Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Un dialogue

<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Un dialogue
Message de charlemagne91 posté le 01-11-2010 à 21:23:19 (S | E | F)
hello,
j'ai un devoir a faire pour la rentrée. je dois faire un dialogue. Pouvez-vous le corriger s'il vous plaît?
Merci beaucoup d'avance.

It was a sunny afternoon. I was in the retirement’s house who was living my glum Aunt Sylvia since five years. We were sitting to gather and chatting a lot. I decided to ask Sylvia for her own version of the “remarkable trip”.

“Now Susha(I always called she Susha) I Want to know if this story is not a lie ! Could you tell me what really happened?” I interrogated she.
“With pleasure”, Sylvia answered. “ First of all, we travelled only three weeks.”
I questioned Anxious: - ”were you waiting for a long time to be inspected for lice?”
“Yes, because all the steerage passenger had to be inspected.”
“Nevertheless, in order to go out and to take the boat, Grandfather shouted “Fire! Fire! “”
“What! He is a jester! We run away thanks to me. I stole the clothes of a nurse. I dressed up and I went outside with my brother.”
“really ?” I was surprised because I didn’t think Sylvia so clever. To conclude I inquired:
“was the boat going out the harbour when you took it?”
“Mistakes, stupidities…” Sylvia laughed ! “When we arrived next to the boat, it was at quay because it was injured. So, we were waiting for an eternity.
“Better later, then never” I added !

Merci.
charlemagne

-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2010 18:37

forum



Réponse: Un dialogue de laure95, postée le 02-11-2010 à 10:46:43 (S | E)
Bonjour charlemagne,
Voici ce que tu dois corriger:
It was a sunny afternoon. I was in the retirement’s house (old people's home) who was living my glum Aunt Sylvia since five years (pas le bon mot interrogatif, ne pas inverser le sujet et le verbe, SINCE + PRESENT PERFECT). We were sitting to gather (together) and chatting a lot. I decided to ask Sylvia for her own version of the “remarkable trip”.

“Now Susha(I always called she (pronom complément) Susha) I Want to know if this story is not a lie ! Could you tell me what really happened?” I interrogated she (asked + pronom complément).
“With pleasure”, Sylvia answered. “ First of all, we travelled for only three weeks.”
I questioned Anxious?: - ”were you waiting for a long time to be inspected for lice?”
“Yes, because all the steerage passenger had to be inspected.”
“Nevertheless, in order to go out and to take the boat, Grandfather shouted “Fire! Fire! “”
“What! He is a jester! We run (temps) away thanks to me. I stole the clothes of a nurse. I dressed up and I went outside with my brother.”
“really ?” I was surprised because I didn’t think Sylvia to be so clever. To conclude I inquired:
“was the boat going out the harbour when you took it?”
“Mistakes, stupidities…” Sylvia laughed ! “When we arrived next to the boat, it was at quay (alongside) because it was injured (ce mot s'applique à une personne). So, we were waiting (je mettrais le prétérit simple) for an eternity.
“Better later, then never” I added !




Réponse: Un dialogue de charlemagne91, postée le 02-11-2010 à 11:51:52 (S | E)
Merci de votre aide.
I was in the old people's home where Sylvia is living since years.
her
I asked her
I questioned anxious
he is a jester (je ne vois pas quel temps maître car je parle d'un grand père menteur qui raconte l'histoire en inventant les faits.
We ran
it was alongside
broked
waited
est-ce que c'est mieux?
merci encore beaucoup
charlemagne



Réponse: Un dialogue de laure95, postée le 02-11-2010 à 18:35:31 (S | E)
Bonsoir,
was in the old people's home where Sylvia is living (SINCE + PRESENT PERFECT) since years.
her OK
I asked her OK
I questioned anxious inverse les 2 motshe is a jester (je ne vois pas quel temps maître car je parle d'un grand père menteur qui raconte l'histoire en inventant les faits. Ok, alors garde le présent
We ran OK
it was alongside OK
broked le bateau est abîmé ou cassé?
waited OK



Réponse: Un dialogue de charlemagne91, postée le 02-11-2010 à 20:28:40 (S | E)
Merci,
le bâteau bateau est abimé ...
pour le present perfect : auxiliaire au présent + p.passé: is lived
est-ce que c'est mieux?
merci

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-11-2010 20:45




Réponse: Un dialogue de may, postée le 03-11-2010 à 02:45:43 (S | E)
Bonsoir,

Quelques remarques:

le bateau est abimé ...(temps passé composé)

...Since 1970 (par exemple).

...for many years.

Better late than never..

Cordially,

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-11-2010 20:46
bateau





Réponse: Un dialogue de charlemagne91, postée le 06-11-2010 à 20:42:50 (S | E)
Merci beaucoup




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Thèmes généraux, jeux, chansons


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux