Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction parole (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction parole
Message de sclubusher posté le 25-03-2009 à 12:06:08 (S | E | F)

Bonjour à tous,

Voilà dans une chanson que j'ai découverte il y a 2 semaines environs, dans le refrain il y à " I've been waiting for you, qui est du present perfect continous . Mais dans le PPC ça peut avoir 2 significations

l'une où c'est une action qui a commencé dans le passé et qui continue toujours dans le présent dans ce cas ce serait : Oh Seigneur je t'attends

ou bien

une action qui vient tout juste de se terminer qui dans ce cas serait: Oh Seigneur je t'attendais

Alors voilà j'aimerais savoir quelle solution est la bonne et aussi comment les différencier, car sans marqueur de temps (qui dans ce cas serait "Je t'attends") c'est dur de voir laquelle est la bonne


Voici un bout du refrain :

Save me, I'm lost
Oh lord, I've been waiting for you
I'll pay any cost

Merci.


-------------------
Modifié par mariebru le 25-03-2009 16:23


Réponse: Traduction parole de doctorwho, postée le 25-03-2009 à 15:41:23 (S | E)
Bonjour sclubucher,

Le present perfect utilisé à la forme continue a une valeur de commentaire dans un contexte donné. Le sujet veut faire ressentir l'effet que ça a sur lui. En principe, l'action n'est pas terminée ici et il est toujours en train d'attendre. En français, l'effet commentaire est difficile à rendre et on utilise simplement le présent. Si il n'attendait plus, il aurait utilisé "I used to wait"





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux