation in French (2006-06-18 17:27:56)

- Bonne fête des pères! (2006-06-18 17:20:05)

- 'by' (2006-06-23 09:10:29)

- Laisser - traduction (2006-06-26 17:38:33)

- 'In order' (2006-06-17 17:43:29)

- Enumérer avec 'my'... (2006-06-23 09:22:56)

- traducteur (2006-06-17 15:02:05)

- To speak American (2006-06-17 20:16:22)

- vocabulaire du tourisme (2006-06-16 22:39:21)

- Emploi de 'no way' (2006-06-17 10:11:59)

- verb+adjective=passport+visa (2006-06-21 21:43:08)

- Used to et superlatif (2006-06-17 22:46:15)

- que faire? (chatrooms) (2006-06-16 15:39:27)

- A propos du bac en serie L (2006-06-21 16:48:19)

- Essai de traduction français/anglais (2006-06-15 23:57:15)

- Mr VERLOC (Let's translate!) (2006-06-19 00:15:55)

- Clémentine (thème) (2006-06-18 20:19:15)

- hard / hardly (2006-06-21 09:16:04)

- le jeu de vocabulaire sur le site? (2006-06-15 20:13:18)

- Vocabulary quiz 'D words 3'. (2006-06-22 01:32:42)

- 'be about to' ?? utilisation (2006-06-16 07:41:09)

- Vacances = compte supprimé? (2006-08-26 10:12:08)

- verbe + not (2006-06-17 11:35:29)

- has been (2006-06-14 22:52:04)

- aide à la correction (2006-06-14 15:21:00)

- à l'envers/aide pour traduction (2006-06-14 23:07:41)

- Besoin d'aide pour examen (2006-06-17 17:05:37)

- différences verbales (2006-06-14 03:11:01)

- capes interne anglais 2007 (2006-10-14 12:18:45)

- most or more (2006-06-13 15:16:19)

- Perturbations possibles (2006-06-13 14:21:25)

- English newspaper (2006-06-10 15:48:40)

- proposition de traduction à mon texte (2006-06-18 16:39:15)

- Detective (2006-06-17 16:59:18)

- faire un deug par cours du soir? (2006-06-10 15:22:54)

- 'How I live now' by Meg Rosoff (2006-06-10 14:50:38)

- help! Convocation pas reçue (2006-06-10 13:33:38)

- place adverbe (2006-06-09 15:54:45)

- Programme de CApes (2006-06-10 14:38:36)

- Réponse pour entretien (correction) (2006-06-08 21:48:24)

- avis sur traduction (2006-06-09 02:07:36)

- kind / sort of (2006-06-08 20:47:33)

- To speak/talk & TAG (2006-06-08 17:05:41)

- contraction du présent progressif (2006-06-10 03:34:28)

- A propos du futur (2006-06-12 22:27:08)

- Vocabulary quiz 'C words 3'. (2006-06-15 02:38:11)

- entretien en anglais (2006-06-08 08:27:46)

- vérification de rapport (2006-06-07 18:49:34)

- Pas d'exercices de suggestions!! (2006-06-07 18:28:26)

- vérification (2006-06-07 19:20:57)

- agent de maîtrise (2006-06-07 09:27:01)

- Verbes irréguliers et compréhension orale (2006-06-06 19:19:11)

- A bientôt les ami(e)s (2006-07-19 11:38:35)

- Guide commercial(correction) (2006-06-06 18:47:42)

- des tests pour le secteur espagnol!!!!! (2006-06-07 23:15:32)

- Passer le CAPES à l'étranger (2006-07-15 19:51:52)

- Difficultés en anglais (2006-06-06 23:42:18)

- Expressions anglaises? (2006-06-05 17:14:02)

- Must & to have to (2006-06-06 05:10:12)

- Aventures de Betty/Traduction (2006-06-10 14:38:29)

- 40 Leçons pour parler Anglais ? (2006-11-29 10:54:45)

- Les IO, anyone? (2006-06-06 09:54:14)

- A year to learn English...? (2006-09-16 06:18:14)

- les formes idiomatiques de l'anglais (2006-06-03 20:15:04)

- quick/fast (2006-06-04 16:57:57)

- satanées prépositions (2006-06-02 21:49:27)

- La date en anglais (2006-06-03 18:39:10)

- Les temps et 'if' (2006-06-02 16:26:14)

- Smoking or not smoking... (2006-06-19 16:45:47)

- lettre de motivation(correction) (2006-06-02 00:20:08)

- Lettre de motivation -(correction) (2006-06-01 23:22:54)

- is it a good translation (2006-07-03 01:25:12)

- used to ou would selon le cas. (2006-06-10 10:14:51)

- la préposition (2006-06-02 11:36:07)

- Maitrise d'anglais en Angleterre? (2007-02-13 09:44:52)

- Vocabulary quiz 'B words 3'. (2006-06-08 15:54:46)

- Les adverbes (2006-06-01 16:26:11)

- to ? (2006-06-01 20:11:01)

- be+adj (2006-06-06 08:10:35)

- les modaux ensemble (2006-06-01 00:24:45)

- Tsunami (correction) (2006-06-01 12:33:31)

- Correction d'exercices (2006-05-31 17:47:32)

- prétérit (2006-06-01 17:08:19)

- Verbes irréguliers (2006-06-04 14:25:47)

- équivalent de l'iufm en Irlande??? (2006-05-31 11:28:48)

- Oral d'anglais demain! (2006-05-31 15:04:30)

- any, no, none ... (2006-05-31 09:52:41)

- English correspondent (2006-06-23 00:06:29)

- textes anglais facile (2006-05-30 22:13:05)

- Traduction de phrases (2006-06-11 21:51:17)

- Petite hésitation (2006-05-30 21:05:51)

- comprendre à l'oral (2006-05-30 19:52:24)

- temps (2006-05-31 09:20:13)

- Equivalence de diplôme ? (2006-05-30 14:29:53)

- ai-je acquis le plus perfect? (2006-05-30 14:24:28)

- Reconnaitre mes diplômes. (2006-06-07 21:26:58)

- I would like (2006-05-30 14:37:18)

- un coup d oeil (2006-05-30 18:47:34)

- can/may (2006-05-29 18:52:10)

- as et when (2006-05-31 10:06:42)

- shall et will (2006-06-07 17:33:35)

- Est-ce correct? (2006-05-29 14:52:55)

- to be on schedule (2006-05-29 16:32:55)

- recherche (2006-05-28 14:58:54)

- Verbes à particules (2006-05-27 20:13:05)

- grammaire anglaise (2006-05-28 17:02:53)

- biographie (2006-05-27 22:03:30)

- Réviser le bac (2006-05-27 16:42:05)

- poem (2006-07-02 23:38:34)

- correction preterit et present perfect (2006-05-31 15:45:51)

- Grosses difficultés en anglais (2006-05-29 15:01:56)

- Past perfect ou preterit ? (2006-05-28 18:46:19)

- doc technique(aide) (2006-05-28 10:24:48)

- coupure des mots (2006-05-26 18:46:51)

- comptable and incomptable (2006-05-25 09:30:06)

- Adverbes de fréquence (2006-05-24 17:01:09)

- L'Anglais minier (2006-05-24 17:13:41)

- enseigner le français en Irlande (2006-05-24 20:21:51)

- verbe avec ou sans to???? (2006-05-29 17:38:29)

- Vocabulary quiz 'X,Y,Z words 2' (2006-06-01 02:48:23)

- le test n°7940 Is ou are (2006-05-23 22:27:39)

- Langue au chat (2006-05-26 15:39:01)

- Archeologie (correction) (2006-05-25 20:30:34)

- Since / For / Ago (2006-05-23 20:32:45)

- Prime Minister Sir Gowap (correction) (2006-05-24 16:17:59)

- formatrice en anglais (2006-09-12 21:07:51)

- the USA (2006-05-22 18:20:45)

- Habilitation à enseigner l'anglais (2006-05-23 10:42:25)

- c'est bien fait!! (2006-05-22 20:25:59)

- accent Anglais (2006-05-21 20:11:54)

- Question sur Used and be used to (2006-05-21 16:55:22)

- Prépa d'un oral (aide) (2006-05-21 15:06:45)

- prononciation wonder/wander (2006-05-22 08:41:32)

- une traduction pas fabuleuse... (2006-05-22 23:46:56)

- Suite/voyage/traduction (2006-05-23 17:02:54)

- conditionnel Correction (2006-05-20 21:26:31)

- Might, May, Could (2006-05-21 03:18:18)

- Traduction Fr => En (2006-05-20 16:21:52)

- Est ce que je n'ai pas fait de faute (2006-05-20 20:51:38)

- hobby (2006-05-19 11:36:32)

- le génitif+nom de lieu (2006-05-21 08:14:02)

- to be allowed to (2006-05-18 22:20:02)

- Les montres (correction) (2006-05-19 09:45:09)

- In 1850 (correction) (2006-05-18 19:37:59)

- Mine/mines? (2006-05-21 01:19:52)

- les indénombrables (2006-05-24 12:47:11)

- Lettre d'un ami (correction) (2006-05-18 10:04:34)

- Vocabulary quiz 'W words 2'. (2006-05-24 01:45:46)

- Quelqu'un de bien (correction) (2006-05-19 20:41:45)

- Conjunctive (2006-05-17 19:44:40)

- A propos de 'used to' (2006-06-01 10:37:44)

- Petites modifications (2006-11-19 16:42:18)

- Cherche signification expression (2006-05-18 01:02:02)

- 'Faire d'une pierre deux coups& (2006-05-17 17:13:35)

- Le globish ?! (2006-05-17 16:48:32)

- Alright /All right (2006-06-19 18:49:37)

- traduire les temps (2006-05-17 18:41:35)

- Correction rédac (2006-05-21 01:30:29)

- On a besoin de vous 10 secondes! (2006-05-21 20:37:47)

- Tentative de traduction (2006-05-17 20:32:21)

- Films à corriger (2006-05-17 11:42:31)

- Albeit + subjonctif (2006-05-21 08:43:51)

- Devoir et Past cond (2006-05-23 12:57:00)

- usage d'un objet (2006-05-16 15:18:24)

- le temps (2006-05-17 19:41:58)

- Inscription, Université Anglosaxonne (2006-05-15 21:58:58)

- erreur sur le jeu de vocabulaire (2006-05-17 16:24:28)

- anglais correction (2006-05-21 08:28:29)

- 'apprendre' en 5mois (2006-05-15 21:00:47)

- Des jeux, mais à imprimer! (2006-06-17 14:46:49)

- US courrier (2006-05-16 15:41:54)

- translation for a French expression (2006-05-15 18:21:08)

- already (2006-05-18 10:37:24)

- ouvrages de phonetique pour 4e ? (2006-05-16 14:57:19)

- traductions partielles (2006-05-15 03:36:33)

- One / Ones (2006-05-15 08:45:34)

- Mail / traduction (2006-05-17 16:45:52)

- jeu du million (2006-05-14 15:16:42)

- Comment traduire 'ON' ? (2006-05-24 18:42:27)

- Tourism in London (2006-05-13 20:57:38)

- La date (2006-05-13 17:00:35)

- VERBE + ing (2006-05-13 17:02:07)

- La concordance des temps (2006-05-26 15:32:48)

- traduction consigne (2006-05-13 17:35:21)

- Le discours indirect (2006-05-18 17:51:53)

- Traduction? (2006-05-12 18:47:57)

- prononciation (2006-05-12 19:12:40)

- Paiement (2006-05-12 15:46:34)

- Expliquer/Explain conditionnel ? (2006-05-12 16:19:03)

- oral pour le bac pro (2006-05-12 19:46:22)

- dreamed or dreamt (2006-05-13 08:51:15)

- TOEIC (2006-05-12 14:08:53)

- test n°84 (2006-05-11 17:18:09)

- through hard work (2006-05-12 15:47:31)

- besoin d'aide pour le bac (2006-05-13 10:47:55)

- wish + preterit & would like (2006-05-11 11:58:57)

- Vocabulary quiz 'V words 2'. (2006-05-17 20:30:24)

- SP syndrome ? (2006-05-10 21:33:09)

- have/have got (2006-05-13 17:34:49)

- such (2006-05-10 16:50:50)

- identification de l'erreur... (2006-05-09 18:19:03)

- adj+nom+ed (faux participe) (2006-05-09 15:53:25)

- Betty/ traduction (2006-05-14 17:30:56)

- iufm (2006-05-09 14:55:54)

- je viens partager mon expérience (2006-05-09 07:41:31)

- Courtes phrases/aide (2006-05-08 16:00:48)

- Sans nouvelles (aide) (2006-05-08 15:05:03)

- Essay : Space Conquest (2006-05-09 12:48:51)

- Livres en anglais (2006-06-21 06:51:35)

- One (2006-05-08 20:15:10)

- Voyage/ traduction (2006-06-12 17:53:32)

- Amélioration ou pas? (2006-05-20 01:53:05)

- In the future ( correction) (2006-05-06 18:04:07)

- Grimaud: Variations sauvages. (2006-05-07 17:57:55)

- 'do' or 'make' (2006-05-06 11:10:00)

- comparatif (2006-05-06 15:23:31)

- Observation (correction) (2006-05-05 20:46:33)

- Exercices 74 (2006-05-09 19:21:34)

- All, whole, every, everything. (2006-05-16 09:08:29)

- difficulté de traduction (2006-05-05 10:00:19)

- Signification (2006-05-04 20:45:00)

- Pronunciation (2006-07-11 21:33:28)

- Vocabulary quiz 'U words 2'. (2006-05-11 16:09:15)

- podcast (2006-05-03 22:49:34)

- Football (correction) (2006-05-03 17:07:36)

- London !! (2006-05-12 02:20:50)

- Hervé Joncour. (2006-05-10 10:19:03)

- Schools ( correction) (2006-05-03 21:46:28)

- everything/all (2006-05-06 23:41:45)

- Idiomatique (2006-05-03 12:15:22)

- Verb+adjective=meal+dish (2006-05-08 18:15:45)

- Coup de coeur (2006-05-09 18:19:22)

- preterit (2006-05-02 19:16:58)

- Rosa Parks(correction) (2006-05-02 10:47:05)

- The hurricane... (correction) (2006-05-02 15:36:40)

- discours indirect (2006-05-01 21:05:08)

- You ain't no lonely !?!? (2006-05-01 19:37:45)

- I ... or i ? (2007-01-13 10:02:27)

- capes interne oral (2006-06-22 14:25:20)

- Exercices 73 (2006-05-07 19:11:08)

- Tergnier/ correction (2006-05-01 16:54:54)

- le passif (niveau assez difficile) (2006-05-03 14:34:22)

- lettre de motivation (2006-04-30 18:03:57)

- It ou That (grammaire?) (2006-05-01 16:06:36)

- He is/has gone (2006-05-01 17:28:44)

- Masculinity (2006-04-30 16:38:30)

- as to ? (2006-04-30 12:07:59)

- texte au prétérit (2006-05-01 10:53:19)

- Present perfect continuous (2006-05-01 17:34:31)

- This is = ici (2006-04-29 18:00:23)

- vérification''souhait' (2006-05-02 18:32:17)

- Le passé (aide) (2006-05-03 22:49:09)

- Suffixes (2006-05-05 18:12:45)

- conseil pour mettre au passé (2006-04-28 20:20:39)

- un peu bizarre (2006-04-30 14:11:57)

- vendeuse (2006-05-05 10:47:00)

- main and mainly (2006-04-28 16:24:07)

- superlatif de supériorité (2006-05-01 17:32:26)

- Seventeen? (2006-04-29 19:35:49)

- Phrasal Verbs 7 (2006-06-16 23:02:09)

- Australian food (correction) (2006-04-27 22:11:12)

- Verb+adjective=mail (2006-05-02 18:12:24)

- looking for a family to be an aupair (2006-05-16 20:58:11)

- Ressources pour SEGPA? (2006-04-27 16:13:30)

- Vocabulary quiz 'T words 2'. (2006-05-04 00:10:29)

- exercice à corriger s'il vous plait (2006-04-29 01:01:36)

- Article/expressions introuvables (2006-06-30 18:19:57)

- Cost of living in United States (2006-04-27 13:44:21)

- comparatif/superlatif (2006-04-25 22:53:45)

- prépositions/particules verbales (2006-04-25 22:44:48)

- Repose en paix (2006-04-25 21:07:31)

- About job (correction) (2006-04-25 16:25:56)

- Pour section européenne (2006-04-27 16:17:09)

- Cherche une règle de grammaire ! (2006-04-26 09:41:04)

- lectures en français/ adultes (2006-04-25 18:09:20)

- traduire et parler? (2006-05-12 01:31:51)

- to defur ? (2006-04-25 20:15:12)

- Exercice/ aide (2006-04-25 10:03:19)

- 3 fautes à trouver ici (2006-05-01 17:20:01)

- Musique d'accompagnement (2006-04-24 16:35:25)

- concordance des temps. (2006-05-03 09:39:29)

- chef d'entreprise (2006-05-02 21:23:26)

- Exercices 72 ( a/ an or one) (2006-04-29 18:43:59)

- Reading and you (2007-02-24 13:14:28)

- je cherche un journal anglais sympa (2006-04-23 15:13:06)

- Commenter une photo(correction) (2006-04-23 19:16:01)

- Je m'entraîne (Correction) (2006-04-23 15:12:59)

- Verb+noun+adjective=delay+destination (2006-04-27 17:26:44)

- pour concours(correction) (2006-04-27 22:49:15)

- question avec l'infinitif (2006-04-22 17:39:42)

- Discuter de didactique... (2006-06-02 01:02:21)

- Superdome ( correction) (2006-04-22 17:01:10)

- Stage en GB prochainement (aide) (2006-04-22 12:54:04)

- Exercices 71 (2006-04-28 18:45:50)

- Nouvel inscrit (2006-07-19 11:42:24)

- Annonce immobilière (aide) (2006-04-25 12:27:04)

- Phrasal Verbs 6 (2006-04-27 17:20:11)

- Sur ces mots ??? (2006-04-22 18:34:49)

- Comment traduire 'que'?? (2006-04-21 15:40:45)

- Knows (2006-04-21 15:33:36)

- You and I ou you and me? (2006-05-01 17:02:45)

- Vocabulary quiz 'S words 2'. (2006-04-26 22:17:57)

- Pour un long séjour en Angleterre (2006-04-22 01:17:27)

- reflexive pronouns (2006-04-23 00:47:09)

- cours d'anglais ludique pr enfants (2006-04-19 22:15:52)

- idées pour enseigner français (2006-04-19 21:47:54)

- anglais à l'école primaire (2006-05-15 19:02:44)

- What is your choice? (2006-04-20 20:17:58)

- To derrière le Prétérit (2006-04-21 12:27:25)

- The rice (aide) (2006-04-19 20:01:38)

- The beach/correction (2006-04-21 20:59:00)

- Sleeping on benches... (2006-04-19 11:32:38)

- Do you like cooking ? (2007-02-22 16:30:49)

- Verbe suivi de to ou de v + ing (2006-04-19 10:40:42)

- Entretien d'embauche (2006-04-18 22:06:02)

- Jeu du coffre (2006-04-18 20:35:46)

- Question sur 'Too' (2006-04-18 19:55:59)

- Des exercices de traduction (2006-04-18 17:51:33)

- A magic wand /vérification (2006-04-21 18:10:07)

- hésitation (2006-04-18 16:27:17)

- Les vikings (aide) (2006-04-18 17:14:42)

- proverbe (2006-04-18 17:27:34)

- comment traduire d'où en anglais (2006-04-19 12:47:02)

- Pour des explications (2006-04-18 11:23:24)

- QCM ??? (2006-04-18 19:08:30)

- Exercices 70 (2006-04-23 17:18:00)

- Verb+adjective+noun of=fear+anxiety (2006-04-22 18:16:24)

- D ou pas D ? (2006-04-17 21:50:10)

- Comment dire 'si'? (2006-04-18 17:36:36)

- En Angleterre pendant l'ete (2006-04-18 12:19:51)

- Known as (2006-04-17 17:04:06)

- English Oral !!! (2006-04-22 04:25:12)

- Technicien spécialisé (2006-04-17 16:14:29)

- He would be called John (aide) (2006-04-19 15:53:02)

- Les verbes qui ne prennent jamais ing (2007-02-08 19:24:09)

- please, correct my essay (2006-04-17 20:49:32)

- structures causatives (2006-04-20 11:39:12)

- S ou pas S ? (2006-04-17 17:54:43)

- spinted (2006-04-22 20:28:53)

- Phrasal verbs 5 (2006-04-21 17:28:48)

- Les sujets oraux BTS AD ? (2006-04-15 17:03:09)

- Poule mouillée (aide) (2006-04-16 17:41:07)

- Eyeteeth (2006-04-16 08:37:23)

- Votre avis Magritte 'le pont d Herac (2006-04-21 15:54:41)

- typologie d'exercices (2006-04-14 19:28:59)

- Où puis-je trouver ??? (2006-04-14 18:49:09)

- The bridge (aide) (2006-04-14 22:08:16)

- one or only one (2006-04-15 13:54:26)

- Do have (2006-04-22 23:12:16)

- Immersion en anglais en France (2006-04-14 12:02:19)

- Vocabulary quiz 'R words 2'. (2006-04-20 00:29:47)

- colours (2006-04-13 02:11:56)

- Aide pr concours E3A ( le thème ) (2006-04-23 11:37:44)

- Exercices 69 (2006-04-19 19:52:40)

- Règle de grammaire oubliée... (2006-04-12 21:11:32)

- gerondif (2006-04-12 17:11:08)

- Exercice Questions (2006-04-13 00:21:29)

- Wilcox (correction) (2006-04-12 13:54:04)

- Kind of (2006-04-15 15:26:39)

- entretien à corriger svp!!! (2006-04-12 17:54:18)

- Present perfect (2006-04-12 10:19:29)

- Epreuve d'anglais au BEES 2 (2006-04-11 17:41:27)

- difficultés en français (2006-04-11 13:10:27)

- That / this / it , à l'écrit (2006-04-13 01:35:53)

- livre anglais (2006-04-11 22:11:22)

- movie summary (2006-05-12 12:28:10)

- Verb+Noun=disappointment of+relief (2006-04-17 13:19:37)

- A/F et vous? petit sondage (2006-04-10 16:50:09)

- Exercices 68 (2006-04-14 18:20:52)

- Phrasal Verbs 4 (2006-04-15 14:45:10)

- adjectif composé (2006-04-11 18:08:17)

- années de naissance et de décès (2006-04-12 10:38:11)

- apostrophe (2006-04-09 07:19:40)

- Needn't - Don't need ? (2006-04-09 18:55:09)

- Vérification d'une prise de notes... (2006-04-08 18:20:34)

- Ths window break (aide) (2006-04-08 20:56:03)

- Party arrosée ? (2006-04-12 17:26:53)

- Kevin ( correction) (2006-04-09 07:43:53)

- les noms de sites web anglais (2006-04-09 11:16:25)

- be et do (2006-04-08 04:06:28)

- les prefixes (2006-04-12 17:47:12)

- Quand c'est pas cher... (2006-04-09 01:35:12)

- Exercices 67 (2006-04-12 17:08:45)

- On Broadway ! (2006-04-08 10:52:01)

- Mauvaise foi (aide) (2006-04-07 14:42:31)

- Thème_Correction (2006-04-07 11:53:57)

- Present perfect / aide pointue ! (2006-04-07 16:54:54)

- Une précison concernant 'how' (2006-04-07 22:48:24)

- Walt disney (2006-04-12 18:08:32)

- problème de génitif! (2006-04-07 07:12:06)

- ça fait longtemps (aide) (2006-04-06 22:19:53)

- what about fair sacrifices? (2006-04-16 20:42:30)

- hésitation (2006-04-06 16:32:59)

- Exercices 66 (2006-04-11 19:25:34)

- Besoin d'une confirmation... (2006-04-06 13:26:52)

- phrase correcte (2006-04-05 22:17:32)

- verbes causatifs (2006-04-05 21:44:54)

- petit coup de pouce? (2006-04-08 19:14:43)

- Sujet Bac 2003 (2006-04-05 15:15:20)

- Verb+adjective=surprise+shock (2006-04-10 17:29:57)

- Progresser / MP3 (2006-04-05 13:03:25)

- miscellaneous sentences. (2006-04-13 10:19:02)

- walk the line ... (2006-04-12 13:06:06)

- formatrice en anglais (2006-04-18 14:07:31)

- Exercices 65 (2006-04-09 16:44:35)

- anglais juste ? (2006-04-05 15:40:26)

- Il a du/Il devait être... (2006-04-07 17:47:40)

- Phrasal Verbs 3 (2006-04-09 16:29:55)

- cherche professeur pour interview (2006-05-03 18:00:26)

- passive voice (2006-04-13 09:23:19)

- Traduction: 'seul' et 'Que (2006-04-04 23:17:29)

- Making questions (2006-04-03 17:08:05)

- BTS NRC épreuve ??? (2006-04-04 14:33:55)

- Global-warming (2006-04-19 10:06:35)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux