Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/got me

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/got me
Message de clarisseg posté le 23-12-2012 à 09:51:40 (S | E | F)
Bonjour,

Je traduis une chanson et je voudrais savoir s'il vous plaît ce que veut dire "You got me" et "You got me good"
Les paroles du refrain sont :
Ooh, baby, you know you got me
You're the last thing I wanted
But the first thing I need
Oh, baby, there's no escapin'
Ooh, you got me good, uh oh
Merci pour votre aide !


-------------------
Modifié par lucile83 le 23-12-2012 09:58


Réponse: Traduction/got me de alienor64, postée le 23-12-2012 à 12:49:19 (S | E)
Bonjour Clarisseg

" Ooh, baby, you know you got me
You're the last thing I wanted "
C'était bien la dernière chose qu'il voulait , ce charmant garçon ( en supposant qu'il s'agisse d'un chanteur ) puisqu'il l'avoue ...et en musique ! " Tu m'as eu " !
Bonne journée !

-------------------
Modifié par alienor64 le 23-12-2012 12:56



Réponse: Traduction/got me de sherry48, postée le 23-12-2012 à 18:51:26 (S | E)
Hello.
As we all know, songs do not always use perfect English. In this case, you could understand it as you have got me. (I'm yours).
You got me good usually has a different sense...the idea of having been fooled. Imagine that someone has played a trick on you, and that you believed it. When it is revealed that it is only a trick, you could say, 'You had me fooled,' or 'You got me good.' You got me good is more informal.
However, for these lyrics, it indicates the love/ faithfulness/loyalty/fidelity of the person singing towards the person called baby.
I hope this helps.
Sherry

-------------------
Modifié par sherry48 le 23-12-2012 18:52




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux