<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Page 7 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas |
Can't teach an old dog new tricks ===> Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Association with "dog":
to be as sick as a dog ==> être malade comme un chien
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 02-03-2010 à 18:24:32 (S | E)
to be as sick as a dog ==> être malade comme un chien
Association :dog
It's weather you wouldn't put a dog out in ===>Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 03-03-2010 à 07:57:14 (S | E)
-It's weather you wouldn't put a dog out in ===> Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors
Association with "weather"
-To be under the weather ===> être mal fichu, ne pas être dans son assiette
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 03-03-2010 à 11:03:10 (S | E)
To be under the weather ===> être mal fichu, ne pas être dans son assiette
association :weather
Keep your weather eye open ===> veiller au grain !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 04-03-2010 à 06:35:55 (S | E)
-Keep your weather eye open ===> veillez au grain!
Association with "weather"
-To weather a storm (lit) ===> essuyer une tempête ; tenir le coup
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 04-03-2010 à 11:42:37 (S | E)
To weather a storm (lit) ===> essuyer une tempête ; tenir le coup
associatio:weather
I feel under the weather !===>je ne suis pas dans mon assiette
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 04-03-2010 à 14:16:38 (S | E)
To be under the weather ===> être mal fichu, ne pas être dans son assiette (jamy)
I feel under the weather !===>je ne suis pas dans mon assiette (Eos)
seeing double ==> voir double.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de elocin_a, postée le 04-03-2010 à 14:41:59 (S | E)
I feel under the weather !===>je ne suis pas dans mon assiette
Association with under
to not let grass grow under one's feet!===>ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de kati1981, postée le 04-03-2010 à 15:30:23 (S | E)
to not let grass grow under one's feet!===>ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui
Association with One
More words than one, go to a bargain ===>On ne se lie pas au premier mot.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de piquoc, postée le 05-03-2010 à 19:38:20 (S | E)
More words than one, go to a bargain ===>On ne se lie pas au premier mot.
Association with ONE
One swallow doesn't make a summer - une hirondelle ne fait pas le printemps
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 05-03-2010 à 20:44:21 (S | E)
-One swallow doesn't make a summer ===> une hirondelle ne fait pas le printemps
Association with "make"
-To make a fourth (in game) ===> faire le quatrième
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 06-03-2010 à 10:27:51 (S | E)
To make a fourth (in game) ===> faire le quatrième
Association :make
To make it up with somebody ==>se réconcilier avec quelqu'un
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 07-03-2010 à 16:26:49 (S | E)
-To make it up with somebody ===>se réconcilier avec quelqu'un
Association with "up"
-There's something up with Paul ===> Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond chez Paul
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 07-03-2010 à 17:35:13 (S | E)
-There's something up with Paul ===> Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond chez Paul .
Association with "up":
to be on the up-and-up ==> être honnête .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 08-03-2010 à 06:32:01 (S | E)
-To be on the up-and-up ===> être honnête
Association with "up"
-It's up to you to decide ===> c'est à vous de voir / ou de décider
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de prescott, postée le 08-03-2010 à 06:43:46 (S | E)
-It's up to you to decide ===> c'est à vous de voir / ou de décider
Association with "up"
She's up to something /she's cooking something up ===> Elle manigance quelque chose / elle concocte quelque chose
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 08-03-2010 à 10:53:05 (S | E)
She's up to something /she's cooking something up ===> Elle manigance quelque chose / elle concocte quelque chose
Association :up
To be up against it!===> être dans le pétrin!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de elocin_a, postée le 08-03-2010 à 14:26:07 (S | E)
To be up against it!===> être dans le pétrin!
Association with against
Patience is the best buckler against affronts===>Patience et longueur de temps font mieux que force et rage
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 08-03-2010 à 15:02:53 (S | E)
Patience is the best buckler against affronts===>Patience et longueur de temps font mieux que force et rage.
association :patience
My patience is wearing thin ===>ma patience a des limites .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 09-03-2010 à 07:47:17 (S | E)
-My patience is wearing thin ===> ma patience a des limites
Association with "thin"
-To be (skating or treading) on thin ice(fig) ===> être sur un terrain glissant...
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de prescott, postée le 09-03-2010 à 08:48:30 (S | E)
-To be skating (or treading) on thin ice ===> être sur un terrain glissant.
Association with to be... on
To be like a cat on hot bricks (UK) / to be like a cat on a hot tin roof (US) ===> être (ou marcher) sur des charbons ardents...
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 09-03-2010 à 09:50:53 (S | E)
To be like a cat on hot bricks (UK) / to be like a cat on a hot tin roof (US) ===> être (ou marcher) sur des charbons ardents
Association with "cat":
to rain cats and dogs ==> pleuvoir des cordes.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 09-03-2010 à 11:55:19 (S | E)
to rain cats and dogs ==> pleuvoir des cordes.
Association :cats
When the cat's awaythe mice will play ===>quand le chat n'est pas là, les souris dansent(proverbe )
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 09-03-2010 à 17:35:14 (S | E)
-When the cat's away the mice will play ===> quand le chat n'est pas là,les souris dansent
Association with "cat"
-A cat may look at a king (prov)===> un chien regarde bien un evêque (prov)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 09-03-2010 à 18:35:51 (S | E)
A cat may look at a king (prov)===> un chien regarde bien un evêque (prov)
Association with "cat":
You cannot train a cat==> De même qu'on n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace, on ne peut pas dresser un chat
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 10-03-2010 à 10:10:58 (S | E)
-You cannot train a cat ===> on ne peut pas dresser un chat
Association with"train"
-She's got her husband well trained (hum) ===> son mari est bien dressé
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 10-03-2010 à 17:01:24 (S | E)
She's got her husband well trained (hum) ===> son mari est bien dressé -
association:well
It's well and truly over==>c'est bel et bien fini !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 11-03-2010 à 10:08:12 (S | E)
-It's well and truly over ===> c'est bel et bien fini!
Association with "well"
-Well, there's nothing we can do about it!===> enfin, on n'y peut rien .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 11-03-2010 à 11:03:07 (S | E)
Well, there's nothing we can do about it!===> enfin, on n'y peut rien .
Association with "nothing":
It's nothing to write home about. ==> il n'y a pas de quoi s'extasier.!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de ariette, postée le 11-03-2010 à 13:36:01 (S | E)
It's nothing to write home about. ==> il n'y a pas de quoi s'extasier.
with 'nothing'
nothing that is worth knowing can be taught ==> rien de ce qui est bon à savoir ne peut être enseigné
<< Thèmes généraux, jeux, chansons
Page 7 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas |