Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/think hard

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/think hard
Message de edge posté le 27-07-2011 à 19:12:07 (S | E | F)
Bonjour,

D'après ma traduction de cette phrase moi je le traduis
Even if you CAN'T STAND your neighbour, you'd better think hard before fighting with him
par:
Même si tu ne supportes pas ton voisin, tu devrais ..... avant de te battre avec lui .

quelqu'un peut-il me traduire les mots manquants svp s'il vous plaît, je ne comprends même pas le sens de la phrase.
Merci :D

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-07-2011 19:19



Réponse: Traduction/think hard de gerondif, postée le 27-07-2011 à 19:33:42 (S | E)
Bonsoir,

1) you'd better est un peu plus fort que you should: vous devriez. Pensez à une expression utilisant better au sens de "mieux"
2) to think: penser, réfléchir.  hard: adverbe: dur, réfléchir dur ne se dit guère mais réfléchissez à une expression qui se terminerait par "à deux fois"......





Réponse: Traduction/think hard de notrepere, postée le 27-07-2011 à 20:15:51 (S | E)
Hello

Dans le contexte, 'hard' veut dire 'carefully and thoroughly'
Lien Internet


I believe you could say "réfléchissez bien"
Francophones to confirm.



Réponse: Traduction/think hard de yann2671, postée le 27-07-2011 à 20:23:22 (S | E)
C'est exact, notrepere !



Réponse: Traduction/think hard de dolfine56, postée le 27-07-2011 à 20:42:34 (S | E)
Bonsoir,
you'd better think hard before fighting with him
Comme l'a suggéré Gérondif:
vous devriez y regarder à deux fois avant d'engager la bataille avec lui.

Vous feriez mieux de réfléchir avant d'engager les hostilités avec lui...etc!




Réponse: Traduction/think hard de violet91, postée le 27-07-2011 à 21:05:44 (S | E)
Bonjour,

Y réfléchir à deux fois....cela colle tout à fait avec l'idée de la phrase ! Bravo aux francophones éclairés !




Réponse: Traduction/think hard de notrepere, postée le 27-07-2011 à 22:32:16 (S | E)
Re-bonjour

Perhaps I'm confusing "réfléchir à deux fois" with a similar expression in English "think twice" which is similar but not exactly the same as "think (long and) hard". To me, "think hard" equates more to "ponder" while "think twice" equates more to "reconsider". I also find it curious that "hard" equates to the French word "dur" which comes from the verb "durer" which equates to the sense of time which is how I interpret the expression.



Réponse: Traduction/think hard de edge, postée le 27-07-2011 à 22:50:51 (S | E)
Merci tout le monde



Réponse: Traduction/think hard de gerondif, postée le 27-07-2011 à 23:00:02 (S | E)
Hello again,

as I answered in four lines, I simplified when I said that hard meant dur, I never implied it was the only meaning of hard.

I like "Réfléchissez bien" which didn't come to my mind when I read the post.

hard means dur not as in durer but as in resistant or difficult.

He works hard ! il travaille dur (énergiquement)

Réfléchissez bien can have two meanings:

Réfléchissez bien avant de répondre: Think carefully before answering.
Réfléchissez bien avant de vous battre avec lui:au sens de: ne prenez pas la mauvaise décision, pesez le pour et le contre.

for me to think twice means to come back on a decision that had been made but found wrong, a bit like "on second thoughts"

A little bit of Bob Dylan to brighten a rainy day on the riviera: (Lucile has probably shrunk on her balcony )

Don't think twice, it's all right ! It's a hard rain a gonna fall !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux