Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


comment traduire (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


comment traduire
Message de romeskira posté le 07-02-2008 à 15:27:57 (S | E | F)

Bonjour à tous

Comment traduit-on : - accès à un programme payant ? => Acess to a charged program ?
- Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois ? => As part of six months subscription ?
- Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous? => If you don't want us to keep your private datas, write us to....

merci à vous et à très bientôt

Angélique



Réponse: comment traduire de sdtriton, postée le 09-02-2008 à 09:04:22 (S | E)
Je dirais plutôt "paid program" pour "programme payant"
-----
Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois ? => As part of a six months subscription

Mais cette phrase peut aussi se traduire différemment, en fonction du contexte...
-----
Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous? => If you don't want us to keep your private datas, write us to....

Je dirais "information" au lieu de "datas" (au fait, ce mot "data" change pas de forme, même au pluriel). Par ailleurs, je retiendrai "do not", dirais pas "want us", et ajouterais "please" pour transmettre ce message d'une manière plus soutenue. Bon, c'est pas une traduction littérale mais les meilleures traductions sont pas littérales!

If you do not wish for us to keep your private information, please write to us.


P.S. S'il y a des fautes de français dans mon texte, n'hésite pas à me corriger!


Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 09:24:24 (S | E)
Hello,
Accès à un programme payant = seek to a paying programme
Dans le cadre d'un abonnement de 6 mois = as part of a six-month subscription
Si vous ne souhaitez pas que nous gardions vos informations privées, écrivez-nous = if you do not want us to keep your private information please contact us.
See you.
-------------------
Modifié par lucile83 le 09-02-2008 12:15


Réponse: comment traduire de romeskira, postée le 09-02-2008 à 12:07:53 (S | E)
Merci pour vos réponses

mais programme se traduit bien par "program" en anglais ?
seek to peut aussi se traduie par "accéder à" ?

merci

angélique


Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 12:18:11 (S | E)
Hello,
programme= US
program = GB

Seek est un nom ou un verbe.
Faites un double clic sur les mots et vous aurez un dictionnaire
See you.




Réponse: comment traduire de romeskira, postée le 09-02-2008 à 12:40:55 (S | E)
Merci

Donc ici cela serait dans le sens de chercher à obtenir (accéder) .....
J'ai cherché dans les dicos, comme conseillé je n'ai vu "seek" que comme verbe ou seek time en informatique : temps d'accès, temps de positionnement.

cordialement

Angélique


Réponse: comment traduire de lucile83, postée le 09-02-2008 à 12:51:57 (S | E)
Additional Translations:
accès (de sentiments douleur) n onrush
accès nm admittance
accès nm seek (computers) *******
accès nm entry (access)
accès nm in
accès (de colère) nm burst (anger)
accès (de toux) nm bout (caught)
accès (enthousiasme) nm burst (enthusiasm)
accès (panique, jalousie) nm fit
accès (université, école) nm entry (admission)

See you.





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux