To the front ou at the front ? (1)
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
To the front ou at the front ?
Message de taikeshu posté le 08-10-2008 à 14:37:29 (S | E | F)
Bonjour, je voudrais savoir comment on traduit "il combat au front".
On traduit par "he fight to the front" ou "he fight at the front" ?
Réponse: To the front ou at the front ? de alili, postée le 08-10-2008 à 14:40:57 (S | E)
Je dirais "on", en fait !
"To fight on the front line(s)", par exemple.
Ou "he fought on the Western front during the war".
Réponse: To the front ou at the front ? de jean31, postée le 08-10-2008 à 14:57:16 (S | E)
Bonjour,
Petite précision.
Dans "il combat au front" et sauf erreur, le présent indique que l'action est en cours.
Il convient donc d'employer le present continuous.