Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/ Imparfait

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/ Imparfait
Message de lililouche posté le 02-11-2012 à 14:35:16 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai une traduction à rendre pour lundi et j'ai quelques problèmes pour traduire l'imparfait. J'ai déjà consulté plusieurs pages sur la traduction de l'imparfait mais rien n'y fait!
Exemple :
Jessica ne me regardait plus avec ses yeux d'antan. Dix ans de mariage pour m'apercevoir que quelque chose dysfonctionnait dans notre ménage. Quand j'essayais de lui parler, elle sursautait, et mettait une bonne minute avant de réaliser que ce n'était que moi, son mari, qui tentais de percer la carapace dans laquelle elle se verrouillait.

J'hésite entre utiliser le prétérit continu, le prétérit simple ou would.
Merci de m'éclairer sur le sujet car je commence à m'arracher les cheveux!!

-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2012 16:54
Voir traduction postée plus bas.


Réponse: Traduction/ Imparfait de bernard02, postée le 02-11-2012 à 15:02:40 (S | E)
Bonjour,

pourriez-vous commencer par nous proposer votre propre traduction pour que nous puissions vous signaler vos fautes éventuelles et vous donner quelques indications pour les corriger le cas échéant, sans faire tout le travail à votre place?
A bientôt.




Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 02-11-2012 à 15:52:58 (S | E)
Oops, j'avais oublié de poster,désolée!

j'ai traduit :
Jessica was not looking at me in the same way as she used to (do before). It took me 10 years of marriage to realize that something did not work / was not working within our relationship. When I was trying to talk to her, she started, and it took about a minute for her to realize that it was only me, her husband, who was trying to see through/pierce the shell/armour/carapace into which she locked herself.

En fait,ce sont surtout les imparfaits de la 3 ème phrase qui me posent problème!
Merci d'avance!

-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2012 16:58



Réponse: Traduction/ Imparfait de gerondif, postée le 02-11-2012 à 18:56:04 (S | E)
Bonsoir,
Jessica was not looking at me(bizarre, c'est un verbe d'état ici, synonyme de considérer, donc ing va mal))(no longer looked at me) in the same way as she used to (do before). It took(il m'avait fallu: it had taken me) me 10 years of marriage to realize that something did not work / was not working within our relationship. When I was trying (ne va pas, essayez whenever ou when + prétérit simple)to talk to her, she started( she would start irait aussi), and it took(would irait aussi) about a minute for her to realize that it was only me, her husband, who was trying to see through/pierce the shell/armour/carapace into which she locked herself.




Réponse: Traduction/ Imparfait de notrepere, postée le 02-11-2012 à 20:47:51 (S | E)
Bonjour

into which she locked herself

Past perfect vaut mieux.



Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 03-11-2012 à 12:48:43 (S | E)
Bonjour!

Merci beaucoup pour vos réponses! J'ai quand même du mal à comprendre quand je dois utiliser le prétérit continu (à part pour une action continue dans le passé). C'est un de mes plus gros problèmes en traduction...
Pourriez-vous m'expliquer à quels moments je peux l'utiliser?
Merci d'avance!



Réponse: Traduction/ Imparfait de sherry48, postée le 03-11-2012 à 14:06:23 (S | E)
Hello.
There are many exercises here on this site, as well as an explanation on another site here.
Lien internet

Sherry



Réponse: Traduction/ Imparfait de lucile83, postée le 03-11-2012 à 14:25:15 (S | E)
Hello,

Voici des tests utiles:
Lien internet




Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 03-11-2012 à 15:41:34 (S | E)
Merci à tous!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux