Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction d'une phrase

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction d'une phrase
Message de lilou_perfect22 posté le 09-01-2010 à 15:43:48 (S | E | F)

Bonjour, j'ai un problème quant à la traduction d'une phrase. Mon problème se fait particulièrement sur un mot dont je n'arrive pas à trouver la traduction.
Voilà donc la phrase: Save my planet it's the only one sofar with boys"

Mon problème est sofar. Je peux traduire "so far" mais attaché je ne trouve pas de traduction. J'ai lu dans une définition que cela pourrait être une méthode pour déterminer une position dans la mer par exemple pour trouver la position de survivants d'un désastre. A vrai dire, cela ne m'a pas aidé à comprendre cette phrase.

Quelqu'un serait-il capable de m'aider?
Merci d'avance pour vos réponses

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-01-2010 16:33


Réponse: Traduction d'une phrase de gerondif, postée le 09-01-2010 à 16:08:53 (S | E)
Bonjour,

so far est probablement en deux mots. Il faudrait un extrait plus long pour se faire une idée parce que boys parait incongru dans la phrase .


Réponse: Traduction d'une phrase de lilou_perfect22, postée le 09-01-2010 à 16:30:04 (S | E)
Bien à vrai dire c'est une phrase que j'ai vue sur un T-shirt, je vous donnerais bien le lien mais je pense que c'est faire de la pub au site qui le vend.

J'ai pensé sinon comme traduction: "Sauver ma planète c'est la seule sur laquelle il y a des hommes jusqu'ici"
Mais si c'est pour exprimer cela je trouve que la phrase n'est pas adaptée, sauf si évidement il y a un jeu de mots derrière cela que je n'ai pas saisi...

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-01-2010 16:34


Réponse: Traduction d'une phrase de dolfine56, postée le 09-01-2010 à 16:35:47 (S | E)
Bonjour,
je pense que c'est bien le sens général avec une petite variante:
mode sérieux: sauvez ma planète, c'est de loin, la seule avec espèce humaine.
mode humoristique:et c'est une fille qui parle:
sauvez ma planète, c'est, de loin, la seule où il y a des garçons!

tout dépend du contexte....


Réponse: Traduction d'une phrase de gerondif, postée le 09-01-2010 à 16:44:08 (S | E)
Tout s'explique !!
Save my planet! It's the only one so far with boys"
Save my planet! It's the only one with boys so far !" aurait été mieux.
Sauvez ma planète ! C'est la seule jusqu'a présent où il y ait des garçons !
Courez vite acheter ce T-shirt !
(le nombre d'erreurs d'anglais sur les T-shirts est assez phénoménal en général.)
de loin = by far.





Réponse: Traduction d'une phrase de lilou_perfect22, postée le 09-01-2010 à 17:51:31 (S | E)
Merci grâce à vous je pense que ce mystère est élucidé, il fallait tenir compte du fait que ce soit un T-shirt féminin... évidemment :p


Réponse: Traduction d'une phrase de gerondif, postée le 09-01-2010 à 17:53:49 (S | E)
d'après votre fiche, la Belgique se trouve en Nouvelle Calédonie !





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux