Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


George Orwell /correction (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


George Orwell /correction
Message de loupevivante posté le 12-03-2009 à 12:05:38 (S | E | F)

Could you correct this text please...

The book George Orwell decided to call 'Animal Farm' contains a few hidden messages. Readers are free to pick what they want/are able to find. In my view, this book digs deeper than describing a farm with some animals that want to 'do better' in life. The farm actually is run by these animals; they not only live there but also own it. This reality changes completely these words combinations meaning. The fact that he placed the word animal in front of farm puts that last word in obscurity. By choosing animals to play the role of humans, the author shows that he didn't have any respect for Russian Revolution pioneers, who in Orwell's time caused a lot of upheaval in the world. He picked that title probably because he wanted to show what he thought of the Russian Revolution.
However, this title is not the initial one given by George Orwell. He called his book Animal Farm: A Fairy Story. Indeed, in every translation, except in Telugu, the subtitle was dropped or became A Satire, A Contemporary Satire or was described as an adventure or tale. The original subtitle had his raison d'etre. It stems from Orwell's abiding fascination for fairy stories and the like encountered during early childhood and in his work as a teacher.
In brief, Animal Farm is the name of this establishment from the Rebellion. Those animals wanted to improve their way of life. By choosing such a name reflecting clearly their wish, they thought that it would be easier. Mr. Orwell gave this title to his book to represent this illustrated reality thanks to the animals behaviour.


-------------------
Modifié par bridg le 12-03-2009 12:21
titre


Réponse: George Orwell /correction de laure95, postée le 12-03-2009 à 15:27:34 (S | E)
Bonjour, voici les points à revoir:
The book George Orwell decided to call 'Animal Farm' contains a few hidden messages. Readers are free to pick what they want/are able to (ou can) find. In my view, this book digs deeper than describing a farm with some animals that want to 'do better' in life. The farm actually (pas à la bonne place) is run by these animals; they not (revois la formation de la forme négative du présent simple!) only live there but also own it. This reality changes completely these words combinations meaning. The fact that he placed the word animal in front of farm puts that last word in obscurity. By choosing animals to play the role of humans, the author shows that he didn't (temps) have any respect for Russian Revolution pioneers, who in Orwell's time caused a lot of upheaval (a lot of + pluriel) in the world. He picked that title probably because he wanted to show what he thought of the Russian Revolution.
However, this title is not the initial one given by George Orwell. He called his book Animal Farm: A Fairy Story. Indeed, in every translation, except in Telugu, the subtitle was dropped or became A Satire, A Contemporary Satire or was described as an adventure or tale. The original subtitle had his raison d'etre (propose 1 traduction). It stems from Orwell's abiding fascination for fairy stories and the like encountered during early childhood and in his work as a teacher.
In brief, Animal Farm is the name of this establishment from the Rebellion. Those animals wanted to improve their way of life. By choosing such a name reflecting clearly their wish, they thought that it would be easier. Mr. Orwell gave this title to his book to represent this illustrated reality thanks to the animals behaviour.

Fais attention au jonglage entre les temps!




Réponse: George Orwell /correction de loupevivante, postée le 12-03-2009 à 18:20:25 (S | E)
This is better now...?

The book George Orwell decided to call 'Animal Farm' contains a few hidden messages. Readers are free to pick what they want/are able to find. In my view, this book digs deeper than describing a farm with some animals that want to 'do better' in life. The farm is actually run by these animals; they don’t only live there but also own it. This reality changes completely these words combinations meaning. The fact that he placed the word animal in front of farm puts that last word in obscurity. By choosing animals to play the role of humans, the author shows that he doesn't have any respect for Russian Revolution pioneers, who in Orwell's time caused a lot of upheavals in the world. He picked that title probably because he wanted to show what he thought of the Russian Revolution.
However, this title is not the initial one given by George Orwell. He called his book Animal Farm: A Fairy Story. Indeed, in every translation, except in Telugu, the subtitle was dropped or became A Satire, A Contemporary Satire or was described as an adventure or tale. The original subtitle had his raison d'etre. It stems from Orwell's abiding fascination for fairy stories and the like encountered during early childhood and in his work as a teacher.
In brief, Animal Farm is the name of this establishment from the Rebellion. Those animals wanted to improve their way of life. By choosing such a name reflecting clearly their wish, they thought that it would be easier. Mr. Orwell gave this title to his book to represent this illustrated reality thanks to the animals behaviour.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.