Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 28200 alphaRechercher une expression
33427 sujets
Par ordre alphabétique
Les plus récents d'abord
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- The missing vowels/207 (2017-03-12 23:12:23)

- The missing vowels/208 (2017-03-22 20:59:24)

- The missing vowels/209 (2017-03-27 13:44:15)

- The missing vowels/210 (2017-04-04 17:41:37)

- The missing vowels/211 (2017-04-10 02:00:48)

- The missing vowels/212 (2017-04-19 19:09:08)

- The missing vowels/213 (2017-05-03 17:36:57)

- The missing vowels/214 (2017-06-28 17:05:38)

- The missing vowels/215 (2017-07-03 17:30:02)

- The missing vowels/216 (2017-07-09 17:30:43)

- The missing vowels/217 (2017-07-17 00:17:34)

- The missing vowels/218 (2017-07-24 11:23:29)

- The missing vowels/219 (2017-08-01 18:49:24)

- The missing vowels/220 (2017-08-06 21:12:06)

- The missing vowels/221 (2017-08-15 15:42:39)

- The missing vowels/222 (2017-08-23 23:28:04)

- The missing vowels/223 (2017-08-27 08:56:06)

- The missing vowels/224 (2017-09-06 08:49:42)

- The missing vowels/225 (2017-09-12 23:14:21)

- The missing vowels/226 (2017-09-15 12:21:34)

- The missing vowels/227 (2017-09-26 14:57:12)

- The missing vowels/228 (2017-10-05 00:15:31)

- The missing vowels/229 (2017-10-10 20:46:54)

- The missing vowels/230 (2017-10-19 22:26:16)

- The missing vowels/231 (2017-10-21 20:56:33)

- The missing vowels/232 (2017-10-31 09:58:29)

- The missing vowels/233 (2017-11-08 08:41:14)

- The missing vowels/234 (2017-11-12 13:53:36)

- The missing vowels/235 (2017-11-23 00:16:16)

- The missing vowels/236 (2017-11-29 00:03:07)

- The missing vowels/237 (2017-12-06 07:51:30)

- The missing vowels/238 (2017-12-12 20:00:19)

- The missing vowels/239 (2017-12-18 03:26:36)

- The missing vowels/240 (2017-12-24 21:39:17)

- The missing vowels/241 (2018-01-03 20:27:40)

- The missing vowels/242 (2018-01-09 07:24:02)

- The missing vowels/243 (2018-01-17 07:44:52)

- The missing vowels/244 (2018-01-23 13:30:46)

- The missing vowels/245 (2018-01-31 19:22:06)

- The missing vowels/246 (2018-02-05 21:37:15)

- The missing vowels/247 (2018-02-12 13:47:13)

- The missing vowels/248 (2018-02-20 13:47:03)

- The missing vowels/249 (2018-02-27 21:36:38)

- The missing vowels/250 (2018-03-07 06:50:03)

- The missing vowels/251 (2018-03-14 22:14:06)

- The missing vowels/252 (2018-03-20 18:31:29)

- The missing vowels/253 (2018-03-28 18:07:07)

- The missing vowels/254 (2018-04-03 17:44:46)

- The missing vowels/255 (2018-04-10 20:20:13)

- The missing vowels/256 (2018-04-18 20:33:29)

- The missing vowels/257 (2018-04-25 21:54:25)

- The missing vowels/258 (2018-04-29 16:23:14)

- The missing vowels/259 (2018-06-18 19:57:28)

- The missing vowels/261 (2018-07-04 16:03:51)

- The missing vowels/262 (2018-07-11 21:10:43)

- The missing vowels/263 (2018-07-18 21:47:08)

- The missing vowels/265 (2018-08-01 18:00:14)

- The missing vowels/266 (2018-08-07 11:10:10)

- The missing vowels/268 (2018-08-22 20:46:16)

- The missing vowels/27 (2013-06-11 11:10:05)

- The missing vowels/270 (2018-09-03 03:34:08)

- The missing vowels/272 (2018-09-19 11:52:26)

- The missing vowels/273 (2018-09-25 10:36:21)

- The missing vowels/274 (2018-10-03 21:15:13)

- The missing vowels/277 (2018-10-24 21:54:20)

- The missing vowels/278 (2018-10-29 13:32:34)

- The missing vowels/282 (2018-11-28 19:53:31)

- The missing vowels/288 (2019-01-09 20:29:51)

- The missing vowels/291 (2019-01-27 20:19:19)

- The missing vowels/293 (2019-02-10 22:10:04)

- The missing vowels/295 (2019-02-27 20:22:19)

- The missing vowels/296 (2019-03-06 20:35:24)

- The missing vowels/298 (2019-03-19 18:03:24)

- The missing vowels/301 (2019-04-09 22:15:25)

- The missing vowels/303 (2019-04-24 21:51:18)

- The missing vowels/304 (2019-05-01 19:22:30)

- The missing vowels/305 (2019-05-06 12:37:29)

- The missing vowels/308 (2019-06-26 13:40:01)

- The missing vowels/309 (2019-07-12 20:34:14)

- The missing vowels/310 (2019-08-28 08:36:12)

- The missing vowels/312 (2019-09-11 20:55:23)

- The missing vowels/314 (2019-09-24 22:25:43)

- The missing vowels/315 (2019-10-02 13:52:44)

- The missing vowels/317 (2019-10-16 10:37:52)

- The missing vowels/319 (2019-10-29 02:59:29)

- The missing vowels/321 (2019-11-11 02:24:09)

- The missing vowels/322 (2019-11-18 21:01:28)

- The missing vowels/323 (2019-11-21 21:44:51)

- The missing vowels/325 (2019-12-11 10:10:13)

- The missing vowels/327 (2019-12-20 22:13:21)

- The missing vowels/328 (2020-01-01 18:02:02)

- The missing vowels/329 (2020-01-08 21:49:42)

- The missing vowels/33 (2013-07-27 05:35:24)

- The missing vowels/335 (2020-02-25 09:56:20)

- The missing vowels/337 (2020-03-04 21:49:42)

- The missing vowels/338 (2020-03-11 21:02:23)

- The missing vowels/339 (2020-03-14 23:11:42)

- The missing vowels/34 (2013-08-03 22:24:20)

- The missing vowels/340 (2020-03-20 14:10:46)

- The missing vowels/341 (2020-03-31 18:48:57)

- The missing vowels/342 (2020-04-09 00:20:47)

- The missing vowels/343 (2020-04-14 21:03:11)

- The missing vowels/344 (2020-04-20 14:09:05)

- The missing vowels/347 (2020-05-09 20:54:39)

- The missing vowels/348 (2020-05-14 22:07:20)

- The missing vowels/349 (2020-05-25 22:08:10)

- The missing vowels/35 (2013-08-08 03:04:13)

- The missing vowels/350 (2020-06-02 21:43:39)

- The missing vowels/352 (2020-06-14 22:20:45)

- The missing vowels/356 (2020-07-11 20:10:59)

- The missing vowels/359 (2020-08-01 20:27:01)

- The missing vowels/36 (2013-08-11 08:06:52)

- The missing vowels/363 (2020-09-08 22:39:12)

- The missing vowels/365 (2020-09-18 21:17:45)

- The missing vowels/366 (2020-10-10 02:55:59)

- The missing vowels/369 (2020-10-27 13:47:56)

- The missing vowels/37 (2013-08-26 21:28:51)

- The missing vowels/370 (2020-10-30 21:50:25)

- The missing vowels/375 (2020-12-09 16:30:06)

- The missing vowels/376 (2020-12-16 07:24:34)

- The missing vowels/38 (2013-08-31 06:55:37)

- The missing vowels/380 (2021-01-11 09:37:25)

- The missing vowels/382 (2021-01-21 23:46:45)

- The missing vowels/383 (2021-02-01 15:42:24)

- The missing vowels/385 (2021-02-17 21:46:30)

- The missing vowels/386 (2021-02-24 20:56:28)

- The missing vowels/387 (2021-03-03 19:12:01)

- The missing vowels/388 (2021-03-06 18:31:35)

- The missing vowels/39 (2013-09-06 21:19:54)

- The missing vowels/391 (2021-03-29 17:43:05)

- The missing vowels/392 (2021-04-07 13:31:52)

- The missing vowels/393 (2021-04-13 17:37:58)

- The missing vowels/394 (2021-04-19 22:03:14)

- The missing vowels/396 (2021-05-06 01:40:47)

- The missing vowels/4 (2012-12-27 20:43:34)

- The missing vowels/41 (2013-09-15 17:11:02)

- The missing vowels/43 (2013-09-29 17:07:21)

- The missing vowels/44 (2013-10-03 18:14:42)

- The missing vowels/47 (2013-10-28 21:07:53)

- The missing vowels/48 (2013-11-04 23:16:51)

- The missing vowels/49 (2013-11-13 15:45:55)

- The missing vowels/5 (2013-01-07 12:15:12)

- The missing vowels/50 (2013-11-16 15:20:44)

- The missing vowels/52 (2013-12-01 01:32:11)

- The missing vowels/53 (2013-12-11 23:47:54)

- The missing vowels/54 (2013-12-14 13:08:35)

- The missing vowels/55 (2013-12-20 09:28:11)

- The missing vowels/58 (2014-01-15 19:19:40)

- The missing vowels/59 (2014-01-19 19:45:44)

- The missing vowels/60 (2014-01-27 21:38:24)

- The missing vowels/61 (2014-01-31 20:43:46)

- The missing vowels/62 (2014-02-10 22:53:28)

- The missing vowels/63 (2014-02-13 12:27:21)

- The missing vowels/65 (2014-02-27 11:20:58)

- The missing vowels/68 (2014-03-26 17:26:47)

- The missing vowels/69 (2014-03-31 23:02:39)

- The missing vowels/7 (2013-01-17 21:53:52)

- The missing vowels/70 (2014-04-12 13:21:02)

- The missing vowels/71 (2014-04-12 16:52:08)

- The missing vowels/72 (2014-04-22 10:51:15)

- The missing vowels/73 (2014-04-27 17:06:34)

- The missing vowels/75 (2014-05-08 23:07:20)

- The missing vowels/76 (2014-05-27 16:49:18)

- The missing vowels/77 (2014-06-08 20:00:25)

- The missing vowels/78 (2014-06-06 07:25:26)

- The missing vowels/79 (2014-06-13 20:17:15)

- The missing vowels/8 (2013-01-30 20:29:18)

- The missing vowels/80 (2014-06-25 21:23:17)

- The missing vowels/81 (2014-06-30 06:34:36)

- The missing vowels/82 (2014-07-06 11:49:32)

- The missing vowels/83 (2014-07-16 03:03:29)

- The missing vowels/84 (2014-07-20 20:07:08)

- The missing vowels/85 (2014-07-28 22:49:16)

- The missing vowels/86 (2014-08-06 19:42:26)

- The missing vowels/87 (2014-08-11 18:44:22)

- The missing vowels/88 (2014-08-17 16:50:27)

- The missing vowels/89 (2014-09-01 21:46:38)

- The missing vowels/90 (2014-09-10 12:28:39)

- The missing vowels/92 (2014-09-24 20:15:58)

- The missing vowels/93 (2014-10-01 14:43:26)

- The missing vowels/94 (2014-10-04 00:48:45)

- The missing vowels/95 (2014-10-15 20:31:52)

- The missing vowels/96 (2014-10-20 10:45:55)

- The missing vowels/97 (2014-10-23 14:41:52)

- The missing vowels/98 (2014-10-30 12:25:37)

- The missing vowels/99 (2014-11-07 20:20:58)

- the momentum of a blockbuster summer (2005-08-16 18:52:08)

- The more than/aide (2016-07-12 13:21:53)

- The more, the more/aide (2015-05-18 02:33:35)

- the more....the less (2005-03-21 16:57:37)

- The most expensive spice (aural) (2010-12-09 22:30:34)

- The most important day (correction) (2007-01-27 20:08:15)

- The most/aide (2018-03-27 06:46:50)

- The music . (2004-11-17 14:42:46)

- The Namesake/ correction (2009-09-15 17:36:21)

- The narrator (aide) (2007-03-20 21:16:32)

- the Neodol (correction) (2008-03-06 17:38:23)

- The new Apple pie Cassettes classe (2015-07-13 20:07:13)

- The new poets (2008-11-07 15:33:02)

- The New Yorker (2006-11-10 18:46:58)

- The news hit/ hits (2017-11-16 16:18:03)

- The next day /next day (2014-11-18 11:54:59)

- The night before (aide) (2006-09-24 21:29:03)

- The Olympiad (correction) (2008-09-25 18:36:57)

- The one/the one that (2016-08-20 22:22:21)

- The or 0 (2008-12-23 14:07:14)

- the or not the (2005-01-31 21:25:37)

- The or not The (2011-07-04 20:22:03)

- THE or not THE ? That is THE question... (2007-02-13 10:39:20)

- The or nothing (2011-09-29 23:15:04)

- The osmium system (2010-05-07 17:36:39)

- the ou - pas toujours simple (2008-06-18 22:45:18)

- The ou A/Any (2016-01-21 21:57:01)

- The ou pas /Must ou have to (2021-06-22 12:08:27)

- the ou pas ici? (2005-07-05 12:52:13)

- The ou pas the (2010-04-06 12:02:05)

- The ou pas/aide (2015-11-13 11:09:20)

- the ou rien (2007-12-21 11:43:45)

- The ou rien? (2011-02-12 17:27:31)

- the ou Ø ? (2005-05-04 00:14:12)

- The panda... (2004-06-04 20:37:19)

- THE Pas-de-Calais ? (2009-03-20 16:03:34)

- The passive (2004-11-18 11:04:59)

- The passive (2006-03-29 12:03:43)

- The passive form (2005-02-06 16:46:06)

- The past simple/aide (2012-05-23 19:16:34)

- The patriot ( correction) (2006-03-28 23:29:48)

- The Phantom of the Opera (2004-08-02 18:40:43)

- The pipe maker secrets (2009-01-13 21:46:35)

- The police are ... (2005-04-21 14:26:29)

- The Police/ the Government (2022-01-07 14:00:57)

- The policeman / correction (2006-01-28 13:22:13)

- The Poor/correction (2005-01-31 17:01:03)

- The power failure (2005-03-11 15:33:48)

- The prefix 'Un' (2005-04-20 14:13:47)

- the present perfect (2006-02-18 11:05:30)

- The present perfect (2009-06-12 17:38:49)

- The Press (2011-09-24 17:30:40)

- The press&the media(voc) (2005-03-16 06:16:47)

- The Prime of Miss Jean Brodie. (2005-05-01 22:43:16)

- The problem/ traduction (2014-05-31 10:22:36)

- The pull over is nice (2005-04-30 20:53:40)

- The purpose of learning English (2009-08-14 14:28:38)

- The Queen and I - Sue Townsend (2009-01-14 09:38:40)

- The rain before it falls/Version (2017-01-23 20:48:18)

- The reason/ why-for-of (2017-04-17 22:14:57)

- The red necklace/ aide (2015-01-24 01:11:34)

- The rice (aide) (2006-04-19 20:01:38)

- The right answer? (2007-05-22 16:00:41)

- The Right Attitude (2008-07-10 17:18:02)

- the right tense (2004-09-18 10:40:53)

- The Rosetta Stone (2009-06-14 20:48:21)

- The same/ likewise (2021-12-22 15:05:01)

- the scene takes place.... (2008-03-05 15:24:30)

- the sea level or the level of the sea (2005-12-14 02:27:41)

- The Secret Garden (Burnett) (2007-10-24 16:37:04)

- The Secret Garden-Ecouter (2011-04-14 13:44:09)

- The Secret Life /aide (2014-11-09 18:12:43)

- the sentence of the day (2005-02-24 13:52:58)

- The settlers/Correction (2015-09-12 21:15:57)

- the shipwreck (2005-07-26 16:50:11)

- the shortest word (2005-05-22 15:42:41)

- The skateboard-correction (2010-08-29 03:28:18)

- The slightest/ the least (2012-04-09 19:44:27)

- The slogan reads ou the slogan says? (2008-01-29 20:12:26)

- The soldier /correction (2009-02-19 21:56:58)

- the sooner he got out here, the better (2005-08-10 16:29:16)

- the stess in english (2004-07-19 11:27:06)

- The story/ twin bulls (2015-10-20 09:44:38)

- the strain tells..(aide) (2006-12-18 19:46:24)

- The survivor/correction (2012-05-18 20:07:06)

- The test builder/help (2013-09-14 12:54:41)

- The thinking goes(?) (2009-12-16 15:21:52)

- The third victim/Version IV (2015-02-28 21:41:21)

- the thought of DAY (2004-05-24 17:05:21)

- The Tide is turning (2011-01-06 14:22:24)

- The Times+urgence! (2005-10-12 18:15:59)

- The training course (2005-05-14 15:59:00)

- The trip in London (correction) (2007-04-26 08:00:38)

- The two/the two of (2017-10-24 03:11:48)

- The United States are...ou is ? (2005-09-25 15:33:07)

- The unlocking words (2009-09-01 20:25:34)

- The US is/ are (2017-04-18 10:31:20)

- the USA (2006-05-22 18:20:45)

- The use /their (2023-06-18 11:33:36)

- The use of 'yet' in a question (2009-02-06 16:00:05)

- The use of unless (2010-05-04 15:48:42)

- The USSR/aide (2017-03-12 19:01:39)

- The war (2004-05-11 23:29:52)

- the wash or the washing ? (2006-02-14 08:23:02)

- the way (2005-01-06 17:20:08)

- The way I are (2009-03-16 17:42:24)

- The way you learn English (2011-10-09 02:36:46)

- The way/meaning (2012-08-23 20:25:26)

- The weather (2005-02-10 16:25:50)

- The wishing/ the missing (2012-06-06 13:41:15)

- The woman (correction) (2007-12-03 22:52:01)

- The woman in black (correction) (2007-11-25 11:33:26)

- The word 'Class' (2008-11-29 21:00:31)

- The word 'being' (2009-04-22 21:34:49)

- The word bid/ sens (2012-01-15 04:12:59)

- The world, till now dusk (correction) (2008-05-18 15:58:44)

- The worst it gets/traduction (2012-04-09 21:58:59)

- the Yule log (2004-12-14 15:20:43)

- the, quand l'utiliser ? (2004-12-11 07:21:26)

- The, sans the (correction) (2008-09-21 13:30:28)

- The, Than, etc .... (2007-02-11 17:51:59)

- The/ emploi (2013-10-27 18:33:36)

- The/ indénombrable (2020-08-02 12:39:43)

- The/ Nothing (2018-05-12 11:03:50)

- The/ or the (2013-10-09 14:55:56)

- The/ usage (2016-01-22 23:40:53)

- The/noun + number (2016-04-08 15:33:06)

- The/prononciation (2012-01-10 16:06:47)

- The/zero article (2018-08-11 14:25:24)

- Theatre (2008-12-06 16:14:16)

- Théâtre anglais au collège (2008-09-25 19:26:18)

- théatre anglais pour collégiens (2007-03-01 21:05:03)

- Théâtre pour élèves Mexique (2009-09-18 22:07:26)

- Théâtre/cinéma (correction) (2006-12-16 19:50:58)

- Their -its (2010-09-29 18:17:42)

- Their/them (2012-06-02 08:28:40)

- Them putting/aide (2019-04-08 14:51:37)

- Them/ they (2019-12-02 20:14:48)

- Them/aide et emploi (2014-04-02 15:45:52)

- Them/utilisation (2012-06-11 08:46:42)

- theme (2004-09-29 09:26:47)

- Thème (2006-11-05 14:24:39)

- Thème (2008-10-08 17:55:54)

- Thème (2009-11-17 00:24:20)

- Thème - Energie et environnement (2009-04-06 17:32:17)

- Thème - Energy & Environment (2009-03-31 16:16:47)

- Thème - Entertainment (2009-05-21 16:44:25)

- Thème - Work & Leisure (2009-03-10 18:25:33)

- Thème /correction (2019-08-28 15:33:39)

- Thème 1/aide (2019-08-11 02:17:47)

- Thème 2/aide (2019-08-16 08:23:13)

- Thème 2/correction (2019-07-02 15:56:05)

- Thème 2/phrases (2020-05-03 15:10:58)

- Thème 3/ aide (2019-08-13 21:42:29)

- Thème 3/correction (2020-04-21 02:48:22)

- Thème 4/correction (2019-08-02 14:49:36)

- Thème : aide (2007-07-07 19:51:55)

- THEME : Prise la main dans le sac (2006-08-19 07:45:45)

- thème agréga/capes (2004-12-08 14:09:21)

- Thème anglais (2005-01-03 11:17:02)

- thème anglais (2008-01-02 17:28:15)

- Thème anglais + facile (2005-01-03 14:34:02)

- Thème anglais grammatical (2009-11-02 13:52:22)

- Thême bac pro (2011-12-03 19:36:30)

- Thème CAPES 2005 (2009-05-07 23:25:49)

- thème d'anglais (2007-10-21 21:48:24)

- thème de mémoire (2004-04-23 14:35:56)

- Thème décortiqué/ 2 (2019-01-08 18:37:24)

- Thème décortiqué/aide (2019-01-20 23:43:23)

- Théme E3a 2009 (2010-10-25 15:56:38)

- Thème Eldorado (2008-10-21 03:09:43)

- thème et version *** (2004-12-21 21:36:51)

- Théme gramatical/Help 2 (2012-02-15 19:30:53)

- Thème grammatical (2008-11-01 09:58:51)

- Thème grammatical (2018-12-24 17:21:10)

- Thème grammatical sur la maison (2007-07-03 09:48:08)

- Thème grammatical/ Intermède (2014-05-20 08:55:30)

- Théme grammatical/help (2012-02-14 22:54:19)

- Thème journalistique (2006-06-21 08:21:54)

- Thème journalistique/environment (2010-10-27 16:42:56)

- Thème littéraire /American girls (2020-02-23 20:31:17)

- Thème littéraire /Lucette (2020-01-24 23:07:02)

- Thème littéraire/aide (2020-02-06 18:32:33)

- Théme littéraire/correction (2012-04-27 19:44:13)

- Thème littéraire/fake news (2020-02-26 11:20:14)

- Thème littéraire/japonais (2020-02-01 16:55:18)

- Thème littéraire/les jeunes (2020-02-06 17:59:13)

- Thème littéraire/Souris (2020-02-03 19:50:09)

- Thème Modiano/ Correction (2005-04-12 22:41:03)

- Thème oral/ cap epc (2024-01-05 21:50:28)

- Thème Osbert Sitwell (2004-12-29 20:19:37)

- Thème Sitwell 2 (2005-01-03 16:01:05)

- Thème Sitwell Fin (2005-01-25 19:56:59)

- Thème Sitwell Suite 3 (2005-01-10 14:56:45)

- Thème Sitwell suite 4 (2005-01-17 14:23:42)

- theme-notion de quantité (2004-12-31 18:12:42)

- Thème/ 2 (2020-04-18 19:52:40)

- Thème/ décortiqué (2019-02-24 19:30:07)

- Thème/ exotique (2019-08-09 03:30:26)

- Thème/ Shakira (2016-01-30 17:31:04)

- Thème/aide (2018-08-06 14:45:49)

- Thème/aide (2019-01-05 19:31:31)

- Thème/aide (2019-02-11 19:29:57)

- Thème/aide (2022-07-15 02:35:19)

- Thème/aide (2022-07-21 08:46:44)

- Thème/Annie (2018-10-17 23:50:31)

- Thème/correction (2013-01-11 08:25:46)

- Thème/correction (2013-02-02 09:05:44)

- Thème/correction (2017-01-03 18:53:57)

- Thème/correction (2019-01-03 20:24:23)

- Thème/Correction (2019-01-04 22:50:25)

- Thème/correction (2019-02-24 13:37:41)

- Thème/correction (2019-07-01 07:09:51)

- Thème/correction (2020-04-23 16:17:10)

- Thème/correction (2020-04-25 01:37:29)

- Thème/correction (2023-07-25 12:52:52)

- Thème/First hours on holidays (2009-10-16 01:44:06)

- Thème/Grande Bretagne (2020-03-11 21:23:56)

- Thème/phrases (2020-05-02 14:06:57)

- Thème/rencontre inattendue (2009-02-03 17:54:31)

- Thème/Strikhovste/correction. (2005-11-04 19:48:03)

- Thèmes /français anglais (2011-11-24 11:53:59)

- Thèmes à traiter (2008-08-06 19:53:50)

- Thèmes avec ajout de as (2009-07-07 20:19:17)

- Thèmes des oraux STG (2011-05-31 18:38:16)

- Thèmes pour 4e européenne (2011-07-02 14:10:10)

- Thèmes-Versions E3A (corrigés?) (2010-01-18 23:03:07)

- Thème_Correction (2006-04-07 11:53:57)

- Themself /themselves (2019-05-04 13:28:20)

- Themselves, Each Other (2009-07-14 21:34:21)

- Then and by then (2008-11-28 03:49:57)

- then and next (2005-09-04 18:44:11)

- There 'is' ou 'are' (2007-04-17 17:18:48)

- There are / there is (2008-11-02 20:22:41)

- There are / they are (2012-04-26 21:30:33)

- There are no bars open/open bars (2021-05-31 19:31:45)

- There are no/there is no (2012-01-26 19:46:55)

- There are or is enough (2009-12-29 11:44:55)

- There for two years/aide (2012-09-30 12:05:12)

- There has/ there have (2018-01-24 06:52:46)

- There is /are (2018-09-13 22:11:34)

- There is /there are (2013-07-16 16:55:38)

- There is certain to be ? (2007-01-31 18:25:20)

- there is no problem ? (2005-04-30 19:47:11)

- there is or there are? (2005-01-04 20:54:59)

- There is ou there are + énumération? (2008-10-15 01:51:51)

- There is ou there is about ? (2010-01-17 13:17:48)

- There is+ING/aide (2020-07-02 18:02:49)

- There is-are/help (2017-10-06 11:36:52)

- There is/ modalité (2012-03-26 22:14:45)

- There is/ there are (2013-05-05 22:32:08)

- There is/ there are (2015-04-03 08:27:51)

- There is/a couple (2013-09-17 17:25:51)

- There is/are + quantifieur (2009-07-28 17:58:42)

- There is/There are (2005-01-22 16:51:11)

- There is/there are (2012-01-21 08:43:52)

- There is/there are (2012-03-07 13:59:30)

- There is/there are (2015-09-09 22:02:47)

- There or It (2011-03-18 13:43:17)

- There or not ? (2010-02-14 22:12:00)

- There was a hitch/Version (2015-01-21 19:37:12)

- there was or there were (2005-01-16 16:14:12)

- There was/ were (2011-12-20 12:40:37)

- There were a series/aide (2014-01-01 21:49:32)

- There's been/ they were (2017-09-24 16:23:19)

- There,their,they're/help (2020-08-17 12:09:00)

- There/ need to be (2013-09-09 17:52:03)

- There/ subject (2020-01-30 09:50:30)

- There/ tournure spéciale (2014-07-31 12:10:02)

- Therefore/ usage (2024-03-25 13:00:57)

- these / this (2005-02-02 10:31:28)

- These / Those (2013-09-16 04:34:10)

- Thèse tout de suite après le capes (2006-01-27 18:42:36)

- They /A-AN (2022-02-09 15:12:30)

- They are a../aide (2013-08-18 17:29:37)

- They are ou there are? (2010-02-16 16:25:58)

- They don't/she isn't (2018-07-14 11:46:21)

- They were about to tell ? (2007-04-21 17:04:26)

- They're coming tomorrow ?? (2009-05-10 11:44:38)

- They've won 7 day luxury holidays ? (2010-05-02 18:42:26)

- thief (discussion) (2004-05-13 10:37:15)

- Think at ? of ? (2011-04-01 08:50:19)

- Think + ing ? (2005-04-29 21:30:30)

- Think about it. part 3 (2005-02-02 23:05:08)

- Think about it... (2005-01-25 22:49:54)

- Think about it...part 2 (2005-01-28 22:33:53)

- Think about or think of (2005-08-08 13:01:25)

- Think of / about (2012-10-12 13:50:50)

- Think of / Think about (2013-02-12 16:27:59)

- Think of/about (2007-03-26 17:44:19)

- Think of/Think about (2011-10-10 18:36:02)

- Think of/think about (2017-11-26 21:49:14)

- Think verb /progressive perfect (2013-11-24 13:54:49)

- Think you're .... /traduc (2005-04-12 14:16:14)

- Think/nuances (2018-10-17 14:47:14)

- Thinking in a 2nd language... (2005-07-08 21:42:21)

- Thinking/use of -ing (2013-01-28 23:20:05)

- Third conditional (2009-04-30 01:39:52)

- Third form / Clear (2013-09-03 19:35:08)

- Third paragraph on my essay (2010-05-14 04:07:41)

- This ou that (2009-09-29 22:55:32)

- This that ou it /aide (2014-01-12 13:54:44)

- This - That - These - Those (2008-11-21 17:14:07)

- This / That (2004-11-23 11:10:21)

- this / that (2005-02-24 22:11:31)

- This / that (2009-12-11 13:49:03)

- This / That (1) (2004-11-23 11:04:38)

- This / That (2) (2004-11-23 11:07:33)

- This boy needed a haircut/correction (2006-11-12 19:09:05)

- This film is about? (correction) (2006-02-25 21:30:14)

- This happy breed of men. (2004-08-29 01:27:01)

- This is / it is - Here is (2023-11-02 12:58:11)

- This is / it's (2022-02-25 23:50:19)

- This is = ici (2006-04-29 18:00:23)

- This is a TOUGH exercise (2004-09-21 02:31:07)

- This man was called 'Beauty' (2006-02-27 20:24:53)

- This ou That/aide (2014-04-11 23:06:09)

- This the first time +pp (2008-11-04 15:49:32)

- This week-end (correction) (2008-01-17 23:41:35)

- This week/Correction (2011-01-07 23:15:51)

- This woman's work/ accouchement (2022-09-22 17:45:33)

- This-that (2009-12-10 12:31:41)

- This-that/ conseil (2014-04-17 17:59:59)

- This-That/aide (2014-03-14 00:05:45)

- This/ appartenance (2022-09-22 17:46:50)

- This/ time phrases (2022-03-23 05:03:02)

- This/That/It (2007-03-24 16:08:50)

- Those / these ? Comment choisir ? (2005-05-11 19:46:28)

- Those Online Translations! (2011-10-24 19:04:08)

- Those/ Which - That (2022-03-02 18:21:00)

- Thou and You (2011-09-21 20:56:41)

- Thou shalt not ? (2006-12-01 13:07:01)

- Though (2005-04-19 08:41:38)

- though (2005-08-12 10:22:21)

- though et although (2008-01-18 18:13:12)

- Though/ cependant (2012-04-16 00:21:26)

- Threaten (2005-11-16 18:05:16)

- Three D top goals (2013-02-12 00:35:29)

- Three forms of verbs (2012-12-16 05:45:49)

- Three men in a basket. (2006-03-08 21:19:09)

- Three questions (2005-05-27 16:33:49)

- Three times ? (2010-08-26 14:43:04)

- Thrombasthenie Glanzmann (2004-06-26 18:24:39)

- through (2007-10-05 21:26:54)

- Through and through (2009-10-06 19:33:58)

- through hard work (2006-05-12 15:47:31)

- Through ou By ? (2010-04-17 15:07:24)

- Through, throughout... (2005-02-21 00:28:40)

- Through/ via (2018-04-01 15:10:05)

- Throughout ou through out (2010-04-25 16:55:35)

- Throw /expression (2014-04-21 13:42:10)

- Throw out/throw away (2023-06-28 21:50:35)

- Ths window break (aide) (2006-04-08 20:56:03)

- Tidal (correction) (2008-02-22 22:53:43)

- tiens un nouveau ! (2004-05-05 22:48:18)

- Tiens! (2009-05-01 14:35:35)

- tikamaj /Corres français (2011-05-03 13:44:20)

- Til / chanson (2022-08-08 01:46:13)

- Timbuktu/Correction (2014-10-09 23:11:51)

- Time and condition clauses with future (2006-01-17 17:43:21)

- Time flies (2010-06-06 19:58:54)

- Time flies/expressions (2018-09-27 10:47:27)

- Time frame/chart of tense (2012-02-17 05:37:28)

- time goes too fast (2005-02-22 22:12:32)

- Time I left (2007-03-29 11:14:25)

- Time to play: riddles! (2007-02-13 17:46:26)

- Time you /Time for you (2013-09-17 18:01:50)

- Time you learned/aide (2013-07-20 08:27:29)

- Tintin and his dog (2011-11-24 21:25:23)

- TIP-TOP English CAP (2018-03-12 20:00:05)

- Tipped to make/aide (2018-05-30 15:17:13)

- tit for tat (2004-10-30 20:58:58)

- Titanic (correction) (2008-09-21 09:38:09)

- titelolotte14/correspondant (2009-04-12 22:14:34)

- Title / exercise (2013-02-04 18:52:58)

- titousse désolé g u un souci (2004-03-28 12:08:10)

- Titre /dessin animé (2018-04-19 21:40:17)

- titre d'un poème (2004-08-28 23:59:48)

- Titre foncier/aide (2014-06-04 11:01:24)

- Titre roman anglais pour débutant (2007-07-03 17:59:06)

- Titre/ mémoire médecine (2013-02-15 22:21:56)

- Titre/ projet (2016-10-07 11:54:59)

- Titres de livres (2007-08-23 17:38:52)

- Titres et abréviations (2009-11-08 15:29:44)

- Titulaire et concours SAENES (2010-07-20 09:08:06)

- Titulaire sur Zone de Remplacement (2006-02-24 15:24:25)

- to (2004-04-19 07:03:28)

- to ? (2006-06-01 20:11:01)

- To speak about it? (2005-05-07 12:40:24)

- To + adverbe + verbe (2010-04-05 23:46:07)

- TO + base verbale+ ING (2008-04-23 16:57:42)

- To + ing (2006-09-02 17:44:51)

- To + ing/aide (2013-07-17 20:34:58)

- To + noun/for + noun (2017-11-25 13:09:36)

- To + whom (2009-09-21 13:57:40)

- To - For /aide (2015-04-13 17:34:07)

- To -ing /confusion (2023-07-20 05:16:12)

- TO .chalen22 rima moon66 (2004-04-26 10:58:20)

- To / And avec deux verbes (2011-01-07 19:15:31)

- To / for (2021-06-06 17:03:00)

- To / In (2021-03-09 13:58:15)

- To / quel sens (2020-10-19 16:35:36)

- To /aide (2021-09-24 15:23:44)

- To = à (2008-04-16 14:00:35)

- To account for/aide (2014-10-20 10:02:05)

- To account for/aide (2020-02-13 07:42:37)

- To admit/ gérondif (2019-12-26 18:13:59)

- to advenced people! (2004-04-26 17:59:28)

- To aim/ to target (2017-07-09 14:10:05)

- To answer/aide (2020-05-29 17:47:12)

- to après le verbe (2005-02-05 22:25:11)

- to après le verbe (2005-08-26 23:09:40)

- To ask (2010-05-14 17:15:50)

- to ask somebody .... (2005-07-05 07:37:07)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux