Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story/N° 12

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Our Story/N° 12
Message de here4u posté le 14-07-2017 à 21:53:26 (S | E | F)
Hello Dear Story tellers!

Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster ...

Voici votre nouvel exercice de LIBERTE ! Exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part (Toujours en 20 mots maximum, - deux participations consécutives étant INTERDITES -) ET SA TRADUCTION. Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER 2 fois, sans aucune obligation ... MAIS pour accéder à la troisième participation, vous devez avoir commencé l'exercice 112 du Forum, (même modestement !) et mettre ce travail «In progress». Vous ne pourrez poster au-delà de 4 propositions qu’une fois l’exercice 112 déclaré «Ready for correction», pas plus de cinq jours plus tard.
Puis, c’est quand… et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIERE PARTICIPATION et pas plus haut ... ) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) absolue à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY! Fin de l'histoire, le 29 juillet, tard !
Nombre d'étoiles ? de à .... Tout dépend de vous! Soyez inventifs !

(You have to follow the given topic, but may, at any time, cleverly change it through your interventions and their translations into French. (You’re limited to 20 words at most, AND cannot post twice on end). Each and everyone of you on this Forum is allowed to post two different entries freely. BUT in order to post the third one, you have to have worked on Forum exercise 112 (however little you have done…) and qualify your work: “In progress”. It cannot remain so, more than 5 days and you’re not allowed to post beyond the fourth intervention before your exercise 112 is “Ready for correction”. You have then as many chances to participate as you fancy. Please, write the number of words and the translation into French, in green, in order to be seen easily. The hyphens are for me, indicating that I have read and accepted the sentences. If you notice mistakes, please, correct them in blue. That’s part of the job…)

Votre participation doit à chaque fois être suivie du nombre de mots, de la traduction, et de votre nombre d'interventions. (Le tout en vert pour être repéré facilement). Vous devez TOUS, toujours essayer de corriger (en bleu) la phrase de vos prédécesseurs.(à la fin Lucile ou moi arbitrons… !) Got it ? (Je corrige tous les jours ou tous les deux jours, (selon le nombre de participations et les fautes éventuelles). Les tirets de début de phrase sont pour moi ! Ils indiquent que la phrase est "validée". Je peux éventuellement mettre un message en mp pour demander une correction si la faute me fait trop souffrir!
Cette fois-ci, la phrase sélectionnée est celle de Maya qui nous emmène en vacances ... Maya !

- "The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."(20-Maya 0)
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...


-------------------
Modifié par lucile83 le 14-07-2017 21:55




Réponse : Our Story/N° 12 de maxwell, postée le 16-07-2017 à 09:28:53 (S | E)
Hello everyone

Our story:
- "The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
a meteorite crashed to the hotel which blew to smithereens. The firemen extinguished the flames. The proprietor was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
since he hadn't come yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing. (20) Maxwell-1
puisqu'il n'était pas encore venu. Les médias filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.




Réponse : Our Story/N° 12 de boubouille, postée le 16-07-2017 à 12:06:44 (S | E)
Hello Here4u, Lucile83, hello everyone
Our story:
- "The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
a meteorite crashed to the hotel which blew to smithereens. The firemen extinguished the flames. The proprietor was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
since he hadn't come yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing. (20) Maxwell-1
puisqu'il n'était pas encore venu. Les médias filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
All around, the alerted firefighters were doing their best to help the wounded, everything was which despair and desolation... (19 Boubouille 1)
Tout au tour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation...




Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 16-07-2017 à 12:07:34 (S | E)
Hello !
J'en vois qui trichent ... Seule la personne qui commence l'histoire (et la finit !) a droit à un "essai O"= (20 Xy 0) Tous les autres "Story tellers" commencent à 1 ! Non mais ! (Je repasse ce soir pour les corrections ...)




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 16-07-2017 à 14:51:18 (S | E)
Hi all,

Our story:
- "The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
a meteorite crashed to the hotel which blew to smithereens. The firemen extinguished the flames. The proprietor was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
since he hadn't come yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing. (20) Maxwell-1
puisqu'il n'était pas encore venu. Les médias filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
All around, the alerted firefighters were doing their best to help the wounded, everything was which despair and desolation... (19 Boubouille 1)
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation
Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place ! The specialists will have to check this up (20)
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ! Les spécialistes vont devoir vérifier ça



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 16-07-2017 à 22:55:18 (S | E)
Hello, Dear all!

Our Story 12:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling... H4U 20
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...


En début de texte les pompiers = firemen = ; plus loin, ils deviennent firefighters = Comme nous ne savons pas où la scène se passe, je n'ai rien changé ! Let's wait... and see...




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 18-07-2017 à 19:49:38 (S | E)
Hi all,

Our Story 12:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling... H4U 20
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is it now this boat (20)
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?


-------------------
Modifié par lucile83 le 18-07-2017 22:42
Ajout du vert.



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 19-07-2017 à 16:33:03 (S | E)
Hello !
No Internet connexion just now ... From a cyber café ...

Our Story 12:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye...(20)
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil ...




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 19-07-2017 à 19:51:50 (S | E)
Good evening story writers,

Our Story 12:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit ...
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire est indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye...(20)
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil ...
It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time ! The visibility is excellent ! (20) Chocolatcitron 2.
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived (20)
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé..


-------------------
Modifié par lucile83 le 19-07-2017 20:09
Vert ajouté.



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 21-07-2017 à 16:27:05 (S | E)
Hello !

Our Story 12:

-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully... (20)
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...





Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 21-07-2017 à 18:32:35 (S | E)
Hello Here4u,


-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully... (20)
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...(19)
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...


-------------------
Modifié par lucile83 le 22-07-2017 15:43
Vert ajouté



Réponse : Our Story/N° 12 de alpiem, postée le 22-07-2017 à 09:48:51 (S | E)
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully... (20)
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...(19)
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
First of all,Why the hotel? What kind of stuff might have it hidden? What could have been worth its devastation?And by whom?
d' abord, pourquoi l'hotel? Quelle sorte de matiere pouvait-il cacher ou de personne?Quel intérêt y avait-t-il à le détruire et, par qui?

-------------------
Modifié par lucile83 le 22-07-2017 15:44
Post de maya ajouté ...



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 22-07-2017 à 12:09:17 (S | E)
Hello!
Sorry, alpiem, I had to shorten your production ....´
Our Story 12:

-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might it have hidden? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hotel? Qui (ou quoi) aurai-t-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?




Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 22-07-2017 à 15:35:44 (S | E)
Hello all of You !

I'm fighting with my Internet connexion so much (my son was repairing things from Paris while you were all posting ...) that I looked quickly and hadn't noticed that one of our friends hadn't obeyed the rules... That's how Maya's contribution disappeared from the story... I'll put it back where it belongs... SORRY, Maya ! Just a minute! (In fact, I changed the order of the sentences since Maya's sentence didn't really fit just before Alpiem's...)

-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hotel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...(20)
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...






Réponse : Our Story/N° 12 de maxwell, postée le 23-07-2017 à 08:46:24 (S | E)
Hello
Our story:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky ! ...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
Well, at least, it looked like a meteorite... It went so fast ! Can't be sure of anything, really... (19) Maxwell-2
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité...




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 23-07-2017 à 09:40:56 (S | E)
Hi everybody,

Our story:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky ! ...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
Well, at least, it looked like a meteorite... It went so fast ! Can't be sure of anything, really... (19) Maxwell-2
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité...
Could have been a missile or a rocket coming from the boat, the strike of the hotel a collateral damage (20)
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral...


-------------------
Modifié par lucile83 le 23-07-2017 16:07
Vert ajouté.



Réponse : Our Story/N° 12 de alpiem, postée le 23-07-2017 à 10:47:21 (S | E)
Our story:
-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky ! ...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
Well, at least, it looked like a meteorite... It went so fast ! Can't be sure of anything, really... (19) Maxwell-2
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité...
Could have been a missile or a rocket coming from the boat, the strike of the hotel a collateral damage (20)
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral...
Hercule POireau claims he has clues which ascertain the aliens are involved in the case.Moreover little green creatures
Hercule Poireau assure que les extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites creatures....




Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 23-07-2017 à 11:15:26 (S | E)
Hello!
Our story 12: Thank you to all the creators! and to Choco for being so careful (and creative too! )!

-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
- The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky!...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
- Well, at least, it looked like a meteorite... It was so fast! Can't be sure of anything, really...
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite ... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité ...
- Could have been a missile or a rocket from the boat and the strike of the hotel a collateral damage!
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral ...
- Hercule Poireau claims he has clues which ascertain aliens are involved in the case. Moreover little green creatures
Hercule Poireau assure que des extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites créatures vertes ...
- were seen sneaking into the room next door as soon as vacated; electromagnetic waves interfering with all electronic appliances...(19)
ont été aperçues se faufilant dans la chambre voisine, dès sa libération ; des ondes éléctromagnétiques parasitant tous les appareils électroniques ...




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 23-07-2017 à 14:19:10 (S | E)
Hi all,

-"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
- The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky!...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
- Well, at least, it looked like a meteorite... It was so fast! Can't be sure of anything, really...
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite ... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité ...
- Could have been a missile or a rocket from the boat and the strike of the hotel a collateral damage!
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral ...
- Hercule Poireau claims he has clues which ascertain aliens are involved in the case. Moreover little green creatures
Hercule Poireau assure que des extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites créatures vertes ...
- were seen sneaking into the room next door as soon as vacated; electromagnetic waves interfering with all electronic appliances...(19)
ont été aperçues se faufilant dans la chambre voisine, dès sa libération ; des ondes éléctromagnétiques parasitant tous les appareils électroniques ...
I'm sure the explanation is much more down to earth, Hercule Poirot may have drunk too much Belgian beer...(20)
Je suis sure que l'explication est bien plus terre à terre, Hercule Poirot a peut-être bu un peu trop de bière belge...


------------------
Modifié par lucile83 le 23-07-2017 16:11
Vert ajouté.



Réponse : Our Story/N° 12 de alpiem, postée le 24-07-2017 à 10:58:09 (S | E)
"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
- The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky!...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
- Well, at least, it looked like a meteorite... It was so fast! Can't be sure of anything, really...
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite ... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité ...
- Could have been a missile or a rocket from the boat and the strike of the hotel a collateral damage!
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral ...
- Hercule Poireau claims he has clues which ascertain aliens are involved in the case. Moreover little green creatures
Hercule Poireau assure que des extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites créatures vertes ...
- were seen sneaking into the room next door as soon as vacated; electromagnetic waves interfering with all electronic appliances...(19)
ont été aperçues se faufilant dans la chambre voisine, dès sa libération ; des ondes éléctromagnétiques parasitant tous les appareils électroniques ...
I'm sure the explanation is much more down to earth, Hercule Poirot may have drunk too much Belgian beer...(20)
Je suis sure que l'explication est bien plus terre à terre, Hercule Poirot a peut-être bu un peu trop de bière belge
Don't get me started on the belgian people,for the Irish jokes are the most popular after an Irish Stout!20alpiem2
Ne me parlez pas des belges,car les histoires irlandaises sont les pus populaires après une Stout.




Réponse : Our Story/N° 12 de maya92, postée le 25-07-2017 à 10:37:35 (S | E)
Hi everybody seems like the story reaching the end, so I give you my last sentence...

I woke up from one hour sleeping on the beach ; end of those nightmares, sun was shining, children playing, no meteorite or else...(21)
Je me réveillai après une heure de sommeil sur la plage ; fin de ces cauchemars, le soleil brillait, les enfants jouaient, pas de météorite ou autre...



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 25-07-2017 à 11:08:08 (S | E)
Hello!

Très bien, Maya! mais si vous voulez continuer à contribuer à l'histoire après la phrase de Choco, vous le pouvez encore ... Je recollerai le texte entier et ajouterai la fin de Maya ce soir! Have fun!



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 25-07-2017 à 21:29:38 (S | E)
Chocolat ...
maya n'a peut-être pas lu toutes les règles ... mais tu as oublié de lire mon post ...
Je garde le post de Maya pour la vraie conclusion, et donc, tu pouvais poster derrière le tien, (exceptionnellement !) ) pour continuer sur ton idée. La phrase de maya est assez neutre et conviendra quelle que soit la phrase précédente ! Elle sera la véritable fin lorsque vous n'aurez plus envie d'en rajouter ... OK ???



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 26-07-2017 à 08:18:45 (S | E)
Hello all of you !

Hum hum ... Merci Choco de toujours veiller à la conformité des productions sur le plan numérique! Belle constance et rigueur dans le respect de cette règle qui est fondamentale, puisque c'est LA CONTRAINTE la plus importante de notre travail-jeu!
Une autre règle est que celui qui s'est donné la peine de commencer l'histoire la finisse. (" Récompense ou punition", je ne saurais dire!!! ) Alors avec les moyens à ma disposition - sur tablette- je vais m'efforcer de remettre la fin au clair et de corriger ce qui doit l'être ... No hard feelings guys.... I'm just doing my ..."job" err... my "duty"... let's say, " the less pleasant side of my pleasure" = correcting what has to be corrected... respecting the rules I have created...

Our story:

"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently; a nice day ahead, when suddenly a noise..."
La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit :
- a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firemen* extinguished the flames. The owner was uninjured
une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne
- since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing.
puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat.
- All around, the alerted firefighters* were doing their best to help the wounded, everything was despair and desolation...
Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
- Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place! The specialists will have to check this up...
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
- I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling...
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ...
- First I thought it came from the boat anchored far off, by the way where is this boat now?
J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
- How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye!
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil !
- It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent!
Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
- Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived...
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé.
- Shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !...
Tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
- What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
- First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction?
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction?
- Answer these questions, then the mystery will be solved... The couple in the room next to mine packed immediately and...
Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
- The owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky!...
On dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
- Well, at least, it looked like a meteorite... It was so fast! Can't be sure of anything, really...
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite ... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité ...
- Could have been a missile or a rocket from the boat and the strike of the hotel a collateral damage!
Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral ...
- Hercule Poireau claims he has clues which ascertain aliens are involved in the case. Moreover little green creatures
Hercule Poireau assure que des extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites créatures vertes ...
- were seen sneaking into the room next door as soon as vacated; electromagnetic waves interfering with all electronic appliances...
ont été aperçues se faufilant dans la chambre voisine, dès sa libération ; des ondes éléctromagnétiques parasitant tous les appareils électroniques ...
- I'm sure the explanation is much more down to earth, Hercule Poirot may have drunk too much Belgian beer...
Je suis sure que l'explication est bien plus terre à terre, Hercule Poirot a peut-être bu un peu trop de bière belge
- (Let's not speak about Belgian people, for Irish jokes are the most popular ones after drinking an Irish Stout!)
(Ne parlons pas des belges, car les histoires irlandaises sont les plus populaires après avoir bu une stout.)
- Let's not argue over Belgian people, Irish people, or anyone else ! The French aren't so different in the same vein!
Pas de polémiques sur les histoires belges, irlandaises ou autres ! Les Français ne sont pas mal non plus dans le genre !
- The police came to us, the owner was injured before leaving... there was a grain of truth in my nightmare !
La police revint vers nous, le propriétaire a été blessé avant de partir... il y a un fond de vérité dans mon cauchemar !

- Relieved, I woke up from sleeping on the beach! End of those nightmares: shining sun , children playing, no meteorite, just PEACE!
Je me réveillai, endormie sur la plage ! Fin de ces cauchemars: beau soleil, les enfants jouaient, pas de météorite ... juste le CALME!

( Voilà ! Did my best not to betray any of you... Recaps are coming asap! Thanks for all the good work and efforts! )



Réponse : Our Story/N° 12 de here4u, postée le 26-07-2017 à 14:26:24 (S | E)
Hello !

Here are your recaps for: "Our Story 12". You've done a very good job, as ever. I've tried to correct as little as possible, not to change your stories...


"The beach was still deserted that morning, the wind was blowing gently, a nice day ahead, when suddenly a noise :
a meteorite crashed onto the hotel which blew to smithereens. The firefighters extinguished the flames. The owner was uninjured since he hadn't arrived yet. The media were filming and interviewing shocked people who thought it was another bombing. - All around, the alerted firefighters were doing their best to help the wounded ; everything was despair and desolation... - Who could have imagined a meteorite falling on such an idyllic place ? The specialists will have to check this up...
I know that coincidences don't exist... Just a few seconds before the explosion, I had heard a strange whistling... First I thought it came from the boat anchored far off ; by the way where is this boat now? - How come? It must really be a ghost ship, since it had disappeared noiselessly in the blink of an eye! It could have launched distress rockets... but it couldn't disappear in a such short time! The visibility is excellent! Could be a submarine, rather than a meteorite, which could have launched a missile towards the shore, and then dived... or shooting a film or the army might be doing some sort of exercices and shot a rocket by mistake !
What country would bring a submarine into our waters, especially when they are so shallow? Now, let's think carefully...
First of all, why the hotel? What or who might have been hidden there? What could have been worth its destruction? Answer these questions, then the mystery will be solved...
The couple in the room next to mine packed immediately and the owner is said to have problems with his bank... but I saw the fireball falling down from the sky!
Well, at least, it looked like a meteorite... It was so fast! Can't be sure of anything, really... Could have been a missile or a rocket from the boat and the strike of the hotel a collateral damage!
Hercule Poireau claims he has clues which ascertain aliens are involved in the case. Moreover little green creatures were seen sneaking into the room next door as soon as vacated; electromagnetic waves interfering with all electronic appliances...
I'm sure the explanation is much more down to earth, Hercule Poirot may have drunk too much Belgian beer...
(Let's not speak about Belgian people, for Irish jokes are the most popular ones after drinking an Irish Stout!) Let's not argue over Belgian people, Irish people, or anyone else! The French aren't so different in the same vein!
The police came to us, the owner was injured before leaving... there was a grain of truth in my nightmare !

Relieved, I woke up from sleeping on the beach! End of those nightmares: shining sun , children playing, no meteorite, just PEACE!


La plage était encore déserte ce matin-là, le vent soufflait doucement ; belle journée en perspective, quand soudain, un bruit : une météorite s'écrasa sur l'hôtel qui vola en éclats. Les pompiers éteignirent l'incendie. Le propriétaire était indemne puisqu'il n'était pas encore arrivé. Les média filmaient et interviewaient des gens choqués qui croyaient qu'il s'agissait encore d'un attentat. Tout autour, les pompiers alertés faisaient de leur mieux afin d'aider les blessés, tout était désespoir et désolation.
Qui aurait pu penser qu'une météorite s'écraserait sur un endroit aussi idyllique ? Les spécialistes vont devoir vérifier ça !
Je sais que les coïncidences n'existent pas ... Juste quelques secondes avant l'explosion, j'avais entendu un sifflement étrange ... J'ai d'abord pensé que cela venait du bateau ancré au large ; à propos où est-il maintenant ce bateau ?
Comment cela peut-il se faire ? Ce doit vraiment être un vaisseau fantôme, puisqu'il a disparu, en silence, en un clin d'oeil ! Il aurait pu lancer des fusées de détresse... mais il n'aurait pas pu disparaître en un si court instant ! La visibilité est excellente !
Peut-être un sous-marin, plutôt qu'une météorite, qui pourrait avoir lancé un missile vers le rivage et puis avoir plongé, ou tournage d'un film ou exercices de l'armée avec un tir de rocket non intentionnel...
Quel pays ferait venir un sous-marin dans nos eaux territoriales, surtout des eaux si peu profondes ? Voyons, réfléchissons attentivement ...
D'abord, pourquoi l'hôtel? Qui (ou quoi) aurait-il pu cacher? Qu'est-ce qui a pu justifier sa destruction? Répondez à ces questions et le mystère sera résolu ... Le couple de la chambre à côté de la mienne plia bagages aussitôt et ...
on dit que le propriétaire a des problèmes avec sa banque, mais j'ai vu la boule de feu tomber du ciel ! ...
Disons, du moins, ça ressemblait à une météorite ... C'est allé si vite ! Je ne peux être sure de quoi que ce soit en réalité ...Ca pourrait avoir été un missile ou une fusée, la frappe de l'hôtel ne serait qu'un dommage collatéral ...
Hercule Poireau assure que des extra-terrestres sont dans le coup. De plus des petites créatures vertes ont été aperçues se faufilant dans la chambre voisine, dès sa libération ; des ondes éléctromagnétiques parasitant tous les appareils électroniques.
Je suis sure que l'explication est bien plus terre à terre, Hercule Poirot a peut-être bu un peu trop de bière belge...
(Ne parlons pas des belges, car les histoires irlandaises sont les plus populaires après avoir bu une brune bien forte.)
Pas de polémiques sur les histoires belges, irlandaises ou autres ! Les Français ne sont pas mal non plus dans le genre !
La police revint vers nous, le propriétaire a été blessé avant de partir... il y a un fond de vérité dans mon cauchemar !

Je me réveillai, après avoir dormi sur la plage ! Fin de ces cauchemars: beau soleil, les enfants jouaient, pas de météorite ... juste le CALME!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux