Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Comment traduire ces 2 expressions?? (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Comment traduire ces 2 expressions??
Message de smile-sol posté le 13-04-2009 à 15:04:11 (S | E | F)

Comment dire en Englais:
1 semaine SUR 2 ??? ....Is it one week on two ???
Et aussi une: robe de chambre.... is it bathrobe??

Merci de votre aide!
Solange


Réponse: Comment traduire ces 2 expressions?? de brettdallen, postée le 13-04-2009 à 15:13:18 (S | E)
Bonjour,
Pour traduire "un mercredi sur deux", vous pouvez utiliser la structure "every other Wednesday", pour "robe de chambre" vous pouvez dire "dressing gown". Un conseil: vous voulez gagner du temps et devenir plus autonome? Dictionnaire! soit celui qui est sur votre bureau(j'espère qu'il y est!) ou directement le dictionnaire en ligne que vous avez sur ce site(si si!)(double cliquer sur le mot que vous cherchez, le dictionnaire vous envoie à la page! faites le test de suite!)
Cordialement.


Réponse: Comment traduire ces 2 expressions?? de sadie72, postée le 13-04-2009 à 15:30:33 (S | E)
hi, solange
pour dire "une semaine sur deux" je dirai = every other week.
exapmle: He goes to London every other week for business.
Quant à "robe de chambre" je dirai "dressing gown".
example: She offered her mum a new dressing gown for Mother's Day.
I hope this helps


Réponse: Comment traduire ces 2 expressions?? de smile-sol, postée le 13-04-2009 à 15:47:28 (S | E)
Merci pour vos réponses...je l'apprécie vraiment!

J'utilise le site de traduction, mais parfois la traduction ne me semble pas tout à fait correct, un peu bizarre, je me réfère parfois à un 2ième site de traduction qui ne dit pas la même chose!!! Alors aujourd'hui j'ai pensée demander ici au Forum afin d'être certaine!

Avouez que ''every other'' pour moi qui commence en anglais, je traduis par ''tous les autres'' et ça n'était pas ce que je voulais dire!! Alors puisque vous me confirmez que je peux dire : every other week ...pour une semaine sur 2( la garde des enfants) MERCI beaucoup, vous me rassurez!!!!!!!J'utiliserai maintenant l'expression.
Solange : )


Réponse: Comment traduire ces 2 expressions?? de TravisKidd, postée le 13-04-2009 à 17:43:32 (S | E)
Il y a l'un, puis l'autre. Puis l'un, puis l'autre. Puis l'un, puis l'autre. Alors on parle de tous les "autres".



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux