Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


prononciation américaine (1)

<< Forum principal anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


prononciation américaine
Message de romars posté le 18-08-2007 à 00:16:51 (S | E | F | I)

Bonjour!!!

J'avais juste une petite question, en anglais américain (je ne sais pas si c'est pareil en anglais britannique) parfois, la liaison avec le son "t" à la fin du mot se prononce comme un "l". Exemple: you put it, ou encore: out of. J'aimerais savoir comment on effectue ce son, ainsi comment savoir quand on doit le faire.

merci pour votre réponse


Réponse: prononciation américaine de TravisKidd, postée le 18-08-2007 à 00:57:41 (S | E)
Pas vraiment un L (sinon "put it" deviendrait "pull it") plutôt une "tape" de la langue contre le palais. Ce son ressemble un D (mais pas aussi dur) ou un R espagnol plutôt qu'un L.

Ce phenomène se fait avec T (aussi bien qu'avec D) lorsqu'il est situé entre deux voyelles, la seconde étant non-accentuée.

Exception: si la seconde voyelle est suivie par N, le T est prononcé avec un coup de glotte avec la langue touchant le palais, suivi directement par le N sans bouge de langue, c'est à dire que la voyelle entre T et N est à peu près avalée. ("beaten", "gotten", "frightening", "feet in", "out and about")

Ce n'est pas de la prononciation correcte "officielle" (donc on ne le trouvera jamais dans un "bon" dictionnaire), mais tout le monde le fait. Personne ne prononce chaque mot comme on le devrait "officiellement", et les liaisons naturelles entre syllabes et entre mots finissent bien par importer.

Les anglais ont leur propre système d'écarts de la pronciation standarde. En particulier, là où les américains feraient la "tape", les anglais font un coup de glotte. (Dans "water" et "bloody" par exemple.) (A marlond ou un autre anglais sur le site de confirmer.)




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux