<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
2 phrases (correction)
Message de hasnacha posté le 31-03-2008 à 21:06:02 (S | E | F)
Bonjour!
Pouvez vous me dire sic'est ces traductions de phrases sont justes s'il vous plait, merci!
*beaucoup de gens se sentent concernes par les problèmes liés à l'environnement qui se posent dans le monde entier.
---->Many people feel concerned by the environmental problems arise in the world.
*les militants écologistes veulent que les gouvernements prennent des mesures pour assurer un développement durable.
---->The environmentalists want governments to take measures to ensure sustainable development.
merci
-------------------
Modifié par bridg le 31-03-2008 21:06
Message de hasnacha posté le 31-03-2008 à 21:06:02 (S | E | F)
Bonjour!
Pouvez vous me dire si
*beaucoup de gens se sentent concernes par les problèmes liés à l'environnement qui se posent dans le monde entier.
---->Many people feel concerned by the environmental problems arise in the world.
*les militants écologistes veulent que les gouvernements prennent des mesures pour assurer un développement durable.
---->The environmentalists want governments to take measures to ensure sustainable development.
merci
-------------------
Modifié par bridg le 31-03-2008 21:06
Réponse: 2 phrases (correction) de gee, postée le 01-04-2008 à 00:44:45 (S | E)
---->Many people feel concerned by (the) environmental problems (arise) (in) the world.
Je supprimerais le (the) parce que ces problèmes sont très généraux et non pas ces problèmes particuliers liés à l'environnement.
(arise) est un infinitif. Ces problemes sont en train de se développer. J'opterais pour une -ing forme.
(in) n'est pas faux, mais ne serait-ce pas mieux de dire à travers le monde (through the world, throughout the world) ou même (worldwide).
Second sentence OK!
Okay dokey!