Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story/ 112

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Our Story/ 112
Message de here4u posté le 15-09-2021 à 21:40:54 (S | E | F)
Hello, dear Storytellers,

ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar

Cette fois-ci, il vous faudra, si possible, utiliser des suffixes derrière des noms ou adjectifs. (pas plus de deux mots à suffixe par segment) Un mot + suffixe= 1pt ; un mot + 2 suffixes = 2 points.
Lien internet


Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ ! - exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen (les tirets de début de lignes font preuve de correction). N'oubliez pas d'indiquer IN PROGRESS lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger.

J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas ... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive ...

Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 24h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !
(Je ne détaillerai pas les points et Bonus en fin de lignes afin de ne pas gêner les comptes (toujours exacts) de Maxwell, our Chief Accountant - sauf lorsque je voudrai valoriser une très bonne prestation !)
- BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera 2 points de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir repartir à la hausse ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

- Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.
Arrêt de cette Histoire fin septembre 2021. Enjoy!

- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand





Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 16-09-2021 à 20:41:24 (S | E)
Hello!
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of...(20) Maxwell-1
ils surent qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de...




Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 17-09-2021 à 21:05:05 (S | E)
>24H
Hello!
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils surent qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work... (17) MAxwell-2
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. LA rationalisation de son travail...




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 18-09-2021 à 20:58:25 (S | E)
HELLO
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils sauraient qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work... (17) MAxwell-2
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. LA rationalisation de son travail...
had been beneficial. He was HOPEFULL for his futur. This university was HIGHLY rated by employers. (16) magie8 -1 .
avait été bénéfique. Il était plein d'espoir pour son avenir. Cette université était très cotée auprès des employeurs...



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 19-09-2021 à 07:34:50 (S | E)
HELLO
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils sauraient qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. La rationalisation de son travail
had been beneficial. He was HOPEFULL for his future. This university was HIGHLY rated by employers.
avait été bénéfique. Il était plein d'espoir pour son avenir. Cette université était très cotée auprès des employeurs.
UNDOUBTEDLY, that's why they had chosen it. Paul thanked his friend Arthur WHOLEHEARTEDLY for ...(15) Maxwell-3
Sans aucun doute, c'est la raison pour laquelle il l'avait choisie. Paul remercia de tout coeur son ami Arthur pour...




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 19-09-2021 à 23:25:32 (S | E)
hello
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils sauraient qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. La rationalisation de son travail
had been beneficial. He was HOPEFULL for his future. This university was HIGHLY rated by employers.
avait été bénéfique. Il était plein d'espoir pour son avenir. Cette université était très cotée auprès des employeurs.
UNDOUBTEDLY, that's why they had chosen it. Paul thanked his friend Arthur WHOLEHEARTEDLY for ...(15) Maxwell-3
Sans aucun doute, c'est la raison pour laquelle il l'avait choisie. Paul remercia de tout coeur son ami Arthur pour...
his WELL-JUDGED advise. Thanks to Arthur's THOUGHTFULNESS, Paul would realise his dream of studies on artificial intelligence . 19 magie8-2
ses conseils judicieux. Grâce à la gentillesse d 'Arthur, Paul réaliserait son rêve d'études sur l'intelligence artificielle...



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 20-09-2021 à 07:48:45 (S | E)
hello
Our Story 112:
- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils sauraient qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. La rationalisation de son travail
had been beneficial. He was HOPEFULL for his future. This university was HIGHLY rated by employers.
avait été bénéfique. Il était plein d'espoir pour son avenir. Cette université était très cotée auprès des employeurs.
UNDOUBTEDLY, that's why they had chosen it. Paul thanked his friend Arthur WHOLEHEARTEDLY for ...(15) Maxwell-3
Sans aucun doute, c'est la raison pour laquelle il l'avait choisie. Paul remercia de tout coeur son ami Arthur pour...
his WELL-JUDGED advice. Thanks to Arthur's THOUGHTFULNESS, Paul would realise his dream of studies on artificial intelligence.
ses conseils judicieux. Grâce à la gentillesse d'Arthur, Paul réaliserait son rêve d'études sur l'intelligence artificielle.
HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that... (18) maxwell-4
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que..




Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 20-09-2021 à 09:17:48 (S | E)
Hello dears!

Our Story 112: Part one:

- Paul was so happy that he couldn't wait to tell them... His friends would be delighted and relieved when
Paul était si heureux qu'il était impatient de leur dire ... Ses amis seraient ravis et soulagés quand
- they knew he was admitted to the same university. The OPTIMISATION of his grades was due to the MAXIMISATION of
ils sauraient qu'il était admis à la même université. L'optimisation de ses notes était due à la maximisation de
- his efficiency during the cramming period though HOPELESSLY behind on his revisions. The RATIONALISATION of his work
son efficacité durant la période de bachotage bien que désespérément en retard sur ses révisions. La rationalisation de son travail
- had been beneficial . He was HOPEFULL for his future. This university was HIGHLY rated by employers.
avait été bénéfique. Il était plein d'espoir pour son avenir. Cette université était très cotée auprès des employeurs.
- UNDOUBTEDLY, that's why they had chosen it. Paul thanked his friend Arthur WHOLEHEARTEDLY for
Sans aucun doute, c'est la raison pour laquelle il l'avait choisie. Paul remercia de tout coeur son ami Arthur pour
- his WELL-JUDGED advice. Thanks to Arthur's THOUGHTFULNESS, Paul would realise his dream of studying on artificial intelligence.
ses conseils judicieux. Grâce à la gentillesse d'Arthur, Paul réaliserait son rêve d'études sur l'intelligence artificielle.
- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que

Just a little reminder: ideally, each segment should have 20 words (at most). Under 17-18 is a bit short and unsatisfactory... Reaching twenty and keeping the logic is part of the gymnastics which is required here! (Under 15 words, the sentences will be refused.)



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 20-09-2021 à 09:32:01 (S | E)
Hello dears,

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que



Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 20-09-2021 à 18:56:55 (S | E)
hello dears

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. Salaries are GRATIFYING.19 magie8 -3
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteur. Cela brassait énormément d'argent. Les salaires étaient valorisants.




Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 20-09-2021 à 20:07:21 (S | E)
hello

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteur. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...(17) Maxwell-5
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune...




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 21-09-2021 à 18:58:18 (S | E)
hello

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteurs. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...(17) Maxwell-5
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune...
He knew that he would have to work STRENOUSLY. ONLY that seemed worthwhile. For the moment he was in holiday... progress20 magie-4
Il savait qu'il serait obligé de travailler intensément. Mais cela valait le coup. Pour le moment il était en vacances...



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 21-09-2021 à 20:05:25 (S | E)
hello

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteurs. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune...
He knew that he would have to work STRENUOUSLY. Only that seemed worthwhile. For the moment, he was in holiday
Il savait qu'il serait obligé de travailler intensément. Mais cela valait le coup. Pour le moment, il était en vacances
in... France, would you believe it? His FEARLESSNESS while DYNAMICALLY rushing down the slopes was only matched by his... (19) MAxwell-6
en ... France, le croiriez-vous ? Son intrépidité en dévalant les pentes avec énergie n'avait d'égale que sa...




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 22-09-2021 à 17:58:56 (S | E)
Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteurs. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune...
He knew that he would have to work STRENUOUSLY. Only that seemed worthwhile. For the moment, he was in holiday
Il savait qu'il serait obligé de travailler intensément. Mais cela valait le coup. Pour le moment, il était en vacances
in... France, would you believe it? His FEARLESSNESS while DYNAMICALLY rushing down the slopes was only matched by his... (19) MAxwell-6
en ... France, le croiriez-vous ? Son intrépidité en dévalant les pentes avec énergie n'avait d'égale que son...
pure madness. Making the wearing of a crash helmet an USELESSNESS was a SENSELESSNESS. He was as stubborn as a.. 20 magie8-5
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu, était une absurdité. Il était têtu comme...



------------------
Modifié par lucile83 le 22-09-2021 23:01
vert




Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 22-09-2021 à 20:01:59 (S | E)
Hello!
Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
all hopes were justified. Robotisation was on the rage in many sectors. It handled money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteurs. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune...
He knew that he would have to work STRENUOUSLY. Only that seemed worthwhile. For the moment, he was in holiday
Il savait qu'il serait obligé de travailler intensément. Mais cela valait le coup. Pour le moment, il était en vacances
in... France, would you believe it? His FEARLESSNESS while DYNAMICALLY rushing down the slopes was only matched by his
en ... France, le croiriez-vous ? Son intrépidité en dévalant les pentes avec énergie n'avait d'égale que son
pure madness. Making the wearing of a crash helmet an USELESSNESS was a SENSELESSNESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était une absurdité. Il était têtu comme une
mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast ... (19) Maxwell-7
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite...




Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 22-09-2021 à 21:26:49 (S | E)
Hello dear faithful workers!

Our Story 112: Part 2:

- HOPEFULLY, he'd also join the company of his dreams... Arthur expressed it BEAUTIFULLY when he said that
Avec un peu de chance, il intégrerait aussi l'entreprise de ses rêves ... Arthur l'exprima merveilleusement quand il dit que
- there are grounds for hope. Robotisation was on the rage/on a roll/ in many sectors. It involved money TREMENDOUSLY. "Salaries are GRATIFYING"
tous les espoirs étaient permis. La robotisation avait le vent en poupe dans beaucoup de secteurs. Cela brassait énormément d'argent. "Les salaires sont valorisants"
- they all thought. HISTORICALLY, in the past decades, some FAMOUSLY known people had made quite a fortune...
pensaient-ils tous. Historiquement, ces dernières décennies, des gens connus de tout le monde avaient fait une sacrée fortune ...
- He knew that he would have to work STRENUOUSLY. Only that seemed worthwhile. For the moment, he was on holiday
Il savait qu'il serait obligé de travailler intensément. Mais cela valait le coup. Pour le moment, il était en vacances
- in... France, would you believe it? His FEARLESSNESS while DYNAMICALLY rushing down the slopes was only matched by his
en ... France, le croiriez-vous ? Son intrépidité en dévalant les pentes avec énergie n'avait d'égale que son
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était une absurdité. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite

aux indénombrables : (pas d'article!). Ne pas oublier, non plus, que devant le son [ju] il faut/ faudrait employer A et non pas AN: a useless thing/ Bravo à vous !



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 22-09-2021 à 21:57:49 (S | E)
Hello dears!

Our Story 112: Part 3:

- ... mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite



Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 23-09-2021 à 10:41:17 (S | E)
bonjour, here4u pour répondre à ton point d'interrogation senseless: c'est l adjectif stupide , absurde
moi j'avais mis senselessness : le nom une absurdité , pour essayer d'avoir 2 points
mais si c'est faux ou incompréhensible il faut que je change la traduction française.
donc je reprends en incluant ma précédente phrase.

- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite
he was MINDFULNESS and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. In pushing the lower back, he standed up. )straight).20 magie8 - 6
il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa .



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 23-09-2021 à 20:20:42 (S | E)
Hello!
Our Story 112:
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing the lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a... (19) MAxwell-8
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner (beaucoup)...


passé de stand = stood
Mindfulness est un nom



Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 24-09-2021 à 13:09:39 (S | E)
hello dears
Our Story 112:
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing the lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a... (19) MAxwell-8
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner
lot. He was enjoying his holidays FURIOUSLY. His friends advised VEHEMENTLY to be more careful, it was not the moment ... 20magie8-7
beaucoup. Il profitait de ses vacances intensément. Ses amis lui conseillèrent fortement d'être plus prudent. Ce n'était pas le moment...
...



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 24-09-2021 à 20:04:20 (S | E)
hello dears
Our Story 112:
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing the lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner
lot. He was enjoying his holidays FURIOUSLY. His friends advised VEHEMENTLY to be more careful, it was not the moment
beaucoup. Il profitait de ses vacances intensément. Ses amis lui conseillèrent fortement d'être plus prudent. Ce n'était pas le moment
to have an accident! THANKFULLY, he spent his holidays doing his favourite sports SEAMLESSLY. Then came the long awaited... MAxwell-9 (19)
d'avoir un accident ! Heureusement, il passa ses vacances en pratiquant ses sports préférés sans encombres. Puis vint la ... tant attendue




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 25-09-2021 à 02:03:02 (S | E)
hello dears
Our Story 112:
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing the lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner
lot. He was enjoying his holidays FURIOUSLY. His friends advised VEHEMENTLY to be more careful, it was not the moment
beaucoup. Il profitait de ses vacances intensément. Ses amis lui conseillèrent fortement d'être plus prudent. Ce n'était pas le moment
to have an accident! THANKFULLY, he spent his holidays doing his favourite sports SEAMLESSLY. Then came the long awaited... MAxwell-9 (19)
d'avoir un accident ! Heureusement, il passa ses vacances en pratiquant ses sports préférés sans encombres. Puis vint la ... tant attendue
start of the academic year. At first, Arthur worked ASSIDUOUSLY, spending SLEEPLESS nights. He had a sallowness. It wasn't.. 20 magie8-8
rentrée universitaire. Au début, Arthur travailla assidûment, passant des nuits sans sommeil. Il avait un teint jaunâtre. Ce n' était



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 25-09-2021 à 20:04:04 (S | E)
hello dears
Our Story 112:
- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Donner au port du casque un caractère superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing the lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner
lot. He was enjoying his holidays FURIOUSLY. His friends advised VEHEMENTLY to be more careful, it was not the moment
beaucoup. Il profitait de ses vacances intensément. Ses amis lui conseillèrent fortement d'être plus prudent. Ce n'était pas le moment
to have an accident! THANKFULLY, he spent his holidays doing his favourite sports SEAMLESSLY. Then came the long awaited
d'avoir un accident ! Heureusement, il passa ses vacances en pratiquant ses sports préférés sans encombres. Puis vint la tant attendue
start of the academic year. At first, Arthur worked ASSIDUOUSLY, spending SLEEPLESS nights. He had a sallowness. It wasn't
rentrée universitaire. Au début, Arthur travailla assidûment, passant des nuits sans sommeil. Il avait un teint jaunâtre. Ce n'était
before november that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to... (18) Maxwell-10
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à ...


Petite question à Here4U : pour dire la même chose, est-ce que j'aurais pu mettre : it wasn't until november that ... ?



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 25-09-2021 à 22:31:59 (S | E)
hello dears,

Our Story 112:Part 3:

(Hello Magie! La vilaine que je suis avais préféré les adjectifs aux noms - ce qui rendait ta phrase plus claire et beaucoup moins lourde ! - Sorry pour les points, mais ils sont "accessoires" ... l'essentiel étant la fluidité du récit ... ) En revanche, je n'avais pas corrigé le français, parce que c'était bon ! ) - Essayez de ne pas penser (et rechercher) le mot à mot lorsque vous voulez traduire ! Cherchez toujours l'idée la plus précise et l'élégance !

- pure madness. Making wearing a crash helmet USELESS was really SENSELESS. He was as stubborn as a
inconscience. Rendre le port du casque superflu était vraiment stupide. Il était têtu comme une
- mule. BASICALLY, he took himself for the strongest boy in the world. But this time, he went DANGEROUSLY fast.
mule. En gros, il se prenait pour le garçon le plus fort du monde. Mais cette fois, il alla dangereusement vite.
- He was MINDFUL and tried a controlled skid BRAKING which destabilised him. Pushing his lower back, he straightened up.
Il s'en rendit compte pleinement et essaya un dérapage contrôlé qui le déstabilisa. D'un coup de rein, il se redressa.
- What SKILFULNESS! TECHNICALLY, very few people could compete with him. And no wonder! He was used to training a
Quelle habileté ! D'un point de vue technique, très peu de gens pouvaient rivaliser avec lui. Et pour cause ! Il avait l'habitude de s'entraîner
- lot. He was enjoying his holidays FURIOUSLY. His friends VEHEMENTLY advised him to be more careful, it was not the time
beaucoup. Il profitait de ses vacances intensément. Ses amis lui conseillèrent fortement d'être plus prudent. Ce n'était pas le moment
- to have an accident! THANKFULLY, he spent his holidays doing his favourite sports SEAMLESSLY. Then came the long awaited
d'avoir un accident ! Heureusement, il passa ses vacances en pratiquant ses sports préférés sans encombres. Puis vint la tant attendue
- start of the academic year. At first, Arthur worked ASSIDUOUSLY, spending SLEEPLESS nights. His skin looked sallow. It wasn't
rentrée universitaire. Au début, Arthur travailla assidûment, passant des nuits blanches. Il avait le teint jaunâtre. Ce n'était/ ne fut
- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to...
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à ...

Hi Max: : pour dire la même chose, est-ce que j'aurais pu mettre : it wasn't until November that...? je n'aime pas trop ta forme impersonnelle ... Naturellement, on dirait "he didn't/ couldn't find his cruising speed before November". Maintenant, si tu veux conserver le côté emphatique de ta phrase française, tu pouvais mettre ta négation en tête de phrase avec inversion du sujet ... mais alors tu changes de niveau de langue ...
Bravo, continuez, les courageux !



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 25-09-2021 à 22:59:17 (S | E)
Hello Dears !

Our Story 112: Part 4:

- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to...
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à ...



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 26-09-2021 à 20:08:53 (S | E)
>24H
Hello Dears !

Our Story 112: Part 4:

- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à
the previous year. It wasn't a piece of cake... Despite this, he was POWERFULLY effective in his work. ADDITIONALLY, ... (20) MAxwell-11
l'année précédente. Ce n'était pas de la tarte... En dépit de cela, il était d'une efficacité puissante dans son travail. En outre, ...




Réponse : Our Story/ 112 de feudouce, postée le 26-09-2021 à 21:05:52 (S | E)
Hello,

- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à
the previous year. It wasn't a piece of cake... Despite this, he was POWERFULLY effective in his work. ADDITIONALLY, ... (20) MAxwell-11
l'année précédente. Ce n'était pas de la tarte... En dépit de cela, il était d'une efficacité puissante dans son travail. En outre,
He was careless with the Friendship: He has always kindness for him , but timeless more .
He must make something …. ( 20) feudouce
Il était négligeant en amitié . il avait toujours autant de gentillesse mais manquait de temps.Il fallait faire quelque chose...


------------------
Modifié par lucile83 le 26-09-2021 22:24
gris + début du texte ajouté




Réponse : Our Story/ 112 de magie8, postée le 27-09-2021 à 01:43:42 (S | E)
Hello,

- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à
the previous year. It wasn't a piece of cake... Despite this, he was POWERFULLY effective in his work. ADDITIONALLY, ... (20) MAxwell-11
l'année précédente. Ce n'était pas de la tarte... En dépit de cela, il était d'une efficacité puissante dans son travail. En outre,
He was careless with the Friendship: He has always kindness for him , but timeless more .
He must make something …. ( 20) feudouce
Il était négligeant en amitié . il avait toujours autant de gentillesse mais manquait de temps. Il fallait faire quelque chose...
His friends forced him to go out for a jog to at least get some fresh air. Arthur ran BREATHLESSLY. 20 magie8-9
Ses amis le forcèrent à sortir faire du sport pour au moins s'aérer un peu. Arthur courut à en perdre haleine.



Réponse : Our Story/ 112 de maxwell, postée le 27-09-2021 à 20:09:05 (S | E)
Hello Dears !

Our Story 112: Part 4:
- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à
the previous year. It wasn't a piece of cake... Despite this, he was POWERFULLY effective in his work. ADDITIONALLY,
l'année précédente. Ce n'était pas de la tarte... En dépit de cela, il était d'une efficacité puissante dans son travail. En outre,
he was CARELESS in friendship: he still had KINDNESS, but lacked time. Something had to be done!
Il était négligent en amitié. il avait toujours autant de gentillesse mais manquait de temps. Il fallait faire quelque chose !
His friends forced him to go out for a jog to at least get some fresh air. Arthur ran BREATHLESSLY
Ses amis le forcèrent à sortir faire du sport pour au moins s'aérer un peu. Arthur courut à en perdre haleine
a few miles then met a dream girl. He smiled BLISSFULLY when he saw her, then he approached her TACTLESSLY. (20) Maxwell-12
quelques kilomètres puis rencontra une créature de rêve. Il sourit d'un air béat quand il la vit, puis il l'approcha sans tact.

pas d'article devant un nom abstrait comme l'amitié en général



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 27-09-2021 à 23:37:49 (S | E)
on this thread, feudouce!
Bien pour les corrections, Max! Continuez !



Réponse : Our Story/ 112 de here4u, postée le 28-09-2021 à 10:51:38 (S | E)
Hello, dear writers!

Our Story 112: Part 4:

- before November that he found his cruising speed. SURPRISINGLY, the amount of work had increased DRAMATICALLY compared to
qu'en novembre qu'il trouva son rythme de croisière. Etonnamment, la quantité de travail s'était accrue considérablement par rapport à
- the previous year. It wasn't a piece of cake... Despite this, he was POWERFULLY effective in his work. ADDITIONALLY,
l'année précédente. Ce n'était pas de la tarte ... En dépit de cela, il était d'une efficacité puissante dans son travail. En outre,
- he was CARELESS in friendship: he still had KINDNESS, but lacked time. Something had to be done!
Il était négligent en amitié. Il avait toujours autant de gentillesse mais manquait de temps. Il fallait faire quelque chose !
- His friends forced him to go out for a jog to get some fresh air, at least. Arthur ran BREATHLESSLY
Ses amis le forcèrent à sortir faire du sport pour au moins s'aérer un peu. Arthur courut à en perdre haleine
- for a few miles, then met a dream girl. He smiled BLISSFULLY when he saw her, then he approached her TACTLESSLY.
quelques kilomètres, puis rencontra une créature de rêve. Il sourit d'un air béat quand il la vit, puis il l'approcha sans tact.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux