Faire faire/utilisation
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basFaire faire/utilisation
Message de f30 posté le 20-09-2012 à 15:56:14 (S | E | F)
Bonjour,
je connais la règle avec make + infinitif sans to et have ou get + complément + participe passé
Toutefois je ne sais pas quand utiliser l'un ou l'autre, bien que l'on me l'ait expliqué (sens actif, sens passif), je ne sais toujours pas lequel choisir.
ex: I made him work (je l'ai fait travailler)
I had them killed (je les fais tuer) pourquoi pas I made them kill (c'est ce que je disais mais on me dit que ce n'est pas correct)
Il a fait visiter sa maison:
he made his house visit ou bien he got his house visited (vraiment je ne comprends pas et ne vois pas la différence ou la subtilité)
Je pourrais multiplier les exemples, vraiment si vous pouviez m'expliquer de façon simple surtout LEQUEL choisir, je vous en remercie d'avance.
Merci de donner quelques phrases d'exemples.
Merci à tous
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-09-2012 20:58
Message de f30 posté le 20-09-2012 à 15:56:14 (S | E | F)
Bonjour,
je connais la règle avec make + infinitif sans to et have ou get + complément + participe passé
Toutefois je ne sais pas quand utiliser l'un ou l'autre, bien que l'on me l'ait expliqué (sens actif, sens passif), je ne sais toujours pas lequel choisir.
ex: I made him work (je l'ai fait travailler)
I had them killed (je les fais tuer) pourquoi pas I made them kill (c'est ce que je disais mais on me dit que ce n'est pas correct)
Il a fait visiter sa maison:
he made his house visit ou bien he got his house visited (vraiment je ne comprends pas et ne vois pas la différence ou la subtilité)
Je pourrais multiplier les exemples, vraiment si vous pouviez m'expliquer de façon simple surtout LEQUEL choisir, je vous en remercie d'avance.
Merci de donner quelques phrases d'exemples.
Merci à tous
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-09-2012 20:58
Réponse: Faire faire/utilisation de gerondif, postée le 20-09-2012 à 17:19:50 (S | E)
Bonjour,
faire faire:
1) La victime FAIT l'action qu'on lui demande:
The teacher makes the pupils work! le professeur fait travailler les élèves: le professeur ordonne, les élèves font le travail demandé.
I make him swim: je le fais nager: il nage, je suis sur le bord comme entraîneur.
2) La victime subit l'action:
I had my car repaired by a good mechanic: j'ai fait réparer ma voiture: j'ai ordonné que ma voiture SOIT réparée par un bon mécanicien, la voiture n'a réparé personne.
I had him killed: je l'ai fait assassiner, j'ai payé et quelqu'un a tué mon ennemi qui a subi ce châtiment.
3) Got remplace had dans un langage plus familier:
I got my car repaired = I had my car repaired, on indique avec got que ça a été plus dur, on a eu plus de difficultés à avoir un rendez-vous ou la pièce.
4) les cas où l'anglais n'utilise pas "faire faire"
Je me suis fait cuire un oeuf: I fried an egg.
Fais bouillir de l'eau: Put the kettle on ! // Boil some water.
pour "j'ai fait visiter ma maison" je dirais: I showed people around my house.
je leur ai fait visiter ma maison: I made them visit my house;
j'ai fait verifier ma maison: I had my house checked.
Pour "je les ai fait tuer":
1) si le sens est: "je les ai fait disparaître": I had them killed/murdered/assassinated.
2) si vous êtes "formateur" et que vous les avez fait tuer quelqu'un :
I made them kill their first victim after two months' training: je leur ai fait tuer leur première victime après deux mois d'entraînement.
pour vos exemples:
ex: I made him work (je l'ai fait travailler) ok
I had them killed (je les ai fait tuer) ok, ils meurent
I made them kill their neighbours:je leur ai fait tuer leur voisins, je les ai forcé à tuer leurs voisins.
Il a fait visiter sa maison:
he made his house visit (incorrect: la maison ne visite personne)
he got his house visited (il a fait en sorte que sa maison soit visitée, ok mais lourd et bizarre!)
je crois que je dirais: I had my house visited by dozens of people before somebody eventually decided to buy it.
j'ai fait visiter ma maison par des dizaines de gens avant que quelqu'un se décide enfin à l'acheter.
Réponse: Faire faire/utilisation de f30, postée le 20-09-2012 à 17:33:17 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse très complète et étayée, cela m'aide beaucoup
Réponse: Faire faire/utilisation de gerondif, postée le 20-09-2012 à 17:47:19 (S | E)
Bonsoir,
j'ai quand même gardé pour la fin une structure qui casse mes certitudes !!
"I had him clean my car" existe au sens de: je l'ai forcé à nettoyer ma voiture.
On trouve aussi:
He would have us believe that he is the best!! Il voudrait nous faire croire qu'il est le meilleur !!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais