Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Aide pour traduction (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Aide pour traduction
Message de oc3ane posté le 30-06-2008 à 21:26:50 (S | E | F)

Bonjour, je suis en plein apprentissage de l'anglais et je me suis entrainé à traduire des phrases du français à l'anglais. Je voudrais savoir si elle sont juste :

F : J'ai acheté des draps pour mon lit en bois
A : I boght sheets for my wooden bed

F : Il y a au moins un qui n'est pas à leur service
A : There is at least one whom isn't their service

F : Elle avait hâte de découvrir les branches de sapin car les sorcières s'en servaient pour voler
A : She had haste to discover fir branches as witches used for to fly

F : Le gros ours travaillait devant le plus grand des deux hangars
A : Big bear worked in front of the tallest of two concrete sheds

Merci

De plus, j'aurais quelques questions cocernant l'anglais dont les cours n'ont pas pu m'aider :

Comment fait-on pour traduire le verbe avoir quand il ne traduit ni une possesion ni un temps ?
Par exemple, "Elle avait envie de montrer ses talents".

Quand se sert-on des prépostions comme at ou to quand il n'indique par une heure, un lieu que l'on désigne et un endroit ou l'on se dirige ?

Quand il y a une préposition en français, est-ce que il y en a une forcement en anglais ?

Comment peut-on traduire les complément de nom en anglais dans le genre : du vin de Paris ou un gant en laine ?

Merci par avance pour l'aide apporté



Réponse: Aide pour traduction de laure95, postée le 01-07-2008 à 18:09:27 (S | E)
- ajoute "some" avant sheets.
- who et non whom: whom est un pronom relatif avec une fonction de complément. Il manque "at" avant their.
- elle avais hâte: she aws anxious to. "to fly": to devant un verbe, for devant un nom.
- the big bear; was working; the tallest concrete shed of the two.
avoir envie de: to feel like.
Il n'y a pas forcément de préposition en anglais: se marrier avec: to marry; entrer dans: to enter.
vin de Paris: wine from Paris
gant en laine: wooden glove.


Réponse: Aide pour traduction de nick27, postée le 01-07-2008 à 18:28:34 (S | E)
"wooden gloves" ? => woolen gloves




Réponse: Aide pour traduction de nanette33, postée le 01-07-2008 à 19:46:18 (S | E)
I boght => I bought


Réponse: Aide pour traduction de satyam, postée le 02-07-2008 à 16:49:08 (S | E)
Voici mes propositions de traduction:

I bought some sheets for my wooden bed.
There is at least one that is not to their service.
She was eager to discover the branches of fir because witches used them to fly.
The big bear was working in front of the larger of the two hangars.

Je traduirais l'exemple par:
She wanted to show her talents.

Enjoy!


Réponse: Aide pour traduction de daniel93, postée le 02-07-2008 à 18:16:07 (S | E)
Ajoute "The" avant "big bear" parce que tu as mis LE gros ours.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux