Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


It don't

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


It don't
Message de aodrenigs posté le 08-08-2009 à 21:27:18 (S | E | F)

Bonjour,
Le sujet peut-être déjà été abordé mais je ne trouve pas...
Dans quelles conditions peut-on utiliser it don't (je suppose que ça s'utilise aussi a la forme affirmative) ?
Je vois cette forme de plus en plus dans des textes de chansons, aussi bien en anglais britannique (Londonien) qu'américain (New Yorkais).

Merci d'avance,
Aodrenigs


Réponse: It don't de lucile83, postée le 08-08-2009 à 21:39:04 (S | E)
Hello,
Logiquement on dit :it doesn't ; on trouve de tout dans les chansons.
Aux USA don't est employé parfois, mais ce n'est pas conseillé.
Best wishes.


Réponse: It don't de basma18, postée le 08-08-2009 à 23:27:07 (S | E)
We usually use "it doesn't" because it's better.But sometimes we find "it don't" in songs because it's shorter than the last one.I hope it's clear!
Good luck!


Réponse: It don't de brettdallen, postée le 08-08-2009 à 23:46:50 (S | E)
Hello,
Is "don't" really shorter than "doesn't"? I would say no! In "don't", there's a diphtong(the vowel sound is slightly longer) whereas in "doesn't" the vowel sound is short...do you really think the /z/sound makes "doesn't" any longer?
I don't think this is the clue.(I would go for a lower level of language...)
Bye!

-------------------
Modifié par brettdallen le 08-08-2009 23:47


Réponse: It don't de TravisKidd, postée le 09-08-2009 à 01:23:14 (S | E)
"Don't" is one syllable, "doesn't" is two. Therefore, "don't" is shorter!

Don't make too much of diphtongs ... if we write one letter it's because we hear and perceive ONE sound. The fact that it's a diphtong is clear only upon close analysis.

Of course "it don't" is incorrect, but it is shorter and that is the reason it is sometimes used.

We never say "it do", since "it does" is just as short.


Réponse: It don't de exprofefl, postée le 09-08-2009 à 14:58:52 (S | E)
Aux États-Unis l'emploi de "it don't" au lieu de "it doesn't" est considéré non standard. Les gens qui s'en servent dans la conversation appartiennent en générale à un groupe socio-économique qui est différent de celui des gens qui disent "it doesn't". Comme a dit lucile83, je vous conseille de ne pas l'employer.

En générale, la langue des paroles (lyrics) anglaises des chansons de nos jours est très, très familière, même argotique. Quoique ce soit bien de les écouter, je vous conseille (à vous autres Français qui étudiez l'anglais) vivement d'en éviter l'emploi dans vos conversations. Je me donne le même conseil en ce qui concerne les paroles des chansons françaises: amusant de les chanter, mais à éviter comme modèle de la conversation.


Réponse: It don't de aodrenigs, postée le 09-08-2009 à 15:21:51 (S | E)
Donc si je résume,
C'est une forme incorrecte en anglais standard mais utilisée en langage familier (argotique) comme en français "jme" au lieu de "je me" (pour donner un exemple).
Et pour la rythmique, retrouvé en chanson...
C'est ça ?

Merci à tous pour vos réponses


Réponse: It don't de unendlichkeit, postée le 09-08-2009 à 23:05:30 (S | E)
Bonjour,

Vu que TravisKidd a dit: "We never say "it do", since "it does" is just as short.", je me demande alors pourquoi dans la chanson "Every little thing she does is magic" on entend "Every little thing she does is magic
Everything she do just turns me on"
Pourquoi "do" à la deuxième ligne du refrain?

Merci d'avance!


Réponse: It don't de TravisKidd, postée le 09-08-2009 à 23:31:38 (S | E)
Aodrenigs: Oui c'est ça.

Unendlichkeit: Good question!! You would have to ask Sting for a certain answer, but I would say that it is an artistic device; he is suggesting that he is so turned on by this girl that he sometimes forgets good grammar!

I know and love this song, and I must admit, it would not sound as good with two "she does".

P.S. Unendlichkeit, du bist keine Zahl!


Réponse: It don't de unendlichkeit, postée le 10-08-2009 à 00:38:00 (S | E)
Haha! La possibilité qu'il puisse en oublier sa grammaire me plait bien comme réponse ;) bel essai!
Thank you!


Réponse: It don't de exprofefl, postée le 11-08-2009 à 01:27:34 (S | E)
Réponse: It don't de aodrenigs, postée le 09-08-2009 à 15:21:51 (S | E)
Donc si je résume,
C'est une forme incorrecte en anglais standard mais utilisée en langage familier (argotique
-----------------------------------------------------------------------

Permettez-moi de clarifier. Il y a deux façons de parler de la grammaire d'une langue: normative et descriptive. Les professeurs d'anglais, par exemple, emploient dans leurs classes la grammaire normative pour enseigner l'anglais à leurs élèves/étudiants. Dans ce contexte social, les professeurs parlent de ce qui est "correcte" et de ce qui ne l'est pas. On peut dire des phrases comme "Cela n'est pas grammatical".

Dans ce contexte on parle aussi de la langue soignée, familière (informal, conversational, colloquial) ou populaire (vernacular), vulgaire (vulgar, coarse) et argotique (slangy. Il est possible dans tous ces registres de se servir de la grammaire correcte; c'est plutôt le vocabulaire et le syntaxe qui diffèrent. Moi, je me sers presque toujours de l'anglais familier lorsque je parle avec mes amis, mais je ne fais jamais de fautes grammaticales (parce que je suis prof d'anglais et sait donc les formes correctes). Et j'emploie l'argot et des phrases vulgaires de temps en temps, mais toujours en me servant de formes grammaticales. Je n'ai jamais dit "it don't", je ne dis pas "it don't", et je ne dirai pas "it don't" dans mes conversations. Il y a une très grande différence sociale entre les formes familières mais correctes (standard) telles que "it doesn't" et "I'm not" (dans la langue très soignée: "it does not" et "I am not") et les formes familières mais incorrectes (non standard) telles que "it don't" et "I ain't".

Par contraste, les linguistes descriptives (ceux qui étudient la grammaire d'une langue en tant que scientistes sociaux) n'emploient pas de termes comme "correct" ou "incorrect." Ils emploient des termes comme "standard" et "non standard". Ils essaient de décrire les formes, les structures, etc. de la langue. Par contraste aux professeurs d'une langue, ils ne parlent pas de ce qu'on doit faire pour parler ou écrire. Ils ne parlent pas du "bon" usage. Ils parlent tout simplement de comment on emploie la langue dans les groupes sociaux divers et dans les régions géographiques différentes , sans s'ériger en juges.

Donc il est illogique de dire qu'une forme en anglais standard est "incorrecte." Par définition, une forme en anglais standard est toujours "correct" (du point de vue du prof d'anglais). Ce sont les formes qui existent dans l'anglais non standard que les profs d'anglais considèrent comme incorrectes, telle que "it don't".

J'espère que ce bref discours clarifie les différences d'usage entre "standard/non standard" (du domaine descriptif) et "correct/incorrect" (du domaine normatif).



Réponse: It don't de exprofefl, postée le 11-08-2009 à 01:50:16 (S | E)
Everything she do just turns me on
-------------------------------

Beaucoup d'Afro-Américains aux États-Unis emploient "do" au lieu de "does": he do, she do, it do. Ces formes sont non standard (ou dans l'optique des profs d'anglais: incorrectes). C-à-d., elles ne font partie de l'américain standard. On pourrait dire (et il y en a qui le disent) que ces formes font partie du dialecte afro-américain.

Mon impression est que parce qu'il y a tant d'Afro-Américains qui composent et qui chantent, les phrases de leur dialecte sont entrées dans le monde de la chanson populaire et que les chanteurs non Afro-Américains qui s'associent avec eux et qui écoutent et chantent leurs chansons ont tendance à les imiter, à incorporer leurs phrases dans leurs propres chansons. Mais ce n'est qu'une impression. Comme Travis a dit, il faut dans ce cas demander à Sting ses raisons.




Réponse: It don't de unendlichkeit, postée le 11-08-2009 à 01:53:28 (S | E)
Intéressant. Du moins, c'est clair et bien répondu. On ne connaîtra probablement jamais la raison de Sting, ça ne m'empêchera pas de dormir tantôt . Merci pour vos réponses!


Réponse: It don't de TravisKidd, postée le 11-08-2009 à 03:13:34 (S | E)
Je précise seulement que pas tous les anglophones sont profs de l'anglais, et beaucoup d'entre nous emploient parfois des tournures baptisées "incorrectes" par les profs, tout en en étant connaissant. Cela ne constate rien sur notre intelligence (du moins, pas forcément). L'anglais standard a sa place bien sûr, et permet tout le monde anglophone (aussi bien que ceux qui apprennent l'anglais) de se comprendre. Mais dans la vie quotidienne, régionale, l'argot agit comme l'épice de la langue, colorisant (si je peux mélanger mes métaphores ) le monde noir et blanc du langage standard.

Et si les Marseillais parlaient comme les Parisiens?

En plus, dans les chansons, on prend encore plus de libertés avec la langue. On ne devrait jamais chercher la bonne grammaire dans les chansons. Même Frank Sinatra a chanté "I'm singin' in the rain," et pas "singing".

Au fait, loin d'être Afro-américain, Sting est très blanc, et très britannique. Il est vrai cependant qu'il s'intéresse beaucoup du jazz.



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]




 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux