Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Te venís

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Te venís
Message de cielo posté le 01-10-2019 à 04:39:07 (S | E | F)
Comment traduire "te venís" et pourquoi est-ce à la 2ème. du pluriel ?? Merci


Réponse : [Espagnol]Te venís de andre40, postée le 01-10-2019 à 09:38:56 (S | E)
Bonjour cielo.
"Te venís " est écrit en espagnol latino américain. (traduction:tu viens). Cependant il faudrait avoir un contexte élargi.
Lien internet

Bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Te venís de leserin, postée le 01-10-2019 à 17:26:07 (S | E)
Bonjour.
Comment traduire "te venís" et pourquoi est-ce à la 2ème. du pluriel ?? Merci.
................................
Il s'agit du verbe "venirse" (te venís = te vienes), présent et 2ème personne du singulier. En plus, c'est la forme verbale appellée "voseo" (pronom "vos" = tú), très utilisée en Hispanoamérica. La phrase, un peu plus longue, serait : Vos te venís (= Tú te vienes).
Lien internet

Le verbe "venirse" signifie :
1. Ir al lugar donde se encuentra el que habla (= Aller où se trouve la personne qui parle). Ex. Tú te vienes aquí (= Vos te venís aquí).
2. Ir a algún lugar en compañía del que habla (= Aller quelque part en compagnie de la personne qui parle) Ex. Tú te vienes conmigo (= Vos te venís conmigo).
Cordialement.






Réponse : [Espagnol]Te venís de dannrioja, postée le 01-10-2019 à 21:41:49 (S | E)
Si vous êtes debutant, je vous conseil de choisir entre l'espagnol d'Espagne et celui de l'Amerique Latine, car vous avez fortes chances de vous tromper souvent; apres, quand vous serez plus fort en espagnol, vous pourrez connaître les différences.


En espagnol ce serait "¿te vienes?" dans la forme interrogative, et "vente" dans la forme impérative.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux