Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 16800 alphaRechercher une expression
33427 sujets
Par ordre alphabétique
Les plus récents d'abord
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- Le mot-mystère N° 31 (2008-09-18 13:15:36)

- Le mot-mystère N° 35 (2008-10-12 17:30:18)

- Le mur / correction (2009-11-17 16:18:35)

- Le niveau de Harry Potter? (2005-12-11 14:15:38)

- Le Numen? (2007-10-22 15:08:42)

- Le participe présent en anglais ! (2009-06-28 10:09:20)

- Le passé (aide) (2006-05-03 22:49:09)

- Le passé (problèmes) (2006-06-25 21:01:53)

- le passé du verbe 'entrer' (2006-08-10 19:04:23)

- le passé!!! (2004-09-28 09:01:07)

- Le passé/Carte postale (2011-10-05 21:01:23)

- le passif (2006-02-08 19:04:04)

- Le passif (2005-10-21 18:43:10)

- le passif (2006-10-31 10:29:02)

- le passif (2007-05-18 17:21:43)

- le passif (2008-03-07 19:31:29)

- Le Passif (2008-11-11 22:27:34)

- Le passif (2010-08-18 09:36:06)

- Le passif (2011-04-09 10:25:58)

- le passif (niveau assez difficile) (2006-05-03 14:34:22)

- Le passif ? (2007-08-15 14:16:19)

- Le passif un petit probleme (2010-01-04 09:51:51)

- le pendu (2004-07-11 20:57:32)

- Le petit chien/ Traduction (2005-08-25 20:56:04)

- Le petit tailleur /correction (2008-04-27 21:23:53)

- Le pianiste (correction) (2005-10-17 21:26:50)

- Le plan dialectique (2020-09-28 21:01:01)

- Le pluperfect (2005-07-20 19:03:25)

- Le pluriel des mots (2010-07-07 15:27:58)

- Le pluriel des noms. (2007-03-29 09:33:58)

- Le plus long mot en anglais (2007-01-12 14:06:07)

- Le plus que parfait + ing .... (2008-02-25 21:24:01)

- Le possessif (2010-08-15 14:34:49)

- Le pour et le contre (2005-09-24 23:23:22)

- Le présent (2010-12-05 14:39:43)

- Le present perfect (2011-01-10 20:41:31)

- le present perfect et le prétérit (2005-04-10 18:03:49)

- Le présent progressif (2004-10-06 08:34:42)

- Le présent progressif (exercice) (2004-10-17 18:14:55)

- Le présent simple et BE+ING (2006-08-24 18:14:28)

- le présent simple= do / does? (2006-06-25 16:27:48)

- le présent!! (2004-11-17 20:22:53)

- le préterit (2004-11-08 10:38:33)

- le prétérit simple ou le prétérit be-ing (2007-01-19 16:31:48)

- Le programme de seconde? (2007-08-06 23:10:08)

- Le pronom 'it' (2010-08-14 15:35:18)

- Le pronom 'que' (2009-11-23 18:36:01)

- Le pronom relatif COD (2006-10-01 17:08:51)

- Le rapport (2020-03-30 08:23:16)

- le regret avec 'to wish' (2006-04-01 22:52:29)

- Le regret/aide (2013-12-08 21:37:58)

- le resultat ? IDEAL! (2004-06-02 15:30:14)

- Le retour de Betty/ Traduction (2006-09-22 15:00:44)

- le roi arthur (2004-11-06 09:20:08)

- le rôle des jeunes (2004-05-05 20:50:37)

- Le sens d'un mot/aide (2021-09-28 10:25:51)

- Le sens/particules (2010-02-19 09:00:30)

- le SIDA (2004-06-18 10:06:53)

- Le site !!! (2004-09-26 15:00:09)

- Le soleil de petite Margot Version IV (2009-03-01 23:33:45)

- Le soleil de petite Margot Version V (2009-03-09 21:37:42)

- Le soleil de petite Margot/ Version II (2009-01-09 10:25:49)

- le son et l'ouïe (2005-10-26 21:52:08)

- Le son h (2011-09-25 03:05:53)

- Le son J/aide (2016-03-10 22:40:03)

- le son ne fonctionne pas! (2005-03-06 00:43:59)

- Le son r (more) (2011-08-28 13:06:08)

- Le son schwa (2005-12-24 07:35:10)

- Le son [h]/aide (2017-04-18 18:03:11)

- Le son «J» (2010-03-07 11:08:57)

- Le souhait et le regret (2008-01-04 18:14:32)

- Le sport/ correction (2006-11-19 06:46:45)

- le stress de la rentrée (2004-09-21 20:17:07)

- Le stress de la rentrée!!! (2006-08-30 17:48:29)

- le style indirect (2005-06-02 17:22:22)

- le subjonctif (2006-10-27 18:22:34)

- Le substantif en anglais (2008-10-18 18:44:36)

- Le superlatif (2011-03-27 20:18:55)

- LE SYSTEME CHAT ANGLAIS (2004-04-30 21:06:38)

- le tchat: explication (2004-06-27 15:05:13)

- Le téléphone encore (aide) (2007-09-08 16:19:36)

- Le telephone pleure (2004-06-18 15:54:42)

- le temps (2006-05-17 19:41:58)

- le temps (2008-03-26 13:06:51)

- Le temps des élections./traduction (2007-05-11 20:11:50)

- Le temps du récit (2008-06-22 20:29:01)

- Le temps que/ Traduction (2016-09-09 23:08:27)

- Le temps qui passe/Thème (2011-07-06 13:53:18)

- Le temps retrouvé (2006-02-27 12:49:57)

- Le temps/aide (2018-06-24 11:41:43)

- Le temps/has gone ou went (2010-01-06 20:55:21)

- Le test du CECR (2010-02-12 07:10:54)

- Le test en ligne. (2004-08-23 18:04:39)

- Le test TCF (2010-01-16 23:19:12)

- Le thé? C'est sacré ! (Version) (2009-04-02 11:56:33)

- Le thermogram / traduire (2006-01-08 17:40:05)

- Le TOEFL (2010-01-28 12:36:41)

- le TOEIC (2004-06-14 09:38:12)

- Le TOEIC (2012-01-25 18:49:06)

- Le topic des expressions (2005-10-11 06:10:20)

- Le tour du monde en 80 j (2004-09-08 11:33:19)

- le trac en anglais (2005-05-02 22:41:45)

- Le travail /Traduction (2005-12-18 23:19:13)

- le travail ca paie tjs! (2004-05-12 15:12:17)

- le verbe 'to argue' (2006-02-22 17:15:04)

- le verbe 'to set' (2006-02-05 11:54:59)

- le verbe 'to tell' au présent p (2008-02-05 12:06:55)

- Le verbe 'Try' (2006-07-17 11:30:25)

- Le verbe ' posséder' (2005-02-25 12:58:17)

- le verbe acheter en anglais (2007-06-26 21:52:16)

- Le verbe en -ing (2005-01-04 20:43:44)

- Le verbe en action (2011-04-30 21:57:27)

- le verbe to look ...tellement de sens !! (2007-05-22 14:28:10)

- Le verbe/Finir (2015-05-27 23:00:34)

- Le visage en question (2009-04-20 23:46:56)

- Le vrai courage (2004-11-04 21:39:03)

- Le' h' aspiré (2010-08-07 14:33:40)

- LEA (2004-07-06 08:24:28)

- LEA (2009-12-09 19:44:53)

- LEA - Filière pour Bac (2010-11-14 18:52:44)

- LEA - LLCE (2009-09-28 14:32:47)

- LEA MARNE LA VALLÉE (2004-07-15 12:15:15)

- LEA ou LLCE ? (2004-07-26 21:32:12)

- LEA programme italien (2009-09-10 18:00:29)

- LEA/ anglais-italien (2015-06-09 20:08:08)

- LEA??? (2007-12-17 22:48:00)

- LEAchangement en LLCE? (2009-10-16 21:04:38)

- Lead to Do/ Doing (2019-06-10 15:34:40)

- league (2004-06-22 00:57:46)

- Lean on me (2007-11-02 21:30:12)

- Learn /Past tense (2011-08-22 14:23:15)

- learn doing or learn to do ? (2008-01-20 19:36:43)

- learn english (2004-05-30 23:18:35)

- Learn english (2004-06-20 19:19:57)

- learn English (2004-07-05 21:32:58)

- learn english (2004-07-07 03:43:12)

- learn english in Harpenden (2005-09-18 17:05:04)

- learn English means (2004-05-10 19:23:21)

- Learn English/aide (2020-05-02 16:39:20)

- Learn English/correction (2012-04-11 03:51:24)

- Learn/ Learning (2022-07-27 22:47:32)

- learned/learnt (2004-11-21 16:10:16)

- Learning French. (2006-01-22 16:52:09)

- Learning from you (2005-01-23 06:52:55)

- Learnt / learned (2018-11-13 14:14:55)

- Learnt/Learned (2010-09-15 12:55:01)

- leave or go to (2004-06-06 00:11:46)

- Leave out/pick up (2020-08-09 23:57:23)

- leave your country (2006-03-01 07:10:44)

- leçon 19 (débutant) (2004-08-04 22:35:40)

- lecon 21 (2007-05-23 19:02:07)

- leçon : spiderman ! (2004-08-01 10:41:37)

- leçon de la semaine, bis (2005-01-03 21:16:52)

- leçon extra large (2004-08-02 14:38:32)

- Leçon reçue chaque semaine par mail (2023-04-26 19:23:16)

- leçon sur le past perfect (2006-08-11 00:38:18)

- Leçons ! (2004-07-26 14:51:20)

- Leçons !! (2004-03-11 21:00:40)

- leçons de la semaine (2004-07-05 13:58:49)

- Leçons en américain (2004-12-01 14:50:30)

- Leçons en Groupe en Entreprise (2013-05-01 18:43:48)

- lecture (2006-09-20 16:35:57)

- lecture (2007-05-19 13:36:09)

- Lecture / aide pour traduire (2009-07-13 14:09:34)

- lecture cursive/suivie (2006-10-27 10:17:42)

- Lecture de textes en anglais (2005-11-15 21:34:30)

- Lecture des MPs (2004-06-02 16:05:55)

- Lecture en anglais (2005-07-28 15:27:28)

- Lecture en anglais (2008-04-05 19:50:06)

- Lecture livres/dictionnaire (2012-11-18 18:30:36)

- lectures en anglais (2008-03-04 10:22:32)

- lectures en français/ adultes (2006-04-25 18:09:20)

- Lectures simples en anglais (2008-05-01 10:33:52)

- left (2004-11-01 22:00:01)

- Left ?? (2009-05-09 19:16:19)

- Left-Remains/To go-Off (2015-02-12 20:51:52)

- Legal English-just English (2010-12-02 13:09:50)

- Legal rights /advocate (2016-04-22 13:56:08)

- Legend has it/aide (2020-08-11 16:06:13)

- LELE /parcours initiatique-dossier (2017-11-10 22:11:22)

- LELE/ Gothic fiction (2017-04-14 15:01:40)

- lena-v/ correspondante anglaise (2008-08-05 10:57:59)

- Lend or borrow/use (2012-06-17 19:09:18)

- Lens of childhood? (2009-08-12 22:14:02)

- lenteur du site (2004-12-03 08:22:38)

- Leonard de Vinci/aide (2015-12-14 22:01:38)

- lepluperfect (2005-12-08 05:48:58)

- Lequel/ choix (2012-09-25 10:48:42)

- lerrets (2005-09-20 11:19:55)

- Les mots composés. (2007-04-10 17:02:59)

- les prefixes (2006-04-12 17:47:12)

- Les 'poetics' anglais (2009-01-10 21:28:39)

- Les , des nombres (2005-09-29 00:23:42)

- Les 1éres notes et modules (2008-09-01 07:41:24)

- Les 2 presents perfect (2005-01-19 19:17:27)

- les 3000 mots de bases (2004-07-02 08:22:15)

- Les abréviations (2004-09-17 16:46:01)

- les adjectifs (2006-03-07 18:32:19)

- les adjectifs français et espagnols (2008-08-19 14:03:40)

- Les adjectifs/a et an (2018-03-05 17:10:01)

- Les adjectifs/fonction (2018-01-04 16:45:15)

- Les adverbes (2004-12-22 17:02:33)

- Les adverbes (2006-06-01 16:26:11)

- Les adverbes de fréquenc (2004-12-22 17:06:13)

- les adverbes en ang (2005-06-07 15:05:35)

- Les Affectations (2008-07-18 16:02:20)

- Les anglais préfèrent-ils? (2006-10-08 19:17:52)

- les animaux (2004-11-14 10:30:33)

- les articles (2004-03-31 16:47:40)

- les articles (2005-01-20 17:48:06)

- Les articles (2005-08-26 09:48:17)

- les articles (2006-07-28 11:30:22)

- Les articles (2012-01-15 16:54:22)

- Les articles. L'article zéro (Ø). (2006-11-26 21:31:38)

- Les articles/ an et a (2012-03-21 16:05:27)

- Les Arts (correction) (2006-12-06 17:28:52)

- les auxiliaires (2007-02-13 19:01:26)

- Les auxiliaires de modalité. (2007-06-03 19:51:09)

- les auxiliaires modaux (2005-02-02 17:49:15)

- Les Beatles (2004-05-08 10:50:58)

- les bonnes adresses (2006-03-15 16:29:24)

- Les Capes (2011-04-16 11:31:15)

- les cendres d'angela (2006-02-04 07:16:37)

- les cendres d'Angela exposé (2006-02-10 21:09:11)

- les chargements (2004-05-14 19:41:28)

- Les choristes (2004-09-28 18:37:29)

- Les chutes du Niagara en anglais ... (2007-05-06 12:00:33)

- les CM1 recherchent (2004-05-14 19:26:04)

- Les codes couleurs (2007-02-17 21:09:21)

- Les comparaisons (2005-11-13 12:13:34)

- les comparatifs (2004-09-02 13:16:16)

- Les comparatifs (2005-11-20 01:40:55)

- Les comparatifs (2007-11-13 01:42:42)

- Les comparatifs (2009-09-27 13:53:35)

- Les conjugaisons (2005-02-24 13:30:42)

- les constructions verbales. (2006-03-13 18:24:27)

- Les contractions (2008-04-05 15:55:58)

- les contraires (2004-08-11 23:44:31)

- les contraires des mots (2005-10-29 10:19:37)

- les convocations au Capes (2010-02-15 13:10:41)

- les correspondants (2004-05-06 16:56:27)

- les correspondants (2004-11-14 17:51:57)

- Les cours d'espagnol (2007-01-20 13:15:27)

- les cours sur ce site (2007-02-22 11:21:04)

- Les dangers de ... (correction) (2008-04-26 11:11:18)

- Les députés/ Royaume-Uni (2023-01-11 14:27:23)

- Les deux présents (2006-12-18 06:27:45)

- Les deux presents (2009-01-13 12:16:55)

- Les différents pantalons (2008-11-03 12:46:16)

- les différents sens (2004-05-27 12:02:38)

- les diplômes d'anglais (2006-07-18 22:45:27)

- Les discussions (2004-07-14 15:38:22)

- Les discussions/correction (2011-01-24 15:39:07)

- les dossiers BLAIR WITCH (2004-09-01 18:39:00)

- les durs d oreilles (2004-05-03 12:52:54)

- Les enfants -exercice Thème (2010-12-12 02:06:52)

- Les enfants d'à côté / Version (2013-07-11 22:58:13)

- Les envahisseurs/Traduction (2005-07-18 17:00:46)

- Les études en anglais (2004-09-08 18:37:49)

- les excuses § (2005-09-16 16:11:04)

- Les faux amis (2004-10-30 16:11:04)

- Les faux amis ! (2004-11-29 09:55:48)

- Les faux amis en anglais ! (2006-12-26 14:24:34)

- les féminins (2004-10-20 20:55:03)

- les fêtes anglaises (2006-10-09 19:32:12)

- les fonctions de avoir ? (2004-05-17 06:34:32)

- les formes idiomatiques de l'anglais (2006-06-03 20:15:04)

- Les fractions (2004-11-05 20:32:39)

- Les Frères Scott(One Tree Hill) (2005-07-06 19:08:45)

- Les frontosa (2004-06-08 18:49:45)

- Les goûts alimentaires (2009-05-04 09:23:59)

- Les hobbies/some time (2012-09-09 14:14:29)

- Les idiomes (2005-04-28 13:31:13)

- les indénombrables (2006-05-24 12:47:11)

- Les informations/Traduction (2006-03-11 18:15:18)

- Les IO, anyone? (2006-06-06 09:54:14)

- Les J.O (2004-07-12 13:07:46)

- Les jeunes (aide) (2007-02-25 14:11:17)

- les langues anglaises (2004-08-20 17:03:46)

- Les langues/avenir (2009-01-05 17:03:13)

- les lettres c'est fini (2004-08-14 03:03:28)

- Les livres de référence de base (2007-07-11 16:08:23)

- Les livres Star Wars. (2004-09-17 22:35:55)

- Les mamans disent /Thème (2013-12-12 23:11:03)

- Les meilleurs délais (2008-12-30 17:45:51)

- Les membres en bleu (2005-03-11 07:20:52)

- Les membres gold (2006-03-22 17:40:25)

- Les membres-parasites. (2005-02-19 20:04:02)

- les messages (2004-05-23 16:21:10)

- Les métiers (2009-01-28 16:52:09)

- les modaux (2004-10-15 21:09:23)

- les modaux (2005-01-30 20:30:07)

- Les modaux (2007-02-05 20:47:33)

- Les modaux (2008-09-25 21:24:50)

- Les modaux (2009-07-13 15:16:39)

- Les modaux (2010-12-21 18:12:07)

- les modaux - notions ? (2005-01-31 23:54:27)

- les modaux - traduire (2005-01-31 08:53:37)

- Les modaux au présent et au futur (2009-02-19 17:31:35)

- les modaux ensemble (2006-06-01 00:24:45)

- les modaux Help (2004-12-12 18:26:22)

- les modaux. (2008-05-19 10:23:09)

- Les modaux/correction (2011-04-15 09:55:37)

- Les montres (correction) (2006-05-19 09:45:09)

- Les mots-charnières polysémiques. (2006-10-19 10:01:50)

- Les moyens de transport (2015-05-27 21:33:45)

- Les nombres (2007-07-13 20:19:02)

- Les nombres (2009-04-27 15:00:49)

- Les nombres ordinaux (2009-12-06 07:02:44)

- les noms de sites web anglais (2006-04-09 11:16:25)

- Les notes aux tests (2009-01-28 15:04:38)

- Les notes en Anglais (2009-01-28 09:44:36)

- Les ocres/essai (2013-09-05 14:09:13)

- Les oraux sont là ! (2012-06-19 09:43:53)

- Les orphelins (correction) (2007-11-07 14:34:59)

- Les parents / correction (2009-11-05 17:26:27)

- Les particules adverbiales (2005-06-20 10:14:49)

- les pays du monde (2004-10-12 14:29:14)

- Les planètes/aide (2012-06-21 04:32:47)

- les plans au cinéma (2006-01-08 20:54:31)

- Les pluriels des nationalités (2006-06-20 17:24:09)

- LES POINTS (2004-05-28 19:22:15)

- les points ????? (2004-05-03 11:55:34)

- Les points du classements (2004-04-22 17:05:28)

- les points et les points (2004-05-09 14:07:53)

- Les pommes-noisettes (2011-06-13 12:29:36)

- Les pompiers/correction (2009-11-25 07:23:58)

- les possessifs (2007-08-31 17:45:04)

- Les postpositions (2005-08-13 20:51:20)

- Les préfixes (2004-11-07 01:18:49)

- Les prépa CNED concours (2022-12-11 16:27:58)

- les préposition (2006-08-18 16:45:38)

- Les prépositions (2005-03-02 14:18:02)

- les prépositions (2005-07-27 08:36:33)

- Les prépositions (2006-07-03 11:10:52)

- Les prépositions (2006-12-03 21:03:19)

- Les prépositions (2008-02-15 13:15:03)

- Les prépositions (2008-11-04 22:31:45)

- Les prépositions 'at, in, on' (2008-10-09 21:43:15)

- les prépositions suivies de ING. (2006-09-30 10:36:56)

- Les présents (2004-08-09 13:11:13)

- les prétérits (2005-08-24 11:07:24)

- Les pronoms (2004-11-23 23:05:26)

- les pronoms (2008-01-11 19:09:19)

- Les pronoms personnels (2011-09-18 11:41:14)

- les pronoms possessifs (2004-12-08 14:01:32)

- Les pronoms/aide (2013-03-02 17:50:07)

- Les pseudos ! (2004-10-30 14:45:16)

- les pseudos?? (2004-12-16 16:13:39)

- Les puissances? (2008-03-16 13:39:43)

- Les quantificateurs (2005-04-11 11:25:46)

- les quantifieurs (2004-11-23 13:30:37)

- les questions en anglais (2004-04-13 21:19:40)

- Les relatifs ? On continue ? (2005-07-18 14:39:27)

- Les relatifs et leur emploi. (2006-01-27 14:15:50)

- les relations temporelles. (2007-04-18 12:08:38)

- Les robots (2004-03-19 17:52:45)

- Les salles de discussion (2004-11-06 18:32:36)

- Les sections européennes (2006-09-10 11:05:56)

- Les serpents (correction) (2007-05-17 21:53:56)

- Les Seychelles/correction (2013-10-13 20:36:38)

- les stars (2004-04-27 12:07:35)

- Les statistiques sont comme... (2005-03-23 10:40:14)

- Les structures causatives (2010-12-29 22:20:59)

- Les suffixes (2004-11-06 14:21:46)

- Les sujets oraux BTS AD ? (2006-04-15 17:03:09)

- Les temps (2007-04-20 21:40:26)

- Les temps / verbes (2013-12-10 12:42:11)

- Les temps /aide (2018-09-07 17:17:08)

- Les temps du passé (2007-02-06 16:25:33)

- les temps du passe (2008-04-24 13:28:48)

- Les temps du passé collège (2010-03-22 11:59:36)

- les temps du verbes (2005-08-24 21:08:39)

- les temps en anglais (2005-10-12 12:40:36)

- Les temps et 'if' (2006-06-02 16:26:14)

- Les temps sont-ils bien conjugués ici ? (2009-01-11 15:08:28)

- Les temps sont-ils bien conjugués ici ? (2009-05-02 18:27:46)

- Les temps verbaux dans les chansons (2018-05-13 17:36:08)

- Les temps/ aide (2020-06-17 11:33:16)

- Les temps/aide (2018-02-05 06:22:45)

- Les temps/aide (2020-04-18 23:35:11)

- Les timbres/traduction!! (2006-08-14 14:56:39)

- Les traductions de 'Chez' (2006-08-12 15:32:31)

- Les Triplets : jeu d'association! (2007-03-17 20:27:37)

- Les triplets, jeu d'association (3) (2007-04-06 00:18:57)

- Les triplets, jeu d'association(5). (2007-05-14 15:06:07)

- Les unites de mesure (2010-01-03 08:03:38)

- Les unités de mesure (2011-10-20 16:00:02)

- Les valeurs du présent (2010-12-06 18:46:47)

- Les verbes (2005-05-19 16:23:19)

- les verbes à particule (2005-09-07 14:27:26)

- Les verbes à particules (2007-04-03 14:16:14)

- Les verbes anglais à particule (2007-02-05 11:03:42)

- Les verbes anglais à particules (2007-09-21 09:04:03)

- Les verbes anglais à particules 1 (2006-09-06 11:42:54)

- Les verbes anglais à particules 2 (2006-09-14 11:42:13)

- Les verbes appelés: Non-action verbs. (2006-10-28 18:33:48)

- les verbes en plusieurs parties (2005-07-03 21:30:13)

- Les verbes irréguliers (2010-03-23 20:24:44)

- Les verbes pronominaux (2005-06-03 18:43:52)

- Les verbes qui ne prennent jamais ing (2007-02-08 19:24:09)

- Les verbes/aide (2016-10-21 23:08:51)

- Les verbes/aide (2022-07-12 10:14:18)

- Les vikings (aide) (2006-04-18 17:14:42)

- Les yeux .... (correction) (2006-03-29 20:19:36)

- Les Yeux d'or/correction (2020-05-29 19:05:34)

- Lesane Parish Crooks/correction (2009-03-27 16:55:24)

- Less / without (2014-12-07 10:24:41)

- Less and few/help (2023-01-07 18:23:22)

- less or fewer ? (2007-04-17 19:54:29)

- Less or no way ? (2009-03-12 09:00:03)

- less ou fewer (2007-12-28 13:50:25)

- Less/nom dénombrable (2017-01-26 04:59:31)

- Lesson /conditional (2013-10-29 23:08:54)

- Lesson before dying (2011-10-09 13:09:35)

- Lessons-exercises/where (2012-08-11 23:40:43)

- let and leave (2005-04-26 12:38:01)

- Let him go/ goes (2017-11-24 14:49:08)

- let it be (2007-08-06 19:21:13)

- Let it go / Let's (2013-04-27 23:57:08)

- Let it show/aide (2019-04-11 11:26:42)

- LET ME BE YOU STAR (2004-04-29 18:14:57)

- Let me do/aide (2015-06-29 19:11:34)

- Let me know/aide (2014-03-26 14:23:45)

- Let ou Leave (2011-09-24 02:26:15)

- let ou leave? (2004-11-10 09:16:13)

- let play! (2005-06-13 00:12:44)

- Let's (2005-06-02 11:34:07)

- Let's get + -ing (2011-07-10 05:04:14)

- Let's get down to business (2009-03-14 12:21:46)

- Let's go + Vb (+ ing ?) (2010-08-09 23:58:59)

- Let's have-let's eat (2010-04-24 09:05:00)

- let's imperatif question ? (2006-02-18 22:24:40)

- Let's laugh (2005-07-30 09:18:30)

- Let's play the game (2005-08-08 06:49:02)

- Let's step in 3e CD (2012-07-13 11:25:25)

- Let's step in 3° (2018-05-28 06:44:08)

- Let's step in 3°/originaux (2011-05-08 15:41:36)

- Let's Step In 4e (2010-09-08 23:28:04)

- Let's Step In 4e (2015-06-06 12:12:11)

- Let's Step In 4ème (2011-04-27 22:36:41)

- Let's step in anglais 3e (2014-09-28 22:05:07)

- Let's step in originaux (2010-05-22 08:13:07)

- Let's suggest /17 (2022-07-17 09:09:57)

- Let's Suggest /25 (2022-11-20 12:04:27)

- Let's Suggest /28 (2023-01-09 00:04:42)

- Let's suggest /38 (2023-05-27 23:41:54)

- Let's Suggest /39 (2023-06-18 18:55:52)

- Let's Suggest /51 (2023-12-16 15:47:48)

- Let's Suggest /53 (2024-01-16 09:35:20)

- Let's suggest/ 15 (2022-06-12 20:09:10)

- Let's suggest/ 20 (2022-09-04 09:14:00)

- Let's Suggest/ 23 (2022-10-14 22:38:33)

- Let's Suggest/ 26 (2022-12-10 18:46:21)

- Let's suggest/ 27 (2022-12-12 22:29:22)

- Let's Suggest/ 40 (2023-06-30 23:19:03)

- Let's Suggest/ 43 (2023-08-08 21:36:45)

- Let's Suggest/ 48 (2023-10-30 11:13:42)

- Let's Suggest/ 52 (2024-01-03 01:24:13)

- Let's suggest/14 (2022-05-30 21:08:51)

- Let's suggest/16 (2022-07-03 00:00:22)

- Let's suggest/18 (2022-08-06 12:47:39)

- Let's Suggest/19 (2022-08-11 20:29:39)

- Let's suggest/21 (2022-09-24 13:51:20)

- Let's Suggest/22 (2022-09-30 14:56:12)

- Let's Suggest/24 (2022-11-17 14:45:31)

- Let's Suggest/29 (2023-01-12 12:36:56)

- Let's Suggest/30 (2023-02-10 13:36:15)

- Let's Suggest/31 (2023-02-10 20:39:17)

- Let's Suggest/32 (2023-02-22 21:46:27)

- Let's Suggest/33 (2023-03-13 23:29:07)

- Let's Suggest/34 (2023-03-27 20:08:09)

- Let's suggest/35 (2023-04-14 15:27:05)

- Let's Suggest/36 (2023-04-28 14:46:28)

- Let's Suggest/37 (2023-05-13 11:44:16)

- Let's Suggest/41 (2023-07-15 11:11:44)

- Let's Suggest/42 (2023-07-30 21:09:09)

- Let's Suggest/44 (2023-09-02 22:06:07)

- Let's suggest/45 (2023-09-15 22:58:01)

- Let's Suggest/46 (2023-09-27 23:15:05)

- Let's Suggest/47 (2023-10-13 22:22:18)

- Let's suggest/49 (2023-11-12 23:13:55)

- Let's Suggest/50 (2023-11-28 11:16:46)

- Let's take/aide (2017-09-01 16:59:36)

- let's talk about it (1) (2006-08-22 19:54:05)

- Let's Play!!! (2004-03-20 20:05:35)

- let's roll (2004-05-25 09:10:19)

- Let/ impératif négatif et présent (2024-02-14 19:28:18)

- letitange /correction (2009-01-18 17:24:23)

- Letter / recommendation (2012-12-25 01:12:18)

- Letter / woofing (2017-01-29 22:09:04)

- Letter /- teacher (2012-07-15 22:20:50)

- Letter Erasmus/ aide (2014-05-16 06:16:08)

- letter of apology (correction) (2008-05-05 17:37:42)

- Letter of motivation (2006-10-07 22:26:38)

- Letter to a company/correction (2010-01-06 15:21:33)

- Letter to a host family (2009-07-27 18:42:24)

- Letter to daughter (2010-12-29 15:41:43)

- Letter to my aunt in England (2007-03-09 00:02:12)

- Letter to my English teacher (2009-05-27 08:44:51)

- letter to The Observer /correction (2009-12-05 07:47:15)

- Letter woofing/aide (2018-11-28 14:13:20)

- Letter/ your actor (2012-02-24 14:50:37)

- Letter/aide (2020-09-10 12:54:44)

- Letter/correction (2011-06-16 04:09:55)

- Letter/correction (2013-08-08 16:04:59)

- Letter/sports facilities (2018-05-13 21:24:10)

- Letter/University in USA (2013-03-04 20:48:47)

- Lettre (2007-11-24 16:52:09)

- Lettre (2009-01-20 12:46:34)

- Lettre (2010-02-12 08:57:30)

- Lettre motivation / européen (2013-03-28 05:23:17)

- Lettre motivation /aide (2013-11-07 17:38:25)

- Lettre motivation /Australie (2013-06-24 19:33:51)

- Lettre motivation /Bank (2012-05-25 12:22:59)

- Lettre motivation /Erasmus (2014-02-02 23:15:00)

- Lettre motivation /stage (2015-02-06 10:34:12)

- Lettre motivation/ Erasmus (2012-02-29 14:58:32)

- Lettre motivation/ master (2012-07-04 16:12:16)

- Lettre motivation/aide (2012-01-23 02:54:40)

- Lettre motivation/aide (2012-03-24 08:20:39)

- Lettre motivation/aide (2012-03-24 15:10:06)

- Lettre motivation/aide (2012-06-06 21:52:34)

- Lettre motivation/aide (2013-07-04 18:50:55)

- Lettre motivation/aide (2013-10-11 19:40:44)

- Lettre motivation/aide (2013-10-10 11:15:50)

- Lettre motivation/aide (2014-01-14 16:22:13)

- Lettre motivation/Cie aérienne (2012-05-29 18:51:11)

- Lettre motivation/correction (2012-07-02 20:17:31)

- Lettre motivation/correction (2012-10-10 17:33:02)

- Lettre motivation/correction (2013-05-25 12:08:13)

- Lettre motivation/NYC (2013-09-26 21:00:37)

- Lettre motivation/relecture (2012-06-13 03:10:15)

- lettre (correction) (2008-06-15 23:47:47)

- Lettre (correction) (2010-01-12 22:02:32)

- Lettre / entreprise (2015-12-24 17:01:27)

- Lettre / Fille au pair (2013-04-17 12:56:57)

- Lettre / job été (2015-04-05 00:00:23)

- Lettre / motivation (2014-11-19 00:02:29)

- Lettre / motivation (2019-01-05 14:42:46)

- Lettre / recommandation (2017-01-23 20:06:04)

- Lettre / voix passive (2019-01-16 19:29:05)

- Lettre /aide (2015-05-20 19:04:10)

- Lettre /aide (2017-12-18 19:10:10)

- Lettre /aller à Londres (2013-11-14 22:43:20)

- Lettre /assistant de langue (2011-12-16 22:07:10)

- Lettre /avis (2011-03-22 02:50:04)

- Lettre /correction (2012-09-23 17:08:30)

- Lettre /correction (2013-02-21 11:51:14)

- Lettre /Correction (2013-04-10 20:43:06)

- Lettre /Dear future family (2010-02-12 01:40:43)

- Lettre /Dear Rosalind (2009-01-25 18:57:30)

- Lettre /Lady Gaga (2011-04-30 02:46:55)

- Lettre /Missing classes (2014-06-09 17:34:26)

- Lettre /motivation (2016-01-15 00:47:53)

- Lettre /motivation (2016-03-04 11:11:00)

- Lettre /motivation (2018-03-10 12:27:10)

- Lettre /Motivation (2018-10-17 22:24:46)

- Lettre /Retour vacances (2012-09-03 14:46:15)

- Lettre /sport USA (2011-05-06 21:16:13)

- Lettre : catalogue (2010-03-16 12:55:04)

- Lettre à idole/aide (2013-06-02 18:05:14)

- Lettre à université (correction) (2008-04-01 16:32:13)

- Lettre à amie/aide (2014-10-12 17:01:41)

- Lettre à corriger (2006-10-31 14:38:26)

- Lettre à corriger (2007-10-24 09:04:31)

- Lettre à corriger (2008-03-11 03:38:55)

- Lettre à corriger (2009-03-30 15:30:56)

- Lettre à corriger !! (2005-03-27 07:34:25)

- Lettre à écrire.... (2004-06-08 19:04:52)

- Lettre à famille anglaise (2009-08-02 16:32:47)

- Lettre à traduire (2004-11-14 09:18:11)

- lettre à un ami (2007-03-04 18:02:14)

- lettre a une corresponda (2004-12-26 15:54:30)

- Lettre à une correspondante ! (2005-01-19 14:28:17)

- Lettre à une famille (correction) (2009-02-10 19:24:58)

- Lettre affectation PLC (2009-08-11 17:10:13)

- Lettre ami/BTS (2016-04-28 13:43:18)

- Lettre amicalaide (2012-10-17 03:40:44)

- lettre anglaise (2006-09-20 14:12:23)

- Lettre commerciale (2010-12-13 20:10:13)

- Lettre commerciale (correction) (2008-05-26 07:43:52)

- Lettre commerciale - our reference (2009-09-28 07:45:29)

- Lettre commerciale en anglais (2009-11-11 20:31:01)

- Lettre commerciale GB (2010-11-10 11:26:56)

- Lettre commerciale/ BTS (2016-10-30 23:59:44)

- Lettre commerciale/aide (2011-11-23 21:27:56)

- Lettre commerciale/aide (2014-02-17 19:00:47)

- Lettre commerciale/aide (2016-04-03 22:51:30)

- Lettre correspondance (2009-02-27 18:01:07)

- Lettre d'adieu? (2008-01-15 11:59:42)

- Lettre d'affaires. (2006-10-30 09:06:58)

- Lettre d'argumentation (2007-03-25 16:27:19)

- Lettre d'excuse/aide (2014-02-24 00:56:31)

- Lettre d'expulsion/aide (2012-12-23 19:07:07)

- Lettre d'un ami (correction) (2006-05-18 10:04:34)

- Lettre de demande de stage (2009-09-15 07:02:59)

- Lettre de motivation (2004-10-12 08:33:14)

- Lettre de Motivation (2005-01-02 13:50:29)

- lettre de motivation (2005-03-26 05:30:03)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux