Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Legal English-just English (1)

<< English only || Bottom

This topic is now closed. You can't post a new reply.


Legal English-just English
Message from ella posted on 18-11-2010 at 16:38:22
Hello,
Could you tell me please, which is correct: legal English or just English?
Thank you for your answers.

-------------------
Edited by lucile83 on 18-11-2010 17:00



-------------------
Edited by lucile83 on 02-12-2010 13:28

No answer from ella though she has visited the site since then.



Re: Legal English-just English by notrepere, posted on 18-11-2010 at 16:51:43
Hello!

What is the context? English is always capitalized.


Re: Legal English-just English by dsmith, posted on 28-11-2010 at 03:42:38
Hello
"legal English" and "just English" can both be said depending on the context, but they each mean different things. So without the context we don't know if you are using them correctly or not.


-------------------
Edited by lucile83 on 28-11-2010 08:59



Re: Legal English-just English by baihe357, posted on 28-11-2010 at 05:35:03
Hello,
I want to know what the word "English" means.
Does it represent a language or a nation?
My English is so poor that I cannot understand this "legal english-just english" .
So please help me to solve this question.
Thank you~~

-------------------
Edited by lucile83 on 28-11-2010 08:57
We all are expecting a context in order to answer that question.



Re: Legal English-just English by dxh628, posted on 02-12-2010 at 03:08:54
Maybe you are talking about the term of the law?If I guess right, you should use legal Enlish or language of the law or legal language.
I don't know whether you are satisfied with this answer.


Re: Legal English-just English by allan, posted on 02-12-2010 at 13:09:49
Legal English means Law English. “Just English”I dont know what's mean. Just so.




This topic is now closed. You can't post a new topic.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux