Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
That was ages ago ?
Message de lethidee posté le 21-04-2007 à 13:25:08 (S | E | F | I)
Bonjour,
Je voudrais savoir comment vous traduisez : "That was ages ago".
Je viens de faire un exercice et c'est la première fois que je vois cette expression. Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 21-04-2007 13:31
titre
Message de lethidee posté le 21-04-2007 à 13:25:08 (S | E | F | I)
Bonjour,
Je voudrais savoir comment vous traduisez : "That was ages ago".
Je viens de faire un exercice et c'est la première fois que je vois cette expression. Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 21-04-2007 13:31
titre
Réponse: That was ages ago ? de aimen7, postée le 21-04-2007 à 13:38:54 (S | E)
Hello lethidee
"That was ages ago" veut dire "Il y avait très longtemps", (Cela est arrivé il y a très longtemps, à des temps reculés...).
Happy to give you a hand
Réponse: That was ages ago ? de lethidee, postée le 21-04-2007 à 13:41:10 (S | E)
Thanks a lot Aimen for your answer.
Réponse: That was ages ago ? de willy, postée le 21-04-2007 à 14:26:13 (S | E)
Hello !
C'était il y a bien longtemps ! Il y a (bien) des années de cela ! That was ages ago !
Réponse: That was ages ago ? de magstmarc, postée le 21-04-2007 à 18:38:45 (S | E)
Je crois qu'on pourrait dire "il y a des lustres" ou "il y a belle lurette"