Je t'ai fait/ I made you
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basJe t'ai fait/ I made you
Message de liloux755 posté le 11-03-2014 à 18:25:25 (S | E | F)
Bonjour
j'aimerais savoir si cette phrase est correcte s'il vous plait?
I made you visit my city, today!
Je voulais dire :je t'ai fait visiter ma ville, aujourd'hui!
Merci de vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-03-2014 22:46
Message de liloux755 posté le 11-03-2014 à 18:25:25 (S | E | F)
Bonjour
j'aimerais savoir si cette phrase est correcte s'il vous plait?
I made you visit my city, today!
Je voulais dire :je t'ai fait visiter ma ville, aujourd'hui!
Merci de vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-03-2014 22:46
Réponse: Je t'ai fait/ I made you de gerondif, postée le 11-03-2014 à 18:32:43 (S | E)
Hello,
"The teacher makes the pupils work.": la structure implique un certain dirigisme.
Pour "faire visiter la ville à quelqu'un", on ne lui tord quand même pas le bras pour le forcer à visiter, on dirait plutôt:
I showed you around my city (town) today.
(votre structure grammaticale était correcte mais inadaptée)
Réponse: Je t'ai fait/ I made you de lemagemasque, postée le 11-03-2014 à 19:37:06 (S | E)
Hello!
En plus de la traduction parfaite de gerondif, je propose quelques moyens détournés pour faire parvenir votre idée

We visited the town together, today!
We did some sightseeing, today!
See you!
Réponse: Je t'ai fait/ I made you de here4u, postée le 12-03-2014 à 00:26:14 (S | E)
lemasque !!!


hello gerondif ...


Réponse: Je t'ai fait/ I made you de lemagemasque, postée le 12-03-2014 à 15:53:44 (S | E)
Hello here4u!
J'avoue que mes "traductions" - ce n'en étaient pas, c'étaient de libres adaptions de la phrase en français - se détournaient de la phrase originale. Peut-être mon mal de tête d'hier soir pourra me servir d'excuse ...
See you!
Réponse: Je t'ai fait/ I made you de lemagemasque, postée le 13-03-2014 à 19:48:06 (S | E)
Hello!
Juste une petite précision :
- Si la journée n'est pas finie, on utilisera le present perfect (We have visited the town together, today)
- Si la journée est bientôt finie, ou que c'est le soir par exemple, on préféra utiliser le prétérit (We visited the town together, today)
See you!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais