Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Eleonore/exercice et thème

<< Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas
Eleonore/exercice et thème
Message de violet91 posté le 23-09-2010 à 18:33:07 (S | E | F)
Bonjour dear all et bienvenue à ceux qui nous rejoindraient.

Aujourd'hui, c'est l'automne, mais ne nous laissons pas chagriner : il fait tellement soleil, encore..

What about making things clearer in order to "perfectly" understand one another ? D'une langue à l'autre, aussi.




--------------------------------------------------------------------------------------------------------

DEBUT DU TRAVAIL ( échauffements)

Avant de passer au thème, merci de..


A ) Bien indiquer à quelle terminologie anglaise correspond chaque signe et mot suivant (comme si vous dictiez à quelqu'un ,en annonçant (une fois le texte venu) tout ce qu'il doit poser sur la feuille ):


1 ) . = point (final)= (traductions)
2 )- : tiret (traduction)
3 )....... : points de suspension = ( traduction).
4) ! : point d'exclamation . = (trad.)
5 ) , : virgule = (trad.)
6 ) << >> : guillemets ( droitier/gaucher) = (traductions)
7 ) ? : point d'interrogation = (trad.)
8 ) : : deux points (pour en finir) = (traductions).
9 ) ( ) : parenthèses. = traduction (pas "parenthesis/ses,please)



B ) De rétablir la mise en forme comme l'orthographe et d'intégrer les signes de ponctuation (sans les nommer, maintenant!) qui vous semblent corrects et judicieux. (d'abord sur votre " brouillon" français : vous ne posterez que le texte anglais " bien tourné " ).

Vous avez posté votre A , fait votre B...? Très bien...let's go, shall we ?




Nous y sommes ... ..LE MORCEAU DE CHOIX et FIN .



--------------- C ) Eléonore ou " C'est quoi* l'amour ? " . Thème amélioré, donc. ou -------------------------------------------------------

c'est alors qu'à la fenêtre ouverte soudain apparut une lumière jusque là la belle Eleonore était assise seule toute plongée dans son unique rêve deux années s'étaient écoulées depuis sa rencontre avec Sir Henry elle se souvenait encore parfaitement du sombre soir où son père l'avait mis dehors longtemps assis ensemble dans le parc Henry s'était alors écrié ma mie est-ce la première fois que votre coeur est pris oui avait-elle répondu mais c'est tellement divin que ce ne sera je l'espère pas la dernière soudain elle entendit un bruit à nul autre pareil c'était LUI en deux enjambées il fut près d'elle l'enlaça la baisa attention et la caressa Henry s'enquit-elle mais qu'est donc l'amour eh bien je l'ignore en tout cas je ne saurais vivre sans avait -il répliqué mon tendre poursuivit-elle où donc vos pensées sont-elles allées pendant tout ce temps vers TOI ma damoiselle sic et brusquement il s'était évaporé tout ce qu'elle entendit fut le bruit reconnaissable en mille de son cheval en partance .

Pas moyen ! (d'y arriver avec vous..!)



..................................................................................................

-- * Formulation relâchée : niveau de langue d'aujourd'hui.( à l'oral plus particulièrement )



................... Histoire située tout à la fin du début d'un livre "inédit" de SHAKESPEARE , Jean-Sébastien , cette fois . Page 2......................




Si par hasard , vous trouvez quelque chose de " fishy in that case " (cf. Roald Dahl and Hitchcock ), c'est normal !
Mais ...surtout CHUT (je ne peux certes pas crier cela )..SHUSH , then !

TROIS exercices à faire ..on a bien dit ..and ENJOY YOURSELVES ,DEAR !



i> Correction prévue vers le 11 Octobre.



Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 23-09-2010 à 23:03:52 (S | E)
Merci de bien vouloir poster le A et le C en Anglais. Votre B reste chez vous ..Good night. Sweet dreams. Your violet



Réponse: Eleonore/exercice et thème de lucile83, postée le 23-09-2010 à 23:28:14 (S | E)
Hello dear violet comma
I have read your text twice comma and I have decided to go to bed full stop Anyway it is an interesting exercise triple dot or dot-dot-dot bracket colloquial bracket You wish everybody a good night and sweet dreams semicolon I am sure I am going to have a nightmare full stop




Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 24-09-2010 à 12:27:46 (S | E)
Hello dear all ,

Vous aurez compris l'humour d'angliciste lucile..
Pas question, toutefois, de nommer dans votre thème les marques de ponctuation (vous l'avez fait pour le A ): mettre leurs signes respectifs, c'est tout. J'ai procédé à deux ajouts "oubliés". La liste n'était certes pas exhaustive...seuls mes "demandes" sont nécessaires à l'exercice de traduction C.

- J'avais dès hier soir apporté quelques précisions à mes consignes, voyant que mon sujet pouvait partir de travers.

.. aux anglophones (et anglo-américanophones) : vous serez les bienvenus en postant votre B (up to you,actually). Thank you dear four or five for posting your English translation some time later, after the Frenchies.

Nous reverrons cette fois la priorité de la bataille de Fontenoy.(1745 : "Messieurs les Anglais, tirez les premiers ! " Voltaire rapporte.Chacun ,son tour !

-------------------
Modifié par lucile83 le 26-09-2010 22:12




Réponse: Eleonore/exercice et thème de lou31, postée le 24-09-2010 à 13:02:22 (S | E)
Hello Dear violet et
Ton A semble à ma portée donc me voici me voilà

A )
1 ) . Endpoint or fullstop = point (final)= (traductions)
2 ) Ellipsis or dots : points de suspension = ( traduction).
3 ) Exclamation mark! : point d'exclamation . = (trad.)
4 ) Comma, : virgule = (trad.)
5 ) "quotation marks " : guillemets right/and left gaucher) = (traductions)
6 ) Question-mark? : point d'interrogation = (trad.)
7 ) Colon : : deux points (pour en finir) = (traductions).
8) brackets () parenthèses




Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 24-09-2010 à 13:43:00 (S | E)
Hellodearlou ! What a pretty and accurate picture ! Well done for your English words ! Thank you so much !
Consignes quasiment comprises : traduire aussi : gaucher / droitier/ pour en finir ...qui resserviront.



Réponse: Eleonore/exercice et thème de bonsai93, postée le 27-09-2010 à 08:43:35 (S | E)
Exercice bien utile pour se remémorer les signes de ponctuation mais aussi un bon exercice de français . Quelle bonne idée!
Donc passons à A.
B est déjà fait au brouillon, il suffit de le traduire


End point or fullstop (.)
ellipsis (….....)
Exclamation mark
Comma (,)
quotation marks («   » )
question mark
m-dash (-)
colon :
brackets ( )



Réponse: Eleonore/exercice et thème de dolfine56, postée le 27-09-2010 à 09:29:22 (S | E)
Hello, dear Violet,
thanks a lot for this unusual work.


-A- Ponctuation:
1 . point (final)= full stop.
2 )- tiret = dash; hyphen.
3 ).. points de suspension = dots.
4) ! : point d'exclamation . = exclamation mark.
5 ) , :virgule = comma
6 ) " guillemets ( droitier/gaucher) = inverted comma
7 ) ? point d'interrogation = question mark.
8 ) : :deux points (pour en finir) = colon.
9 ) ( ) parenthèses. = brackets.
10-gaucher=right-handed
11-droitier= left-handed.
12-pour en finir= to get rid of; to have done with; let's get it over...

No, we aren’t in the Lafayette Galeries”, but something is always happening…!
After you made us laugh and be moved with these nursery teacher’s annoyances,here we are , discovering punctuation, a bit mistreated on these times ,even if indispensable…Then, we are, properled propelled right in romanticism with this “damsel”,discovering love near her Hero!

Let’s go…shall we?


------B--Eleonor, or" love? what is that?".

That's when ,suddenly,a light appeared at the opened window,.
Hitherto,beautiful Eleonor was sitting, alone,deep in her only dream:
Two years had passed since her meeting with Sir henry; she still fully remembered the gloomy evening when her father had thrown him out.

After a long time ,sitting together in the park, Henry had cried out:
-"My love, is this the first time your heart is moved? "
-"Yes", she replied,"but it's so godlike that I wish it won't be the last time."

All of a sudden, she heard a noise like no other: here He was!!
In two strides, he was beside her,gave her a hug,kissed and fondled her.
-"Henry", she asked, "so what is love?"
-"Well, I don't know; but, anyway,I couldn't live without it",he replied.
-"My beloved",she pursued,"where were your thoughts gone away during all that time?"
- "to you, my damsel !".

...And, suddenly,he vanished !!
All she heard was, recognizable anywhere ,the sound of his outbound horse......



Réponse: Eleonore/exercice et thème de gerondif, postée le 27-09-2010 à 20:08:02 (S | E)
OK, Violet, j'y vais de tête, sans dico, à mains nues !! Be lenient !!

C'est alors qu'à la fenêtre ouverte soudain apparut une lumière.
Suddenly, a light shone out through the open window.


Jusque là, la belle Eleonore était assise seule toute plongée dans son unique rêve.
So far,(until then) beautiful Eleonore had been sitting on her own, enthralled in her one and only dream.

Deux années s'étaient écoulées depuis sa rencontre avec Sir Henry.
Two years had elapsed (gone by)ever since her (first) meeting with Sir Henry.

Elle se souvenait encore parfaitement du sombre soir où son père l'avait mis dehors.
She still remembered (She could still remember) perfectly the gloomy evening when her father had thrown him out.

Longtemps assis ensemble dans le parc, Henry s'était alors écrié: ma mie est-ce la première fois que votre coeur est pris?

After sitting together for a long time in the park,Henry had then cried out:
"My sweet Lady, is it the first time thy (your) heart has been captured /enraptured? "(present perfect fourni par Taconnet)

"Oui", avait-elle répondu mais c'est tellement divin que ce ne sera je l'espère pas la dernière. "Yes", she had replied,"but it is so heavenly that I hope it won't be the last time!"

Soudain elle entendit un bruit à nul autre pareil.
Suddenly, she heard a noise alike no other.

C'était LUI ! en deux enjambées il fut près d'elle, l'enlaça,la baisa et la caressa. It was HE (HIM)! In a couple of strides, he reached her (drew near her), embraced her,kissed and caressed her (fondled her en manipulation moderne !)

"Henry", s'enquit-elle, "mais qu'est donc l'amour"?
"Henry", she asked " What is love then?"

"Eh bien je l'ignore! En tout cas je ne saurais vivre sans" avait -il répliqué.
Well, I don't know but in any case, I couldn't live without it" He had replied.

"Mon tendre" poursuivit-elle " Où donc vos pensées sont-elles allées pendant tout ce temps?"
"My sweet love (My beloved)" She went on, "Who have you been longing for (pining for) all this time ?"

"Vers TOI ma damoiselle" et brusquement il s'était évaporé.
"You, my Lady" and suddenly, he had vanished (into thin air).

Tout ce qu'elle entendit fut le bruit reconnaissable entre mille de son cheval en partance .
All she heard was the unmistakable noise (clatter) of her departing horse.
(klipitikataklop ! c'est le bruit du cheval dans "Lucky Luke" !)

Il y a longtemps que je n'avais pas dépoussiéré mon vocabulaire shakespearien !




Réponse: Eleonore/exercice et thème de bonsai93, postée le 27-09-2010 à 21:27:25 (S | E)
It was then that through the open window a light appeared suddenly
Hitherto , beautiful Eleonore , alone, was sitting deeply thrown in her only dream.
Two years had passed since her encounter with Sir Henry. She still could perfectly remember the dark night when her father had thrown him out.

Sitting together for a long time in the park,Henry had exclaimed:
« My Love,is this the first time you have fallen in love?» 
- « Yes!»she answered «but it's so wonderful that I hope it won't be the last (time)»

Suddenly, she heard a noise that she would have recognize enywhere.

THERE he was
In two strides,he was arrived near her,he embraced her,kissed her and caressed her.
-« Henry» She asked: "What is LOVE exactly?»
- «Well,I know nothing about it , but anyway I couldn't live without it!»
he retorted.
- « My sweetHeart» she continued «What have you been thinking about during all that
time ? »
- «About you, my damsel »(sic) and ....suddenly he vanished.
All that she heard was the recognizable sound in thousand of his departing horse.



Réponse: Eleonore/exercice et thème de robertbrou, postée le 29-09-2010 à 14:12:02 (S | E)
Hi Violet!
Gonna try another one!

FIRST THINGS FIRST (Warm-ups)
A )
1) . = point (final)= (period)
2)- : tiret = dash, hyphen
3)....... : points de suspension = ellipsis, dot-dot-dot
4) ! : point d'exclamation . = exclamation point (elem schools sometimes say "exciting mark"
5) , : virgule = comma (like the song Comma, Chamelion ;) by Culture Club )
6) " " : guillemets ( droitier/gaucher) = quotation marks, quotes ( opening, closing), quote ... unquote
7) ? : point d'interrogation = question mark, squiggly thing with a dot under it
8) : : deux points (pour en finir) = colon
9) ( ) : parenthèses. = curved brackets



Réponse: Eleonore/exercice et thème de may, postée le 01-10-2010 à 03:00:19 (S | E)
Bonsoir violet91,
Toujours très intéressant! C'est mon B et C:
B)

Eléonore ou " C'est quoi* l'amour? " . Thème amélioré, donc. ou -------------------------------------------------------
C'est alors, qu'à la fenêtre ouverte, soudain apparut une lumière.
Jusque là, la belle Eleonore était assise seule, toute plongée dans son unique rêve. Deux années s'étaient écoulées, depuis sa rencontre avec Sir Henry.Elle se souvenait encore parfaitement du sombre soir où son père l'avait mis dehors.
Longtemps assis ensemble dans le parc, Henry s'était alors écrié: "Ma mie, est-ce la première fois que votre coeur est pris?"
-"oui", avait-elle répondu, "mais c'est tellement divin que ce ne sera, je l'espère, pas la dernière".
Soudain, elle entendit un bruit à nul autre pareil: C'était LUI! En deux enjambées, il fut près d'elle, l'enlaça, la baisa et la caressa.
-Henry, s'enquit-elle, mais qu'est donc l'amour?
-Eh bien, je l'ignore en tout cas, je ne saurais vivre, avait-il répliqué, sans...!!!
-Mon tendre, poursuivit-elle, où donc vos pensées?
-Sont-elles allées pendant tout ce temps vers TOI, mademoiselle?; et brusquement, il s'était évaporé!
Tout ce qu'elle entendit fut le bruit reconnaissable, en mille, de son cheval en partance.

C)
Eleonor or "Is this LOVE?"

Then, through the open window, suddenly appeared a light.
Until then, the lonely beautiful Eleonor was sitting, diving deeply into her unique dream. Two years had been passing by from the day she met sir Henry.
She still remembered perfectly, that very dark night, when her father had put him outside! Long sitting together in the park, Henry had cried:
-"My darling, is it the first time that your heart is taken?"
-"Yes", she replied, "but it's so divine that it won't, I hope, be the last".
Suddenly, she heard a particular sound that nothing could be the same: it's HIM!
In two strides, he was close to her, embraced her, kissed her, and caressed her...!!!!!
-So, she asked: "Henry, what is LOVE actually???"
-Well, I don't care - whatever - I won't be able to survive, he insisted, without....!!!
-My darling, she pursued, where are your thoughts then?
-Are they always toward YOU, my dear lady?, and suddenly, he vanished!!!
All she could hear is the recognizable sound, in miles away, of his horse!!!!!????

A)
1 ) . = point (final)= (traductions) period/full stop
2 )- : tiret (traduction) dash
3 )....... : points de suspension = ( traduction).dot dot dot dot dot dot
4) ! : point d'exclamation . = (trad.) exclamation point
5 ) , : virgule = (trad.) comma
6 ) << >> : guillemets ( droitier/gaucher) = (traductions) quotation marks ( open/close )
7 ) ? : point d'interrogation = (trad.) question mark
8 ) : : deux points (pour en finir) = (traductions). colon
9 ) ( ) : parenthèses. = traduction (pas "parenthesis/ses,please) in brackets


-------------------
Modifié par may le 02-10-2010 02:21
J'ai ajouté mon A. Merçi dolfine56 et violet





Réponse: Eleonore/exercice et thème de dolfine56, postée le 01-10-2010 à 08:53:11 (S | E)
Bonjour à tous,
Il me semble utile de rappeler que Violet a dit:
"Merci de bien vouloir poster le A et le C en Anglais. Votre B reste chez vous ..Good night. Sweet dreams. Your violet "
on a donc:
1- la ponctuation.
2- le texte en anglais
rien d'autre...



Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 01-10-2010 à 12:20:07 (S | E)

Bonjour à tous . dear friends .Merci à toi , dolfinet, de " veiller au grain ", mais je souhaite bien que les non francophones fassent les TROIS exercices .
C'est passionnant à comparer .

Continuez , cela promet un réel plaisir !! Your violet qui se délecte .



Réponse: Eleonore/exercice et thème de swan85, postée le 01-10-2010 à 13:45:56 (S | E)
Hello Violet

Voici le A , le C suit...

1 ) . = point (final)= FULL STOP
2 )- : tiret : HYPHEN or DASH
3 )....... : points de suspension = Ellipsis - Suspension points
4) ! : point d'exclamation . = Exclamation mark
5 ) , : virgule = Comma
6 ) " " : guillemets ( droitier/gaucher) = Quotation marks
7 ) ? : point d'interrogation = Question mark
8 ) : : deux points (pour en finir) = Colon
9 ) ( ) : parenthèses. = Brackets

Eleonore or “what is love ?

Suddenly, a light appeared through the open window.

Until now, the beautiful Eleonore was seated alone and deep in her only dream.

Two years had elapsed since her meeting with Sir Henry.

She still perfectly remember the sad evening when her father had put him outside.

After a long time, as they were seated altogether in the park, Henry had exclaimed “
“My love, is the first time you are falling in love”?
“Yes” had she replied “ but,it’s so divine that, I hope, it would not be the last time”

Suddenly, she heard a noise without equal : “ it was HIM”!
In two strides, He was at her side, embraced her, kissed and caressed her.
Henry, she asked : « but what is love » ? well ! , “I don’t know”
“In any case, I would not be able to live without it” he had replied.

My love, she went on : « To whom have you thought during all this time »
“To you, my damsel” ! and…. Suddenly he was out of her sight !
All what she could hear was the recognizable noise of his horse trotting away.




Réponse: Eleonore/exercice et thème de maya92, postée le 01-10-2010 à 16:45:03 (S | E)
Bonjour Violet,

1 - Point Full stop (UK) - Period (US)
2 - Tiret Dash
3 - Points de suspension Dot dot dot
4 - Point d’exclamation Exclamation mark (UK) - Exclamation point
5 - Virgule Comma
6 - guillemets Inverted commas - Quotation marks
7 - Point d’interrogation Question mark
8 - Deux points Colon
9 - Parenthèses Brackets




Eleonore or « What is love ? »

At that very moment, a light went on through the open window. Until then, beautiful Eleonore,forsaken, had been sitting totally immersed in her only dream. Two years had passed since she had met Sir Henry. She still remembered quite well that gloomy night when her father had thrown him out.
After sitting together for a long time in the park ; Henry had exclaimed :
« My beloved, is this the first time your heart has been caught ? »
« Yes, she replied, but it is so divine that I hope it won’t be the last »
Suddenly, she heard a peerless noise :It was HE.
Striding to her, he embraced her, kissed and caressed her
« Henry, she asked, what is love precisely ? »
« Well, I don’t know but what it may be, I could not live without it » he replied
« My dear, she went on, where have your thoughts been flying to during all this time ? »
« Towards you, my beloved »
And suddenly he vanished. All she heard was the unmistakable noise of his
horse galloping away.

Hope it's not too bad - Thank you Violet - See you




Réponse: Eleonore/exercice et thème de nina80, postée le 03-10-2010 à 20:03:50 (S | E)
A)

1) . point = full stop
2) - tiret = dash
3) .... point de suspension = dot-do-dot
4) ! point d'exclamation = exclamation mark
5) , virgule = comma
6)"" guillemets = inversed commas
7) ? point d'interrogation = question mark
8) : deux points = colon
9 () parenthèses = brakets


C)

Eléonore or "What is love"

It is then, all of a sudden, through the opened window, a light went on.

Until then, the forsaken, beautiful Eleonore was sitting, immersed in her unique dream.

Two years had gone by since she had met Sir Henry. She still remembered perfectly, that dark night when her father had thrown him out.

Sitting together in the park for a long time, Henry had exclaimed:
-" My beloved, is the first time your heart in under the spell"
-"Yes" she said "but it's so magic that I hope it won't be the last"

Suddenly,she heard a noise she had't heard before: it was "HIM" In two strides, he was close to her, hugging and kissing her.
- "Henry" she asked, "what is love?"
- " I don't know, but I wouldn't be able to live without Love", he replied.
- "My love" she pursued "where your thoughs had gone during all that time"
- "Towards YOU, my damsel" (sic) and suddenly he disapeared.

All what she heard, was the sound (recognizable among thousand) of his horse going away.




Réponse: Eleonore/exercice et thème de eos17, postée le 04-10-2010 à 10:58:23 (S | E)
Hello Violet
pour cette introduction sur la ponctuation .
1).Point final :full stop -endpoint
2)- tiret:dash
3)...Points de suspension :dot
4)!point d'exclamation :exclamation point
5),virgule :comma
6)""guillemets :quotation marks, inverted commas
7)?point d'interrogation :question mark
8):deux points :colon
9)()parenthèses:brackets

Now ....Eleonor or "What's that Love ?"
It was then trough the open window, suddenly appeared a light .Till then,the beautiful Eleonor was sitting by herself,completely lost in her unique dream .Two years had gone by since she met Sir Henry .She still remembered perfectly that gloomy evening when her father had thrown him out .
For a long time sitting down together in the park, Henry had cried :
-"My beloved,is it the first time your heart falls in love ?
-Yes but it's so heavenly that I hope it won't be the last!" had she answered .
Suddenly she heard an unrivalled noise! There was HIM !
In two strides he was close to her, embracing,kissing and caressing her .
-"Henry but what is love really ?" she asked .
-"Well I don't know !In any case I shouldn't know how to live without it !" had he replied .
-"My sweetheart "she followed "where have your thoughts gone for this whole time ?
-Towards you,my damsel !"and abruptly he vanished.
All she heard was the recognizable noise among thousand others, made by his horse going away ....

Merci chère violet pour ce nouveau texte . Have a good day



Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 08-10-2010 à 21:26:36 (S | E)

Bonsoir dear friends and all,

Désolée , mais je ne pourrai vous proposer ma correction qu'à partir de lundi 11 Octobre. Des empêchements..qui, je l'espère, permettront à "mes retardataires" de poster leur "oeuvre" . A très bientôt, avec plaisir. Merci.



Réponse: Eleonore/exercice et thème de sheepishly, postée le 09-10-2010 à 17:27:06 (S | E)
So, here is my try... Dear Violet

A) 1 ) endpoint
2 ) dash
3 ) break
4) exclamation mark
5 ) comma
6 ) << >> : inverted comma
7 ) question mark
8 ) colon
9) brackets

C) Then, suddenly, a light appeared at the open window. So far, the pretty Eleonore was sitting on her own, deeply immersed in her only dream. Two years had passed by from the day she met Sir Henry. She still remembered perfectly the dark night when hir father had fired him from his house. Sat a long time together in the park, Henry had exclaimed :
‘Darling, Is it the first your heart is taken ?
-No, she had answered, but it’s so divine that I hope it won’t be the last one.’
Suddenly, she heard a noise not like the others : It was HIM ! In both strides, he was nearly her, made her a hug, kissed her and caressed.
‘Henry, she inquired, what is love ?
-Hum, I don’t know. Whatever, I wouldn’t be able to survive without, he had replied.
-Sweet, she continued, Where do your toughts had been gone ?
-Toward you, my dear lady !’ And suddenly, he vanished. All she heard was the knowable noise of his departing horse




Réponse: Eleonore/exercice et thème de matou94, postée le 09-10-2010 à 21:45:18 (S | E)
Hello everybody

Exercise A :

1 ) . = point (final)= full stop or period
2 )- : tiret = dash
3 )....... : points de suspension = suspension points
4) ! : point d'exclamation = exclamation mark or exclamation point
5 ) , : virgule = comma
6 ) << >> : guillemets ( droitier/gaucher) = to open/close inverted commas
7 ) ? : point d'interrogation = question mark
8 ) : : deux points (pour en finir) = colon
9 ) ( ) : parenthèses. = brakets.

Exercise C : Eléonore, or "Love, what is it ? "

When, through the opened window, appeared, suddenly, a light.
Until then, beautiful Eleonore was sitting alone, deep in her only dream.

Two years had passed since her meeting with Sir Henry.
She still remembered perfectly of the gloomy evening where her father had thrown him out.

After sitting together for a long time in the park, Henry had cried out :
- "Honey, is this the first time where your heart is in love ?"
- "Yes", she replied, "but it's so divine that I hope it won't be the last ,time !"

Suddenly, she heard a noise alike none of other : here He was !
In a couple of strides, he was near her, embraced her, kissed and caressed her.
- "Henry", she asked, "so what is love ?"
- "Well, I don't know ; but, anyway, I couldn't live without it" he replied.
- "My beloved", she pursued, "where were your thoughts gone away during all the long time ?"
- "Towards You, my damsel (sic) !"

... And, suddendly, he vanished ...

All she heard was the unmistakable noise of his horse leaves at full speed ...

beaucoup Violet.

Good night.


-------------------
Modifié par matou94 le 11-10-2010 11:12




Réponse: Eleonore/exercice et thème de moony59, postée le 10-10-2010 à 15:46:54 (S | E)
Hello violet,

I'm looking forwards reading your translation.I'm sure there will be some surprises.


1 ) . = point (final)= fullstop
2 )- : tiret = hyphen
3 )....... : points de suspension = ellipsis
4) ! : point d'exclamation . = exclamaion mark
5 ) , : virgule = comma
6 ) << >> : guillemets ( droitier/gaucher) = inverted comma
7 ) ? : point d'interrogation = question mark (us) or quotation mark (uk)
8 ) : : deux points (pour en finir) =colon
9 ) ( ) : parenthèses. = brackets

Eleonore or what is LOVE or I want to know what love is?

Suddenly through the open window,a light appeared.
So far the beautiful Eleonore was sitting, alone,diving in her unique dream.

Two years had spent since her meeting with Sir Henry; she still exactly remembered the dark evening when her father had put him out of their home.
After a long time ,sitting together in the park, Henry had cried out:

'Ladylove, is this the first time your heart is taken? '
'Yes', she had replied,'but it's so great that I hope it won't be the last one.'

All of a sudden, she heard an unequalled noise: it was HIM !

In two steps, he drew near her,kissed her and stroked her.

'Henry', she asked, 'so what is love?'
'Well, I don't know, but in any case,I couldn't live without it',he replied.
My darling",she continued,'where have your thoughts gone for all that time?'
'to you, my damsel !.'

And suddenly,he had disappeared!
All she heard was the noise of his horse which she could recognize between thousands...

See you!
-------------------
Modifié par bridg le 13-10-2010 14:06



Réponse: Eleonore/exercice et thème de traviskidd, postée le 11-10-2010 à 02:25:48 (S | E)
A)

1) period .
2) hyphen -
3) ellipses ...
4) exclamation mark/point !
5) comma ,
6) quotation marks " (technically, the left and right ones look different, but neither the keyboard nor this font distinguish them)
7) question mark ?
8) parentheses ( ) (What other translation is there? Maybe "curvy brackets"?)

B)

C'est alors qu'à la fenêtre ouverte soudain apparut une lumière. Jusque là, la belle Eleonore était assise seule, toute plongée dans son unique rêve. Deux années s'étaient écoulées depuis sa rencontre avec Sir Henry. Elle se souvenait encore parfaitement du sombre soir où son père l'avait mis dehors. Longtemps assis ensemble dans le parc, Henry s'était alors écrié, "Ma mie, est-ce la première fois que votre coeur est pris ?"
"Oui," avait-elle répondu, "mais c'est tellement divin que ce ne sera je l'espère pas la dernière."
Soudain elle entendit un bruit à nul autre pareil : c'était LUI en deux enjambées. Il fut près d'elle, l'enlaça, la baisa attention et la caressa.
"Henry," s'enquit-elle, "mais qu'est donc l'amour ?"
"Eh bien, je l'ignore...en tout cas je ne saurais vivre sans" avait -il répliqué.
"Mon tendre," poursuivit-elle, "où donc vos pensées sont-elles allées pendant tout ce temps ?"
"Vers TOI ma damoiselle[sic] !" et brusquement il s'était évaporé. Tout ce qu'elle entendit fut le bruit reconnaissable en mille de son cheval en partance.

C)

It's then that at the window suddenly appeared a light. Up to then, the beautiful Eleonore was sitting by herself, totally lost in her own special dream. Two years had gone by since her meeting with Sir Henry. Again she perfectly remembered the somber night when her father had put her out. After sitting together for a long time in the park, Henry then exclaimed, "Honey, is this the first time someone has won your heart?"
"Yes," she'd responded, "but it's so divine that it hopefully won't be the last."
Suddenly she heard a noise like no other: it was HIM straddled in two. He was near her, embraced her, kissed her attention and caressed her.
"Henry," she inquired, "what is love?"
"Beats me...in any case I wouldn't know how to live without it," he replied.
"Hon," she pressed, "where have your thoughts been all this time?"
"On YOU, girl!" and abruptly he'd evaporated. All she heard was the plainly recognizable noise of his horse leaving.

-------------------
Modifié par traviskidd le 11-10-2010 02:51





Réponse: Eleonore/exercice et thème de pivoine91, postée le 11-10-2010 à 11:43:56 (S | E)
Hello Violet 91,

La pause estivale étant terminée, nous reprenons nos bonnes habitudes et vous retrouvons avec grand plaisir sur ce site pour réviser et en même temps nous divertir.Soyez en remerciée !

A/ - point = full stop
tiret = hyphen
points de suspension = points of suspension/dots
point d'exclamation = exclamation mark
virgule = comma
guillemets = quotation marks
point d'interrogation = question mark
deux points = colon
parenthèses = brackets

C/ - Eleonor or the love what about it ?

When at the open window suddenly appeared a light so far the nice Eleonor was sat alone utterly dept in her sole dream. Two years had passed since her encounter with Sir Henry. She still reminded perfectly about the sinister evening when her father had put him out. For a long time sat together in the park, Henry had claimed : "My sweetheart, is the first time that your heart is attached to somebody?"."Yes", she had requested, "but, it was so divine that I hope it shall not be the last !". Suddenly, she heard an unequalled noise. It was "HE" ! In two strides, he was near her, clasped her in his arms, kissed her with care and caressed her."Henry" inquired she after him, "but, what about love ?". "Well, I don't know anything about that". "In any case,I shall not live without love" had he answered back. "My tender" she continued : "Where had gone your thinks during all that time ?". "Towards you, my "Damoiselle" and suddenly, he had disappeared. All that she heard was the noise very recognizable through his horse just going.



Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 11-10-2010 à 19:38:32 (S | E)
Bonsoir à tous et merci d'avoir patienté .

--Woili, woilà...la correction arrive !


A ) D'abord , le sérieux : l'outil-ponctuation nécessaire à l'extrait :


--- un point(final) : a full stop (UK) , a period (US) ['prd].
--- un tiret : a dash (# un trait d'union : a hyphen [' hfn].
--- des points de suspension : suspension dots (no asterisks like in US), dot-dot-dot(colloquial) ... ellipsis (US).
--- un point d'exclamation : an exclamation mark/point ( a vertical dash with a period underneath!) .
--- des guillemets : quotation, quotation marks , inverted commas ( it can "vary" according you are left-handed or right-handed , you'll see).<<...>> .
--- un point d'interrogation : a question mark (rather difficult, this one).
--- deux points : a colon ['kln](two little dots you can put one under the other, underneath each other, you can put wherever you...).
--- un point virgule : a semi-colon(sorry : j'en ai ajouté un)
---Finally ['fnli] les parenthèses : brackets (UK and US), parentheses (US,sg.parenthesis).


Imprégnez-vous bien de ce vocabulaire et de mes commentaires qui vous serviront...



B ) Rétablir un récit cohérent aussi bien orthographié et ponctué que possible .


Lien Internet




----------------------Eleonore ou c'est quoi l'amour ? --------------------------------------------------

C'est alors qu'à la fenêtre ouverte apparut une lumière. Jusque là, la belle Eleonore était assise seule, toute plongée dans son unique rêve. Deux années s'étaient écoulées depuis sa rencontre avec Sir Henry. Elle se souvenait encore parfaitement du sombre soir où son père l'avait mis dehors.
Lien Internet

Longtemps assis ensemble dans le parc, Henry s'était alors écrié :
(<<)- " Ma mie, est-ce la première fois que votre coeur est pris ?"*
- " Oui!", avait-elle répondu ,"Et c'est tellement divin que ce ne sera ,je l'espère, pas la dernière."(>>)
Soudain, elle entendit un bruit à nul autre pareil. c'était LUI ! En deux enjambées, il fut près d'elle, l'enlaça ,la baisa (mind your choice)et la caressa.
(<<)- " Henry!", s'enquit-elle," mais qu'est donc l'amour ?"
-" Eh bien, je l'ignore ; en tout cas, je ne saurais vivre sans ", avait-il répliqué.
- " Mon tendre", poursuivit-elle,"où donc vos pensées sont-elles allées pendant tout ce temps ? "
- " Vers TOI, ma damoiselle (sic)"( >>)
Et brusquement , il s'était évaporé. Tout ce quelle entendit fut le son reconnaissable entre mille de son cheval en partance.




---------Histoire triste ...la page 2 est bien marquée(cornée) , on ne peut pas la manquer...elle est juste à la fin du début de cette "oeuvre" de William BACH, ou Jean-Sébastien(prononcé à l'allemande)SHAKESPEARE ..."Fi! Qu'est-ce ci? Quelle infamie!"(Molière : " le médecin malgré lui") N'importe quoi ! Mais enfin, de qui donc?
Vous verrez plus tard .


Mon clavier ne différencie pas les " d'entrée et celles de sortie ! My keyboard is not subtle enough. The left " look exactly the same as the right ". Par gain de place , j'ai économisé les << et >> !



---Et pour la beauté du style de l'amour courtois , voici un extrait de niveau supérieur :


..[ Quand Nicolette entendit Aucassin, elle vint à lui , car elle n'était pas très loin : elle entra dans la loge*, lui jeta les bras au col , le baisa et accola :
<< Beau doux ami, bien soyez-vous trouvé !>>
<<- Et vous, belle douce amie, soyez la bien trouvée ! >>
Ils s'entrebaisent et accolent , si fut la joie belle .
<< Ha ! douce amie , fait Aucassin, j'étais vivement blessé à l'épaule, et ne sens plus ni mal ni douleur , puisque je vous ai
.>>...]



* la loge = la petite cabane feuillue (ici)

XIIIème siècle ." Aucassin et Nicolette"


Lien Internet




Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 11-10-2010 à 21:29:10 (S | E)

Lien Internet
Let the music play for the "ambiance",will you?



------------------ Eleonore and what is love ? ----------------------------------------------------------



In the open window there suddenly came a light . Beautiful Eleonore sat alone dreaming of but ONE thing .- Two years had passed, since she had met Sir Henry. She could still remember the unhappy evening ,when her father had thrown him out. They had been sitting in the park and Henry had said :- " Darling! Is this the first time you have loved ?"
She had answered - " Yes ! And it is so wonderful, that I hope it will(shall) not be the last!"-...*
Suddenly she heard a well-known sound. It was HE !In two strides he was near her, embraced , kissed and caressed her .
-" Henry ! What is love?" she asked.
He answered -" Well ! I could not live without!-........ . "
She asked -"(Sweetheart)where have all your thoughts been (this while)?"
He answered -" With THEE, my maiden---."
Suddenly he had gone. All she heard was the well-known sound of his departing horse.



No way (trying to make things clearer with you laughing all the time )

* It's getting a little messy( a litle mess here) : cela se complique un peu ; cela commence à faire un peu désordre.



---------------------------------------------




Et maintenant , le délice du soir ! And now, a real treat for you !
Reprenez les signes de ponctuation : A ) Première écoute ouvrez le lien et regardez" with your ears pricked up "(les oreilles dressées).B ) Deuxième lecture : vous avez imprimé le texte anglais : suivez-le en écoutant attentivement ... Telle était ma surprise !

Lien Internet




à vous , maître de ces lieux, dear webmaster, qui m'avez "autorisée"(three weeks ago) à entreprendre ce travail , donc à proposer forcément le lien. C'est en effet "si attractif"..que je n'imaginais pas ne pas partager avec les amis du site, cette fois !

Dear all...demain , je parlerai du grand monsieur juif danois-américain "the funniest man in the world" ,paraît-il et donnerai plus de détails sur la correction.
Have a good night and sweet dreams.Your violet



Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 12-10-2010 à 16:06:19 (S | E)

Bonjour à tous et voici dans un premier temps un joli portrait de cet autre " Prince of Denmark" qui, sans être Hamlet, a une sacrée envergure immortelle.


Incontournable, polyvalent, irremplaçable VICTOR BORGE .

Lien Internet




Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 12-10-2010 à 19:25:49 (S | E)

Et voici pour le détail :


1 ) In the window : (dans l'embrasure),à la fenêtre.
-At ... .......: au bord de(accoudée?), à la fenêtre.
-Through ... ..: par la fenêtre (transparent (ou translucide) et fermée).


2 ) In the open window : état de la fenêtre : forme adjectivale de "open" comme "welcome".


3 ) There came:petite dynamique et rapprochement de point de vue : focus sur la fameuse fenêtre.(appeared)


4 ) Suddenly : placé dans le groupe verbal en emphase; pas en début de récit : on ne sait si quelque chose a eu lieu auparavant. L'histoire débute. En Français, j'étais un peu obligée(sorry) de ne pas démarrer tout à trac.(It is when, it is then, suddenly,all of a sudden..).


5 ) A light : probably a candle held by...the main character.(not a torch !).


6 ) Beautiful Eleonore :pas d'article devant un nom propre sg. Au pl: the Capulets and the Montagues/ The Brontës..the Simpsons.


7 ) Beautiful: est plus fort que "pretty", "lovely"..Elle peut prétendre à un titre!


8 ) Variantes et différents sens du prénom Eleonore : Aleanor,Ealanor (Gaelic) Eleanor*(still hot = "branché"...oops!Diminutif > Ellie), Eleonor, Eleonora(Edgar Poe)....Elena ..(liste longue).
---Sens "attesté" : foreign, the other .
-- Sens latin possible "lenire" : to heal (soigner,guérir).
---Sens médiéval = Elfelda = "noble beauty" (nous y voilà)
-
--* Eleanor (prénom importé de France XIIème siècle en Angleterre): Eléonore de Guyenne ou Aliénor d'Aquitaine (1122-1204)(sa mère s'appelait Aenor,donc elle "alia Aenor",l'autre Aenor): un personnage , celle-là ! Dite "plus que belle", intelligente,volontaire, cultivée,, musicienne,sportive(riding, hunting,hawking-fauconnerie) impliquée dans tout : histoire,mariage (2), maternité (2 filles, 8 fils),divorce,Papes,religion croisade, , règne : 1137 Queen of the Franks/ 1154 Queen of the English ,prison (2 fois dont une , seize ans :1173/1189 ),amours?.. et santé.Elle a survécu à tous les siens,sauf deux. .Elle est morte (82 ans) et enterrée à l'abbaye de Fontevraud (à voir)

Lien Internet


.Lien Internet



..avec un tel prénom, comment imaginerait -on une "Cosette"?!!


9 ) Jusque là : so far, until then....she had been sitting..


10 ) Plongée : plunged, absorbed : dreaming .To dive into water> diving : la plongée .


11 )Dreaming of but ONE thing : obsessed with one and only dream / But = except. Son idéfix..euh.."idée fixe",ce n'était pas Harriet Smithson (Berlioz)mais son "doux amour".
Une rêverie aurait "sonné" plus joliment..mais je glissais dans un faux sens. She was dreaming of(précis), not about (flou).

12 ) To pass (style tenu) = to go by (more common)


13 ) Since she 'd met (since her meeting with): point de départ. Proposition subordonnée conjonctive.To encounter peut être aussi positif que négatif : Titanic encountered an iceberg .


14 ) She could still remember: elle se souvenait de, elle se rappelait le (COD): capacité générale.

I can swim but I am not able to swim across the Channel.(incapacité particulière)
# to remind : rappeler à l'esprit, faire penser à.
a ) This music reminds me of our love story.
b ) Please, remind me (that) I must buy some bread on my way home.(dans un autre registre!)




Réponse: Eleonore/exercice et thème de swan85, postée le 12-10-2010 à 19:50:10 (S | E)

Très drôle, la leçon de ponctuation de VICTOR BORGE sur la lecture de ce texte.
Merci Violet



Réponse: Eleonore/exercice et thème de lucile83, postée le 12-10-2010 à 22:45:54 (S | E)
Merci dear violet!

Quel bonheur d'écouter et de voir ce grand Monsieur!

J'adore aussi sa virtuosité dans le show avec Marilyn Mulvey associé à son humour inégalable. Je n'ai pas participé à la traduction, faute de temps, mais j'ai suivi et attendu avec impatience de voir le dénouement.







Réponse: Eleonore/exercice et thème de violet91, postée le 12-10-2010 à 23:43:56 (S | E)
....Ah! le téléphone !...

15 ) The unhappy ( = gloomy) evening : le malheureux soir (sombre, triste, fatal..) # the dark evening : l'hiver , tous les soirs sont noirs même si les chats sont gris! Et l'été, au bord du Loch ness à 22h, il fait "blanc"!

16 )The evening when:circonstanciel de temps.Pas de lieu.(where)

17 ) To throw,threw, thrown out :question de point de vue : pour le mettre dehors, il n'a pas pris de gants. Il le rejetait, donc il l'a jeté. To oust ! oust!
Peut-être le père y est-il même allé du pied : to kick out, to boot out.
En outre to put away peut signifier "ranger" au bon endroit ! Au placard!


18 ) Flash-back : on comprend qu'elle s'en souvienne: réactualisation : past perfect continuous. They had been sitting in the park ("in'it" romantic, duckies? !)..et interruption ...

19 )Mots d'amour : Dear! Darling! Honey !Honeybunch !Love ! My love ! Sweet love !Sweetheart ! My lord (0 majuscule ,sinon Dieu) ! My lady ! My maid(en) ! My lass !My lassy ! My lassie ! "ma braguette,ma savate, ma pantoufle... ! "(pardon me, but it is a quotation from "Pantagruel"- Rabelais when Gargantua cried his eyes out at his wife Badebec's death ).
Sweetie pie, piece of cake, sugar lump,sugar pot,the apple of my eye..



...Si vous arrivez à mettre le son, un délicieux petit chapelet de mots doux.(cliquez aussi sur la petite croix dans le rectangle gris en bas à droite de l'eau..)[ désolée pour les fautes d'orthographe française qui défilent..c'est souvent le cas avec des diaporamas].


Lien Internet



...it is 11:42 PM . All for now. Sweet dreams.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux