Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story/ 49

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Our Story/ 49
Message de here4u posté le 30-01-2019 à 11:22:57 (S | E | F)
hello, Dear Storytellers,

Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster, si vous le faites pour la première fois ...
ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! Toujours plus fort ...: Our Story + Grammar!

Cette fois, vous devrez employer un "modal", mais pas n'importe lequel ... : une impossibilité, une interdiction soit (can't do/ can't have done= il est impossible qu'il fasse/ qu'il ait fait ), soit (mustn't do= il ne faut pas que !) (en réfléchissant bien et en spécifiant lequel des 2= Lien internet
) pour "gagner un Bonus" ! Attention, chaque participant n'aura droit qu'à UN de ces modaux par participation …

Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTE !, exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part:
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur !)
- deux participations consécutives ne sont PAS AUTORISEES
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- POUR GAGNER 2 POINTS par phrase, vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
- Il y a aussi des points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera un point de plus par ligne.
- Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIERE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY! : (L'histoire sera terminée LE MERCREDI 13 FEVRIER 2019.

Cette fois-ci, c'est Boubouille qui commence ! Boubouille! J'attends toutes vos futures propositions de débuts d'histoires ...

Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood? (20- Boubouille 0)
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris ?





Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 30-01-2019 à 12:22:22 (S | E)
Hello
Our Story 49:
Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
everybody?" "But dad!..." the nine-yeard-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added... (20) Maxwell-1 (M)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...




Réponse : Our Story/ 49 de chocolatcitron, postée le 31-01-2019 à 22:53:45 (S | E)
Hello
Our Story 49:
"Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
everybody?" "But dad!..." the nine-yeard-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added... (20) Maxwell-1 (M)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
"You can't have forgotten that we 'll take off at half past eigh! Chop chop, good night boys !" He ... (20) Chocolatcitron 1 (impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il ...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 01-02-2019 à 07:39:30 (S | E)
Hello
Our Story 49:
"Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
everybody?" "But dad!..." the nine-yeard-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added... (M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
"You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you... (20) (Maxwell-2) (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu...

futur proche programmé => présent progressif
@Here4U : couldn't have+PP est-il bien accepté aussi comme bonus ?



Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 01-02-2019 à 11:02:19 (S | E)
Hello everyone
Our Story 49:
"Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
everybody?" "But dad!..." the nine-yeard-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added... (M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
"You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you... (20) (Maxwell-2) (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu...
mustn't have put them very far, I think; look at in the bag that you take every time we...(M)(20 Boubouille 1)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous....




Réponse : Our Story/ 49 de here4u, postée le 01-02-2019 à 19:00:02 (S | E)
Hello everyone!

Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+2)(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you... (+2)(C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu ...
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we...(Impossibilité)(+2)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous ...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 01-02-2019 à 20:40:56 (S | E)
Hello everyone!

Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example... (20) Maxwell-3 (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 03-02-2019 à 16:01:45 (S | E)
Je prendrai la suite



Réponse : Our Story/ 49 de here4u, postée le 04-02-2019 à 11:29:09 (S | E)
Hello!

Quand ? Je ne comprends pas tout ...

Boubouille, tu ne peux pas laisser "in progress" pendant 24h ... (ton ordi est tombé en panne ou tu t'es endormie dessus ? )

Je prends la place ! (sans interférer vraiment dans l'histoire ... )

Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You musn't swear in front of the children! Set a good example! (+2)(M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers? 20 - (impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier ?





Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 04-02-2019 à 11:56:14 (S | E)
I beg you to excuse me.



Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 04-02-2019 à 20:48:16 (S | E)
Hello
Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets... (20) Maxwell-4 (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets...




Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 05-02-2019 à 00:44:11 (S | E)
Hello
Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets... (20) Maxwell-4 (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets...
in her address book; but she can't have forgot something so important at her friends when one of her ....(C impossibilité)(20 boubouille 2)
dans son carnet d'adresse ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses ....




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 05-02-2019 à 07:28:56 (S | E)
Hello
Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (20) (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it (*) in her black purse! She couldn't possibly confess that as... (20) (C impossibilité) (Maxwell-5)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute car...

at her friends' (place)
(*) je parle du carnet d'adresses



Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 05-02-2019 à 19:13:12 (S | E)
Hello
Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (20) (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it (*) in her black purse! She couldn't possibly confess that as... (20) (C impossibilité) (Maxwell-5)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute car...
a mother. She hadn't respected her promises, she can't have given the very best of herself in order...(C impossibilité)(20 boubouille 3)
en tant que mère. Elle n'avait pas respecté ses promesses, elle ne pouvait pas donner le meilleur d'elle-même afin de...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 06-02-2019 à 07:21:51 (S | E)
Hello
Our Story 49:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
for her to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (20) Maxwell-6 (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...


She can't have given = il est impossible qu'elle ait pu => c'est ce que dirait en ce moment quelqu'un qui fait son enquête
She couldn't give = elle ne pouvait/put pas / il lui fut impossible => c'est ce qu'on dirait dans une narration



Réponse : Our Story/ 49 de taiji43, postée le 06-02-2019 à 16:36:01 (S | E)
Hello
Our story
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
for her to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (20) Maxwell-6 (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième..
yes the ninetieth, the small red soft leather one with two handles, you mustn’t wear it on the shoulder
oui le 97ième, le petit rouge en cuir souple avec deux anses, il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule … taii20 (‘il ne faut pas)


-------------------
Modifié par lucile83 le 08-02-2019 09:19
Lien effacé car inaccessible.



Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 06-02-2019 à 16:47:04 (S | E)
Hello
Our story
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
for her to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (20) Maxwell-6 (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième..
Yes! the ninetieth, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t wear it on the shoulder, (M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
otherwise you might wear it out prematurely." the seller had said. "Don't worry! I also mustn't tell my... (20) Maxwell-7 (M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon...

J'espère que ça ne te dérange pas Taiji que je change rouge en noir, car pour suivre la logique de l'histoire, on a dit plus haut que Tracy avait oublié son carnet d'adresses dans son sac noir, et qu'elle ne pouvait pas l'avouer car elle avait "pêché" en ne tenant pas ses promesses (sous-entendu de ne plus acheter de sacs puisqu'elle venait d'acheter encore un sac de plus, malgré sa promesse) Et ce sac de plus, c'est le sac noir dans lequel se trouve le carnet d'adresses.
Si je laisse ton sac "rouge", les phrases qui précèdent n'ont plus autant de suite logique



Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 06-02-2019 à 22:27:21 (S | E)
Hello

Our story
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de téléphone mobile... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
for her to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (20) Maxwell-6 (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième..
Yes! the ninetieth, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t wear it on the shoulder, (M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
otherwise you might wear it out prematurely." the seller had said. "Don't worry! I also mustn't tell my... (20) Maxwell-7 (M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon...
husband that I just come to buy a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find...(M interdiction)(20 boubouille 4)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait...




Réponse : Our Story/ 49 de here4u, postée le 06-02-2019 à 23:35:12 (S | E)
Hello You All!

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (+2)(C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her(+2)(C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as(+2) (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (+2) (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (+2)(C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder,(+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+2)(+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon...
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find...(+M interdiction)(+2)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait...





Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 07-02-2019 à 20:29:30 (S | E)
Hello You All!

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress and so ... (20) Maxwell-8 (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe etc...




Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 08-02-2019 à 11:53:28 (S | E)
Hello You All!

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress ... (20) Maxwell-8 (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe...
as well as your earrings. You must be a lady sophisticated; your husband will appreciate your stylish when he you...(M Obligation)(20 boubouille 5)
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée ; votre mari appréciera votre élégance quand il vous...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 08-02-2019 à 20:32:46 (S | E)
Hello You All!

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "Yet, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order... (20) Maxwell-9 (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin...


Désolé Boubouille mais les modaux qui rapportent un bonus sont can't (couldn't à cause de la concordance des temps) et mustn't



Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 09-02-2019 à 14:43:30 (S | E)
Hello everybody

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "however, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order... (20) Maxwell-9 (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin...
to cheers herself up; I mustn't worry so much, maybe one day he will change. When, behind her, the...(M interdiction)(20 boubouille 6)
de se remonter le moral ; je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera. Quand, derrière elle...


I want do so much of thing, that I ended by do, whatever ! I'm sorry again ! I spent the week to do, that nonsense ! but a least, I try to do something....
No, no I promise you Maxwell, I'm don't smoking.
Le calumet de la paix



Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 09-02-2019 à 15:58:21 (S | E)
Hello everybody

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "however, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering... (20) Maxwell-10 (C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant...

And I thank you Boubouille for your efforts



Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 09-02-2019 à 19:25:15 (S | E)
Hello everybody

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "however, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering... (20) Maxwell-10 (C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant...
her bag with her scarf. "Finally! Where were they, you mustn't be messy, like this! Look at the time we..(M interdiction)(20 boubouille 7)
son sac avec son foulard. "Enfin ! Où étaient-ils ? Tu ne dois pas être désordonné comme ça ! Regarde le temps que nous...




Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 10-02-2019 à 09:09:01 (S | E)
Hello everybody

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "however, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering (C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant
her bag with her scarf. "Finally! Where were they? You mustn't be messy like this! Look at the time (M interdiction)
son sac avec son foulard. "Enfin ! Où étaient-ils ? Tu ne dois pas être désordonnée comme ça ! Regarde le temps
we've lost!" "Believe it or not, they were in your wallet" "You can't have found them there as... (20) Maxwell-11 (C impossibilité)
que nous avons perdu !" "Ils étaient dans ton portefeuille, figure-toi." "Ce n'est pas possible que tu les aies trouvés là car...




Réponse : Our Story/ 49 de boubouille, postée le 10-02-2019 à 10:16:04 (S | E)
Hello everybody

Our story:
- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
sees you." the seller had replied. "however, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering (C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant
her bag with her scarf. "Finally! Where were they? You mustn't be messy like this! Look at the time (M interdiction)
son sac avec son foulard. "Enfin ! Où étaient-ils ? Tu ne dois pas être désordonnée comme ça ! Regarde le temps
we've lost!" "Believe it or not, they were in your wallet" "You can't have found them there given... (20) Maxwell-11 (C impossibilité)
que nous avons perdu !" "Ils étaient dans ton portefeuille, figure-toi." "Ce n'est pas possible que tu les aies trouvés là ètant...
that I had put them in my gray jacket; so you couldn't find them; so... you have searched in ...(C impossibilitè)(20 boubouille 8)
donné que je les avais mis dans mon blouson gris; afin que vous ne puissiez pas les trouver; alors, alors... vous avez fouillè dans ...




Réponse : Our Story/ 49 de here4u, postée le 10-02-2019 à 10:19:25 (S | E)
Hello!
N'oubliez pas de préciser "IN PROGRESS"lorsque vous ajoutez ...
Je prends rang derrière boubouille pour faire une correction !



Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 10-02-2019 à 11:18:17 (S | E)
I'm queuing too



Réponse : Our Story/ 49 de here4u, postée le 10-02-2019 à 12:29:41 (S | E)
Hello everybody!

Our story:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
- that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress(+2)(+C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
- as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he (+2)
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
- sees you." the seller had replied. "However, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (+2) (+C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
- to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (+2)(+M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
- her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering (+2)(+C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant
- her bag with her scarf. "Finally! Where were they? You mustn't be messy like this! Look at the time (+2)(+M interdiction)
son sac avec son foulard. "Enfin ! Où étaient-ils ? Tu ne dois pas être désordonnée comme ça ! Regarde le temps
- we've wasted!" "Believe it or not, they were in your wallet" "You can't have found them there given (+2)(+C impossibilité)
que nous avons perdu !" "Ils étaient dans ton portefeuille, figure-toi." "Ce n'est pas possible que tu les aies trouvés là ètant...
- that I had put them in my gray jacket; so you couldn't find them; I see... you have searched...(+C impossibilitè)(+2)
donné que je les avais mis dans mon blouson gris; afin que vous ne puissiez pas les trouver; alors, alors... vous avez fouillé ...







Réponse : Our Story/ 49 de maxwell, postée le 10-02-2019 à 14:56:28 (S | E)
Hello everybody!

Our story:

- "Let everyone be ready to leave at 6:30 tomorrow morning! I won't have time to wait. Is this understood,
Que tout le monde soit prêt à partir à 6h30 demain matin ; je n'aurai pas le temps d'attendre. Est-ce bien compris,
- everybody?" "But dad!..." the nine-year-old triplets protested. "You mustn't stay watching TV any longer" Mr Miller added...(+M interdiction)
tout le monde ?" "Mais papa !..." protestèrent les triplés âgés de neuf ans. "Vous ne devez pas rester à regarder la télé plus longtemps." ajouta Mr Miller...
- "You can't have forgotten that we're taking off at half past eight! Chop chop, good night boys!" He (+C impossibilité)
Il est impossible que vous ayez oublié que nous décollerons à huit heures et demi ! Dépêchez-vous, bonne nuit les gars !" Il
- started looking for the plane tickets and Tracy, his wife said: "You can't have given them to me, you (C impossibilité)
se mit à chercher les billets d'avion et Tracy, sa femme, dit : "Il est impossible que tu me les aies donnés, tu
- can't have put them very far, I think; look in the bag that you take every time we (Impossibilité)
ne dois pas les avoir mis très loin, je pense; regarde dans le sac que tu prends à chaque fois que nous
- travel." "They're not there! Damn it!" "You mustn't swear in front of the children! Set a good example! (M interdiction)
voyageons." "Ils n'y sont pas ! Merde !" "Tu ne dois pas dire de gros mots devants les enfants ! Montre le bon exemple !
- How can I give them a good upbringing if you can't control your emotions, and keep swearing like troopers (C impossibilité)
Comment veux-tu que je leur donne une bonne éducation si tu n'arrêtes pas de jurer comme un charretier
- each time you're annoyed? I can't have married someone brought up by savages!" Tracy remembered putting the tickets (C impossibilité)
chaque fois que tu es énervé ? Je n'ai pas pu épouser quelqu'un élevé chez les sauvages !" Tracy se souvint avoir mis les billets
- in her address book; but she can't have forgotten anything so important at her friends' when one of her (C impossibilité)
dans son carnet d'adresses ; mais elle ne peut pas avoir oublié quelque chose d'aussi important chez ses amis, quand l'un de ses
- admirers asked for her mobile number... She left it in her black purse! She couldn't possibly confess that as (C impossibilité)
soupirants lui demanda son numéro de mobile ... Elle l'a laissé dans son sac à main noir ! Il lui était impossible d'avouer sa faute
- a mother: she hadn't kept her promises... She really could not give the best of herself in order (C impossibilité)
en tant que mère : elle n'avait pas respecté ses promesses... Il lui fut vraiment impossible de donner le meilleur d'elle-même afin
- to be irreproachable, with such a smart purse on sale! She just couldn't resist buying her ninetieth... (C impossibilité)
d'être irréprochable avec un sac à main tellement chic en solde ! Il lui fut tout simplement impossible de résister à l'achat de son quatre-vingt-dixième...
- Yes! the ninetieth one, the small black soft leather one with two handles. "You mustn’t carry it on your shoulder, (+M Interdiction)
Oui! le 90ième, le petit noir en cuir souple avec deux anses. "Il ne faut pas que vous le portiez sur l’épaule,
- otherwise you might wear it out prematurely", the seller had said. "Don't worry! Besides, I mustn't tell my (+M interdiction)
sinon, vous pourriez l'user prématurément." avait dit le vendeur. "Ne vous inquiétez pas ! Il ne faut pas non plus que je dise à mon
- husband that I have just bought a new handbag, he mustn't be aware of it. He would find (+M interdiction)
mari que je viens juste d’acheter un nouveau sac à main, il ne doit pas en être conscient. Il trouverait
- that foolish. Men can't understand (sigh). The purse you carry has to match your shoes, your dress (+C impossibilité)
cela ridicule. Les hommes ne peuvent pas comprendre (soupir). Le sac à main que vous portez doit être assorti à vos chaussures, votre robe
- as well as your earrings. You must be a sophisticated lady" "Your husband will appreciate your elegance when he
ainsi que vos boucles d'oreilles. Vous devez être une dame raffinée" "Votre mari appréciera votre élégance quand il vous
- sees you." the seller had replied. "However, I can't imagine Bill thrilled seeing my bag... " Tracy thought. In order (+C impossibilité)
verra." avait répondu le vendeur. "Cependant, je ne peux pas imaginer Bill ravi de voir mon sac..." pensa Tracy. Afin
- to cheer herself up, she thought: "I mustn't worry so much, maybe one day he will change". When, behind (+M interdiction)
de se remonter le moral, elle se dit : "je ne dois pas trop m'inquiéter, peut-être qu'un jour il changera". Quand, derrière
- her, Bill's voice brought her back to reality: "I can't find them!" "Here they are" Tracy replied, covering (+C impossibilité)
elle, la voix de Bill la ramena à la réalité : "Je n'arrive pas à les retrouver !" "Les voici" répondit Tracy, camouflant
- her bag with her scarf. "Finally! Where were they? You mustn't be messy like this! Look at the time (+M interdiction)
son sac avec son foulard. "Enfin ! Où étaient-ils ? Tu ne dois pas être désordonnée comme ça ! Regarde le temps
- we've wasted!" "Believe it or not, they were in your wallet" "You can't have found them there given (+C impossibilité)
que nous avons perdu !" "Ils étaient dans ton portefeuille, figure-toi." "Ce n'est pas possible que tu les aies trouvés là étant
- that I had put them in my gray jacket so you couldn't find them; so... you have searched (+C impossibilité)
donné que je les avais mis dans mon blouson gris afin que vous ne puissiez pas les trouver; alors, alors... tu as fouillé
my pockets?" "I can't remember, does that really matter?". Bill didn't answer but he knew she was lying... (20) Maxwell-12 (C impossibilité)
dans mes poches ?" "Je n'arrive pas à me souvenir, est-ce que cela a autant d'importance ?" Bill ne répondit pas mais il sut qu'elle mentait...





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux