Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story /177

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 11-06-2024 à 14:27:03 (S | E)
Hello!

Thank you for the warning!
Let's try this: (and sorry for the extra-correction!

Hello!

Our Story 177: Part 5:

- approach, the boy said coaxingly that he WOULD GO and GET (volonté) some help while the dog WOULD take care (volonté) of their friend.
approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait de leur ami.
He added: "We are no longer in one of his dreams! Do you remember how he WOULD CALL (forme frequentative) his mother..." 20 Happynutmeg 10
Il ajouta : "On n'est plus dans un de ses rêves ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère...
The dog interrupted: "... at the most interesting moments! Apparently he WOULD FEEL LIKE (forme frequentative) stroking me! Flabbergasted, Billy wondered if... 19 Happynutmeg 11
Le chien interrompit : "... aux moments les plus intéressants ! Apparemment il avait envie de me caresser !". Abasourdi, Billy se demanda si...




Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 12-06-2024 à 08:09:11 (S | E)
Hello!
Thank you dear Here4U for the warning! I've tried to correct my last sentences.

Our Story 177: Part 5:

- approach, the boy said coaxingly that he WOULD GO and GET (volonté) some help while the dog WOULD take care (volonté) of their friend.
approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait de leur ami.
He added: "We're no longer in one of his stupid dreams! Remember how he WOULD CALL (forme frequentative) his mother...?" 18 Happynutmeg 10
Il ajouta "On n'est plus dans un de ses rêves stupides ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère...
The dog interrupted: "... always at the most interesting moments! Obviously he WOULD FEEL LIKE stroking me! (fréquentatif)..." Flabbergasted, Billy wondered if... 20 Happynutmeg 11
Le chien interrompit : "toujours aux moments les plus intéressants! De toute évidence il avait envie de me caresser..." Abasourdi, Billy se demanda si...
... he was dreaming again; he WOULDN'T BELIEVE all this could be real; or maybe he was dead already, and... 19 Happynutmeg 12
...il rêvait encore ; il se refusait à croire que tout ceci était vrai ; ou peut-être était-il déjà mort, et...




Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 12-06-2024 à 22:10:04 (S | E)
Hello!
Thank you dear Here4U for the warning! I've tried to correct my last sentences.

Our Story 177: Part 5:

- approach, the boy said coaxingly that he WOULD GO and GET (volonté) some help while the dog WOULD take care (volonté) of their friend.
approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait de leur ami.
He added: "We're no longer in one of his stupid dreams! Remember how he WOULD CALL (forme frequentative) his mother...?" 18 Happynutmeg 10
Il ajouta "On n'est plus dans un de ses rêves stupides ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère...
The dog interrupted: "... always at the most interesting moments! Obviously he WOULD FEEL LIKE stroking me! (fréquentatif)..." Flabbergasted, Billy wondered if... 20 Happynutmeg 11
Le chien interrompit : "toujours aux moments les plus intéressants! De toute évidence il avait envie de me caresser..." Abasourdi, Billy se demanda si...
... he was dreaming again; he WOULDN'T BELIEVE all this could be real; or maybe he was dead already, and... 19 Happynutmeg 12
...il rêvait encore ; il se refusait à croire que tout ceci était vrai ; ou peut-être était-il déjà mort, et...
...this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into some "Billy's Wonderland", and he WOULD WAKE UP (conditionnel) safe and sound! 20 Happynutmeg 13
...c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans quelque "Billy au Pays des merveilles, et il se réveillerait sain et sauf!




Réponse : Our Story /177 de here4u, postée le 12-06-2024 à 22:43:29 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 5: EN CORRECTION

- approach, the boy said coaxingly that he WOULD GO and GET (volonté) some help while the dog WOULD take care (volonté) of their friend.
approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait de leur ami.
- He added: "We're no longer in one of his stupid dreams! Remember how he WOULD CALL(forme frequentative) his mother!"
Il ajouta "On n'est plus dans un de ses rêves stupides ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère!
- The dog interrupted: "... always at the most interesting moments! Obviously he WOULD FEEL LIKE stroking me!(fréquentatif)" Flabbergasted, Billy wondered if
Le chien interrompit : "Toujours aux moments les plus intéressants ! De toute évidence il avait envie de me caresser." Abasourdi, Billy se demanda si
- he was dreaming again; he WOULDN'T BELIEVE all this could be real; or maybe he was dead already, and
il rêvait encore ; il se refusait à croire que tout ceci était vrai ; ou peut-être était-il déjà mort, et
- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP (conditionnel) safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un de ses "Billy au Pays des merveilles, et il se réveillerait sain et sauf!





Réponse : Our Story /177 de here4u, postée le 12-06-2024 à 22:53:53 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!



Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 13-06-2024 à 08:24:01 (S | E)
Hello! Thank you for the correction!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!
Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T THINK (refus) that you're still afraid of me! 20 Happynutmeg 12
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"




Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 14-06-2024 à 08:54:24 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!
Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T THINK (refus) that you're still afraid of me! 20 Happynutmeg 12
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"
Billy smiled and answered: "Not this much it seems... But WOULD (conditionnel) you please explain me about this weird situation?" 19 Happynutmeg 13
Billy sourit et répondit : "Apparemment pas tant que ça... Mais pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ?"




Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 14-06-2024 à 21:12:22 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!
Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T THINK (refus) that you're still afraid of me! 20 Happynutmeg 12
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"
Billy smiled and answered: "Not this much it seems... But WOULD (conditionnel) you please explain me about this weird situation?" 19 Happynutmeg 13
Billy sourit et répondit : "Apparemment pas tant que ça... Mais pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ?"
« I surely will », the dog replied, « but provided that you stroke me as I WOULD HAVE LIKED (conditionnel) in the good old days » 20 Happynutmeg 14
« Bien sûr », répondit le chien, « mais à la condition que tu me caresses comme j'aurais aimé au bon vieux temps"




Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 15-06-2024 à 09:49:44 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!
Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T THINK (refus) that you're still afraid of me! 20 Happynutmeg 12
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"
Billy smiled and answered: "Not this much it seems... But WOULD (conditionnel) you please explain me about this weird situation?" 19 Happynutmeg 13
Billy sourit et répondit : "Apparemment pas tant que ça... Mais pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ?"
« I surely will », the dog replied, « but provided that you stroke me as I WOULD HAVE LIKED (conditionnel) in the good old days » 20 Happynutmeg 14
« Bien sûr », répondit le chien, « mais à la condition que tu me caresses comme j'aurais aimé au bon vieux temps"
Billy tried to extend his hand, but he WOULDN'T do it, howling in pain; he suddenly opened his eyes,...19 Happynutmeg 15
Billy voulut essayer d'étendre la main, mais s'arrêta en hurlant de douleur ; il ouvrit soudain les yeux...




Réponse : Our Story /177 de here4u, postée le 15-06-2024 à 12:30:40 (S | E)
Hello dear,

Fin de l'histoire vers 20H ce soir...

Le délai d'écriture entre deux posts du même auteur est réduit à 2 Heures ! Courage et Bravo!



Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 15-06-2024 à 22:52:03 (S | E)
Hello!

Our Story 177: Part 6:

- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un des Pays aux merveilles de Billy, et il se réveillerait sain et sauf!
Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T THINK (refus) that you're still afraid of me! 20 Happynutmeg 12
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"
Billy smiled and answered: "Not this much it seems... But WOULD (conditionnel) you please explain me about this weird situation?" 19 Happynutmeg 13
Billy sourit et répondit : "Apparemment pas tant que ça... Mais pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ?"
« I surely will », the dog replied, « but provided that you stroke me as I WOULD HAVE LIKED (conditionnel) in the good old days » 20 Happynutmeg 14
« Bien sûr », répondit le chien, « mais à la condition que tu me caresses comme j'aurais aimé au bon vieux temps"
Billy tried to extend his hand, but he WOULDN'T do it, howling in pain; he suddenly opened his eyes,...19 Happynutmeg 15
Billy voulut essayer d'étendre la main, mais s'arrêta en hurlant de douleur ; il ouvrit soudain les yeux...
...; he was still screaming, lying in some hospital bed ; he heard a soft, unknown voice : « Just a dream, Sir,... » 19 Happynutmeg 16
...; il criait toujours, allongé sur un lit d'hôpital ; il entendit une douce voix inconne : "Juste un rêve, Monsieur..."

THE END




Réponse : Our Story /177 de here4u, postée le 16-06-2024 à 12:03:05 (S | E)
Hello dears!

Our Story 177: Part 6: CORRECTION

- "Billy came to; he saw his smashed bicycle on the road... The scenery was spinning, his blurred sight showed him
Lorsque Billy revint à lui, il vit son vélo écrasé sur la route... Le paysage tournait, sa vue brouillée lui montrait
- a shape lying on the side of the road. He WOULD TRY to remember what had happened, but it was
une forme allongée sur le côté de la route. Il voulait essayer de se souvenir de ce qui s'était passé mais c'était
- impossible! He WOULDN'T TURN (Refus) his head because it was so painful. The shape began to move and came closer.
... impossible ! Il ne voulait pas tourner la tête car c'était très douloureux. La forme se mit à bouger et se rapprocha.
- Billy who had never been afraid in his life began to shiver; HE WOULDN'T ADMIT his fear,
Billy qui n'avait jamais eu peur de sa vie se mit à trembler ; il ne voulait pas avouer sa crainte,
- for when he could see again, he realised the shape was this awful dog which WOULD HAUNT his nightmares
car lorsqu'il put voir à nouveau, il prit conscience que la forme était ce terrible chien qui hantait ses cauchemars
- when he was a child; he remembered how he WOULD WAKE UP and call his mother, full of terror.
quand il était enfant ; il se rappela comment il se réveillait et appelait sa mère, plein de terreur.
- Each time, she WOULD COMFORT him, but she WOULDN'T let him sleep in her bed: "it's just a bad dream,
A chaque fois, elle le réconfortait, mais elle ne voulait pas qu'il dorme avec elle : " C'est seulement un mauvais rêve.
- be sure it doesn't exist! And anyway, it WOULDN'T BE so mean as to torment such a nice kid!
Sois certain qu'il n'existe pas ! Et de toute façon, il ne serait pas méchant au point de tourmenter un enfant aussi gentil !
- most of the time, Billy WOULD GO BACK to sleep quietly, sucking his thumb, and clutching his bear.
la plupart du temps , Billy se rendormait tranquillement , en suçant son pouce et serrant son ours.
- But today... He WOULDN'T HOPE he could count on any Mom, or thumb, or bear. Just this old dog...
Mais aujourd'hui... Il se refusait à espérer qu'il pourrait compter sur Maman, ou sur son pouce ou sur son ours. Juste ce vieux chien...
- He could see him coming closer and closer, slightly panting. WOULD HE BE courageous enough to speak to him,
Il le voyait s'approcher de plus en plus, haletant légèrement. Aurait-il assez de courage pour lui parler,
- or even lightly stroke him as HE WOULD DREAM of doing in his earliest memories..But suddenly,
ou même le caresser doucement, comme il en rêvait dans ses souvenirs les plus anciens...Mais soudain,
- he noticed how the dog WOULDN'T BUDGE anymore; his eyes were settled on a point behind Billy's lying body.
il remarqua que le chien ne bougeait plus ; ses yeux étaient fixés sur un point derrière le corps allongé de Billy.
- Opening his mouth, he began to bark in a most frightening way just as he WOULD in Billy's dreams.
Ouvrant la gueule, il se mit à aboyer de manière très effrayante, juste comme il le faisait dans les rêves de Billy.
- That was the very moment when he WOULD WAKE UP, screaming, but today, his eyes already wide open,
C'était à ce moment précis qu'il se réveillait, en hurlant, mais aujourd'hui, les yeux déjà grand ouverts,
- he carefully turned his head in spite of the intense pain, but he WOULDN'T BELIEVE what he saw.
il tourna prudemment la tête malgré la douleur intense, mais se refusa à croire ce qu'il voyait.
- A little boy, looking much like him at the same age, was standing behind him; as the dog WOULDN'T LET him
Un petit garçon, qui lui ressemblait beaucoup au même âge, se tenait derrière lui ; comme le chien ne le laissait pas
- approach, the boy said coaxingly that he WOULD GO and GET some help while the dog WOULD take care of their friend.
approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait de leur ami.
- He added: "We're no longer in one of his stupid dreams! Remember how he WOULD CALL his mother!"
Il ajouta : " On n'est plus dans un de ses rêves stupides ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère !
- The dog interrupted: "... always at the most interesting moments! Obviously he WOULD FEEL LIKE stroking me!" Flabbergasted, Billy wondered if
Le chien interrompit : "Toujours aux moments les plus intéressants ! De toute évidence il avait envie de me caresser." Abasourdi, Billy se demanda s'
- he was dreaming again; he WOULDN'T BELIEVE all this could be real; or maybe he was dead already, and
il rêvait encore ; il se refusait à croire que tout ceci était vrai ; ou peut-être était-il déjà mort, et
- this was Afterlife? Or perhaps he was stuck into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound!
c'était l'"Au-delà" ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un de ses " Billy au Pays des merveilles, et il se réveillerait sain et sauf !
- Before he could decide, the dog sat quietly by his side, saying: "I WOULDN'T IMAGINE that you're still afraid of me !
Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me refuse à penser que tu as encore peur de moi !"
- Billy smiled and answered: "Not this much it seems... But WOULD you please explain this weird situation to me?" *
Billy sourit et répondit : "Apparemment pas tant que ça... Mais pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ?"
- «I surely will», the dog replied, «provided that you stroke me as I WOULD HAVE LIKED in the good old days...»
« Bien sûr, » répondit le chien, « mais à la condition que tu me caresses comme j'aurais aimé au bon vieux temps... "
- Billy tried to extend his hand, but he WOULDN'T do it, howling in pain; he suddenly opened his eyes;
Billy voulut essayer d'étendre la main, mais s'arrêta en hurlant de douleur ; il ouvrit soudain les yeux ;
- he was still screaming, lying in a hospital bed; he heard a soft, unknown voice: «Just a dream, Sir,...»
il criait toujours, allongé sur un lit d'hôpital ; il entendit une douce voix inconnue : " Juste un rêve, Monsieur..."

THE END


* Attention à la construction : m'expliquer quelque chose : to explain something TO somebody.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OUR STORY 177 :
"Billy came to; he saw his smashed bicycle on the road... The scenery was spinning, his blurred sight showed
him a shape lying on the side of the road. He WOULD TRY to remember what had happened, but it was impossible!
He WOULDN'T TURN his head because it was so painful. The shape began to move and came closer. Billy who had
never been afraid in his life began to shiver; HE WOULDN'T ADMIT his fear, for when he could see again, he realised
the shape was this awful dog which WOULD HAUNT his nightmares for when he could see again, he realised the shape
was this awful dog which WOULD HAUNT his nightmares when he was a child; he remembered how he WOULD WAKE
UP and call his mother, full of terror. Each time, she WOULD COMFORT him, but she WOULDN'T let him sleep in her bed:
"it's just a bad dream, be sure it doesn't exist! And anyway, it WOULDN'T BE so mean as to torment such a nice kid! Most
of the time, Billy WOULD GO BACK to sleep quietly, sucking his thumb, and clutching his bear. But today... He WOULDN'T
HOPE he could count on any Mom, or thumb, or bear. Just this old dog...He could see him coming closer and closer, slightly
panting. WOULD HE BE courageous enough to speak to him, or even lightly stroke him as HE WOULD DREAM of doing in
his earliest memories… But suddenly, he noticed how the dog WOULDN'T BUDGE anymore; his eyes were settled on a point
behind Billy's lying body. Opening his mouth, he began to bark in a most frightening way just as he WOULD in Billy's dreams.

That was the very moment when he WOULD WAKE UP (forme fréquentative), screaming, but today, his eyes already wide
open, he carefully turned his head in spite of the intense pain, but he WOULDN'T BELIEVE what he saw. A little boy, looking
much like him at the same age, was standing behind him; as the dog WOULDN'T LET him approach, the boy said coaxingly
that he WOULD GO and GET some help while the dog WOULD take care of their friend. He added: "We're no longer in one
of his stupid dreams! Remember how he WOULD CALL his mother!" The dog interrupted: "... always at the most interesting
moments! Obviously he WOULD FEEL LIKE stroking me!" Flabbergasted, Billy wondered if he was dreaming again; he
WOULDN'T BELIEVE all this could be real; or maybe he was dead already, and this was Afterlife? Or perhaps he was stuck
into one of "Billy's Wonderlands", and he WOULD WAKE UP safe and sound! Before he could decide, the dog sat quietly by
his side, saying: "I WOULDN'T IMAGINE that you're still afraid of me ! Billy smiled and answered: "Not this much it seems...
But WOULD you please explain this weird situation to me?" «I surely will», the dog replied, «provided that you stroke me as
I WOULD HAVE LIKED in the good old days...» Billy tried to extend his hand, but he WOULDN'T do it, howling in pain; he
suddenly opened his eyes; he was still screaming, lying in a hospital bed; he heard a soft, unknown voice: «Just a dream, Sir,...»

THE END

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lorsque Billy revint à lui, il vit son vélo écrasé sur la route... Le paysage tournait, sa vue brouillée lui montrait
une forme allongée sur le côté de la route. Il voulait essayer de se souvenir de ce qui s'était passé mais c'était
impossible ! Il ne voulait pas tourner la tête car c'était très douloureux. La forme se mit à bouger et se rapprocha.
Billy qui n'avait jamais eu peur de sa vie se mit à trembler ; il ne voulait pas avouer sa crainte, car lorsqu'il put
voir à nouveau, il prit conscience que la forme était ce terrible chien qui hantait ses cauchemars car lorsqu'il put
voir à nouveau, il prit conscience que la forme était ce terrible chien qui hantait ses cauchemars quand il était
enfant ; il se rappela comment il se réveillait et appelait sa mère, plein de terreur. A chaque fois, elle le réconfortait,
mais elle ne voulait pas qu'il dorme avec elle : " C'est seulement un mauvais rêve. Sois certain qu'il n'existe pas !
Et de toute façon, il ne serait pas méchant au point de tourmenter un enfant aussi gentil ! " La plupart du temps , Billy
se rendormait tranquillement, en suçant son pouce et serrant son ours. Mais aujourd'hui... Il se refusait à espérer
qu'il pourrait compter sur Maman, ou sur son pouce ou sur son ours. Juste ce vieux chien... Il le voyait s'approcher
de plus en plus, haletant légèrement. Aurait-il assez de courage pour lui parler, ou même le caresser doucement,
comme il en rêvait dans ses souvenirs les plus anciens...Mais soudain, il remarqua que le chien ne bougeait plus ;
ses yeux étaient fixés sur un point derrière le corps allongé de Billy. Ouvrant la gueule, il se mit à aboyer de manière
très effrayante, juste comme il le faisait dans les rêves de Billy. C'était à ce moment précis qu'il se réveillait, en hurlant,
mais aujourd'hui, les yeux déjà grand ouverts, il tourna prudemment la tête malgré la douleur intense, mais se refusa à
croire ce qu'il voyait. Un petit garçon, qui lui ressemblait beaucoup au même âge, se tenait derrière lui ; comme le chien
ne le laissait pas approcher, le garçon dit d'un ton enjôleur qu'il irait chercher de l'aide tandis que le chien s'occuperait
de leur ami. Il ajouta "On n'est plus dans un de ses rêves stupides ! Tu te rappelles comment il appelait sa mère!
Le chien interrompit : "Toujours aux moments les plus intéressants ! De toute évidence il avait envie de me caresser. "
Abasourdi, Billy se demanda s’il rêvait encore ; il se refusait à croire que tout ceci était vrai ; ou peut-être était-il déjà
mort, et c'était l' " Au-delà " ? Ou peut-être était-il coincé dans l'un de ses " Billy au Pays des merveilles ", et il se
réveillerait sain et sauf ! Avant qu'il ne puisse en décider, le chien s'assit tranquillement à ses côtés, et dit : "Je me
refuse à penser que tu as encore peur de moi ! " Billy sourit et répondit : " Apparemment pas tant que ça... Mais
pourrais-tu s'il te plait m'expliquer cette situation bizarre ? " "Bien sûr, " répondit le chien, " mais à la condition que
tu me caresses comme j'aurais aimé au bon vieux temps... " Billy voulut essayer d'étendre la main, mais s'arrêta en
hurlant de douleur ; il ouvrit soudain les yeux ; il criait toujours, allongé sur un lit d'hôpital ; il entendit une douce voix
inconnue : " Juste un rêve, Monsieur..."

FIN.

Bon! Alors, donnons les conclusions, pour la 4è fois aujourd'hui ! (j'espère que le site va marcher cette fois !)
Donc, un grand à vous qui nous avez soutenus... les courageuses qui ont écrit, et ceux, empêchés, qui vous ont lues...
à vous deux, surtout !
Amelia a dû avoir d'autres obligations en cours de route, à elle pour ce qu'elle a pu faire et et à Happynutmeg
qui a continué, seule, vaillamment.

Les points de l' Histoire 177 :

Happynutmeg: 103 points.
Amalia: 25 points

Un grand et à toutes les deux et à ceux qui vous ont lues... Les 'would' ont très bien été employés !



Réponse : Our Story /177 de happynutmeg13, postée le 17-06-2024 à 15:38:00 (S | E)
Hello!

Merci à toi Here4U, pour tout le travail de correction et les encouragements 😊😊

À bientôt pour de nouvelles aventures !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |