Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction /objets performants (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction /objets performants
Message de recherche posté le 21-02-2009 à 22:19:54 (S | E | F)

Bonsoir !
Je voudrais juste que vous regardiez la traduction de cette phrase et me dire ce qui ne va pas s'il vous plaît!

Etre forcé d'acheter tout le temps des objets performants alors qu'ils peuvent causer des dégâts du point de vue de notre santé!

To be forced to buy all the time objects high-performance while they can cause damages from the point of view of our health!

Merci de vos réponses!

-------------------
Modifié par lucile83 le 21-02-2009 22:37
+ titre


Réponse: Traduction /objets performants de robertbrou, postée le 22-02-2009 à 01:15:54 (S | E)
Bonjour,

I would say:

Being forced to by high-performance items all of the time even though they can be damaging from a health standpoint.

Cela dépend également des objets. On dirait que c'est une sorte de produit comestible.

Hope this helps!

robertbrou



Réponse: Traduction /objets performants de intrepid34, postée le 22-02-2009 à 08:28:44 (S | E)
Good morning Recherche

Robertbrou has given you a super translation, but why don't you look at the grammar rule for "Word Order"? "All the time" "very much" etc have a specific place in the sentence - it would help your English a lot.

Good luck with your search, Recherche!

Intrepid


Réponse: Traduction /objets performants de willy, postée le 22-02-2009 à 10:16:54 (S | E)
Bonjour,

Quelques suggestions, parmi d'autres. J'ai modifié le début de la phrase : pour moi, il s'agit plutôt d'une tendance au lieu d'une obligation. Tu fais, bien sûr, comme tu l'entends !

We tend to get/buy high-performance items all the time

- even though they may contain possible/potential health hazards to humans.

- even though they may contain hazards/hazardous materials that adversely affect human health.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux