Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Découpage /phrases

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Découpage /phrases
Message de mel_gigi posté le 05-10-2013 à 13:48:29 (S | E | F)
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à découper cette phrase qui provient d'un magazine. J'ai l'impression qu'il manque un "is". Cela traite des images horribles que l'on passe dans les publicités pour choquer l'opinion publique.
What's more, it is completely respectable and earnest, thus taking away the mannerisms of irony and comedy used to make mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street, palatable.
Ne manque-t-il pas un "is" avant palatable?
Voici le sens général selon moi : qui plus est, c'est complétement respectable et sérieux, donc retirer les tics de l'ironie et de la comédie, qui avaient l'habitude de former les principaux films d'horreur, en partant de "The Thing", La Chose jusqu'aux "Griffes de la nuit", reste tout à fait acceptable.
Pouvez-vous m'aider?
Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 05-10-2013 14:28


Réponse: Découpage /phrases de violet91, postée le 05-10-2013 à 14:14:57 (S | E)
Hello ,

Il ne manque rien , apparemment . Imagine : used to make these films acceptable = palatale . ( adjectif attribut)
Qui plus est( on peut ajouter, j'ajouterai que ) .... , ainsi la suppression des ...rendait bien ces ....acceptables .
Parlez-vous de vieux films d'horreur comme le premier ' Frankenstein ' classé comme chef d'oeuvre ?



Réponse: Découpage /phrases de lucile83, postée le 05-10-2013 à 14:52:24 (S | E)
Hello,

What's more, it is completely respectable and earnest, thus taking away the mannerisms of irony and comedy used to make mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street, palatable.

Il faut découper la phrase ainsi:
La partie essentielle
....it is completely respectable and earnest, thus palatable.
la façon d'y parvenir
...taking away the mannerisms of irony and comedy used to make mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street



Réponse: Découpage /phrases de mel_gigi, postée le 05-10-2013 à 14:54:51 (S | E)
oui ! Exactement !

While the adverts of earlier years were suggestive, today's are explicit in driving their message home. For a similar shift, try comparing Bela Lugosi's Dracula with Wesley Snipes' Blade. The moral righteousness of the ad's mission - for example to stop drinking and driving - allows for plenty fo deterrent bloodshed, the ghastlier and more explicit the better ! The theme is safety, but the film luxuriates in Ballardian horror and chaos. What's more ......... you know the end !



Réponse: Découpage /phrases de simplicius, postée le 05-10-2013 à 15:48:13 (S | E)
Bonjour à tous ! Il me semble, en toute humilité, que si l'auteur avait mis une virgule après thus, la phrase tiendrait moins du casse-tête, parce qu'on verrait mieux l'incise dégagée par lucile dans son message ci-dessus ! Ce n'est que mon humble avis de lecteur. Cheers, S.




Réponse: Découpage /phrases de mel_gigi, postée le 05-10-2013 à 15:56:03 (S | E)
You're completely right !



Réponse: Découpage /phrases de lucile83, postée le 05-10-2013 à 17:10:39 (S | E)
Hello,

Ah le contexte!
While the adverts of earlier years were suggestive, today's are explicit in driving their message home. For a similar shift, try comparing Bela Lugosi's Dracula with Wesley Snipes' Blade. The moral righteousness of the ad's mission - for example to stop drinking and driving - allows for plenty fo...coquille deterrent bloodshed, the ghastlier and more explicit the better ! The theme is safety, but the film luxuriates in Ballardian horror and chaos.
What's more, it is completely respectable and earnest, thus taking away the mannerisms of irony and comedy used to make mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street, palatable.


Avec le contexte,si on prend en compte le problème de la virgule on peut découper ainsi:
What's more, it is completely respectable and earnest,
thus taking away the mannerisms of irony and comedy
used to make mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street, palatable.

taking away the mannerisms of irony and comedy ...est alors sujet de used to make
palatable se rapportant à mainstream horror films, from The Thing to Nightmare on Elm Street

L'article provient de The Guardian, célèbre pour ses coquilles (il y en a d'ailleurs une - que j'ai mise en bleu- dans le contexte joint) et son style tarabiscoté.



Réponse: Découpage /phrases de simplicius, postée le 05-10-2013 à 17:34:26 (S | E)
Bravo Lucile ! Une chose est certaine, ce n'est pas un exemple à suivre en matière de style ! S.



Réponse: Découpage /phrases de mel_gigi, postée le 11-10-2013 à 17:57:47 (S | E)
Super! Merci beaucoup pour ces explications claires! Pouvez-vous nous éclairer sur les coquilles?



Réponse: Découpage /phrases de lucile83, postée le 11-10-2013 à 18:09:12 (S | E)
Hello,

You can read here:
Lien internet

Représentations populaires
Avant la fondation de The Independent, il a longtemps été le seul quotidien à présenter une ligne éditoriale pro-travailliste. The Guardian est donc réputé être le journal de référence de l'intelligentsia, des enseignants et des syndicalistes, surtout dans Londres, au point que lorsque les conservateurs veulent qualifier quelqu'un d’« intello de gauche », ils disent que c'est un « lecteur du Guardian ».
Avant l'informatisation, le Guardian avait une réputation pour les coquilles en tous genres qui lui a valu le surnom de « Grauniad »[3]. Le journal possède même l'URL « Grauniad.co.uk » qui renvoie à son site.




Réponse: Découpage /phrases de mel_gigi, postée le 11-10-2013 à 19:03:00 (S | E)
C est super! Merci beaucoup! Génial!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux