Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction... (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction...
Message de dewdrop posté le 12-09-2007 à 20:25:47 (S | E | F | I)

Bonsoir !

J’aurais besoin de vos conseils….Est-ce que vous êtes d’accord avec ces traductions ???
« The master put his hands under the remains of his rotting rusty gown and walked to his desk » : le maitre (en fait c’est un professeur) mit les mains sous les restes de sa toge (ou blouse ?) couleur rouille et regagna son bureau.
Je ne vois pas trop comment introduire « rotting » et « les restes » (remains) passent mal…

« My father could read a little Hebrew, falteringly » : mon père savait un peu lire l’hébreu ? ou mon père avait quelques rudiments d’hébreu ?
« a frame house abutting a rundown little building » : une maison à charpente de bois contiguë/attenante à un petit bâtiment (pourriez-vous m’aider à introduire « rundown » s’il vous plaît ?)

Merci beaucoup et bonne soirée


Réponse: Traduction... de jean31, postée le 12-09-2007 à 21:19:56 (S | E)
Bonsoir,

Here's some help.

=> Pour...the remains of his rotting rusty gown, ( belle allitération !) je propose : ...les restes en lambeaux de sa toge brun rouge...
Si, si, je t'assure, j'ai déjà vu ça dans une High school d'Angleterre.

=> Mon père ânonnait un peu l'hébreu.

=> a rundown little building = un petit immeuble miteux


Réponse: Traduction... de willy, postée le 12-09-2007 à 21:30:35 (S | E)
Hello !

Bravo, Jean !
J'étais en train d'essayer d'associer, en vain, "rotting" et "rusty" !

Pour la 3e expression, je dirais : une maison à ossature bois contiguë à un petit bâtiment délabré (rundown = dilapidated).


Réponse: Traduction... de jean31, postée le 12-09-2007 à 21:37:22 (S | E)
Salut Willy,

Et bravo à toi aussi.
"délabré" est exactement l'adjectif que je cherchais.


Réponse: Traduction... de dewdrop, postée le 13-09-2007 à 23:21:24 (S | E)
Je vous remercie !!




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux