Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Vreemde ogen dwingen

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Vreemde ogen dwingen
Message de verprin posté le 18-01-2016 à 09:19:49 (S | E | F)
Bonjour,
Je me demande comment on traduirait en Français le proverbe " Vreemde ogen dwingen"
"vreemde ogen dwingen" ( traduit mot à mot : "le regard de l'autre / un regard extérier / en impose(nt) : quand on se trouve en face de quelqu'un qu'on ne connaît pas ou peu, on obéit plus vite, on respecte plus facilement ses ordres.
Merci d'avance.


Réponse: Vreemde ogen dwingen de willy, postée le 19-01-2016 à 15:01:23 (S | E)
Bonjour,

Je vous propose ceci, à adapter à votre contexte :
- Un étranger pourra/peut vous dire ce que vous n'aimez pas entendre.
- Parfois, on a besoin d'un regard extérieur pour voir les choses telles qu'elles sont/la vérité en face.
- On acceptera plus vite l'avis d'un étranger que celui de ses proches.
- Les évaluations internes demandent un feedback extérieur/externe.
- Les enfants obéiront plus vite à un étranger qu'à leur parents.



Réponse: Vreemde ogen dwingen de floor78, postée le 28-01-2016 à 09:09:12 (S | E)
Bonjour,

C'est intéressant ça ! Le dicton est juste mais malheureusement je ne pense pas qu'on (est) ait l'équivalent en français. On peut l'exprimer par une périphrase mais pas sous forme de maxime. Dommage ..

Floortje.

-------------------
Modifié par willy le 28-01-2016 20:36





Réponse: Vreemde ogen dwingen de jeanpierre56, postée le 29-01-2016 à 18:13:19 (S | E)
L' expression "vreemde ogen dwingen", signifie que les regard, l'avis d'un étranger ont plus d' influence, d'importance que ceux de quelqu'un de proche. La traduction littérale est d' ailleurs "les yeux d' un étranger obligent"



Réponse: Vreemde ogen dwingen de jeanpierre56, postée le 29-01-2016 à 18:17:59 (S | E)
J'ai cherché un peu plus et l'expression est souvent employée pour des enfants. Pour exprimer qu'ils écouteront plus vite l'avis d' un étranger que celui de leurs parents




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux