Page précédente | Retour à l'index des leçons

 

Exprimer une condition/l'irréel.

Le conditionnel.

 

Thierry discute avec Sarah de leur avenir...

Thierry

- Hey, Sarah. What would you like to do later? - Dis, Sarah, qu'est-ce-que tu aimerais faire plus tard?
Sarah - I don't know yet. I love children. If I passed my exam, I would maybe work in a kindergarten. And you? - Je ne sais pas encore. J'adore les enfants. Si je réussissais mon examen, je travaillerais peut-être dans un jardin d'enfants. Et toi?
Thierry - Well, if I were rich, I would buy a giant house on a desert island and I would go all over the world.

- Eh bien, si j'étais riche, j'achéterais une immense maison sur une île déserte et je voyagerais dans le monde entier.

Sarah

- Come on, Thierry! You are NOT rich. What job would you like to do?

- Allez, Thierry! tu n'es PAS riche! Quel travail voudrais-tu faire?
Tommy - Ok, well, if I spoke English fluently, I could maybe work in an English firm and win a lot of money!

- Ok, bon, si je parlais anglais couramment, je pourrais peut-être travailler dans une entreprise anglaise et gagner beaucoup d'argent!

Sarah

- Come on, Thierry! You are too interested in money! You are always the same!

- Allez, Thierry. Tu es trop intéressé par l'argent! Tu ne changes pas!

 

Cliquez ici pour écouter cette leçon: Aide!

 

EXPRIMER UNE CONDITION

Thierry et Sarah parlent de ce qui pourrait se passer si une autre chose se déroulait. En français, on utilise le conditionnel et l'imparfait.

En anglais, on va aussi utiliser le conditionnel associé à une tournure hypothétique (if...) dans laquelle on trouvera une forme au prétérit modal.

Cela fait beaucoup de choses différentes, que nous allons étudier point par point.

 

LE CONDITIONNEL

Très facile, le conditionnel se construit avec l'auxiliaire WOULD, qu'on peut contracter en 'd dans la langue parlée.

I would buy a big car = J'achèterais une voiture = I'd buy a big car.

She wouldn't go to London = Elle n'irait pas à Londres

 

Si vous vous souvenez de la leçon sur le futur, on avait dit que WILL contenait une idée de volonté (je veux faire quelque chose). WOULD est dérivé de WILL et contient lui aussi cette idée de volonté: ce n'est pas quelque chose qu'on m'impose, mais quelque chose que j'ai choisi de faire.

 

HYPOTHESE

On va partir du principe qu'on veut traduire: "si j'avais assez d'argent... "

Cette subordonnée va commencer par IF (si...) suivi d'un verbe au prétérit modal.

 

Qu'est-ce que le prétérit modal?

C'est un prétérit normal (HAVE donne HAD, BUY donne BOUGHT - irrégulier-) mais comme on l'utilise pour quelque chose d'irréel, qui ne s'est pas encore déroulé (le fait d'avoir beaucoup d'argent ne s'est pas encore accompli), il porte ce nom. Dans la pratique, on retiendra qu'on utilise un prétérit.

"si j'avais beaucoup d'argent" donne donc: "if I had enough money..."

 

ON MET TOUT ENSEMBLE :-)

If I passed my exam, I would maybe work in a kindergarten.

Si je réussissais mon examen, je travaillerais peut-être dans un jardin d'enfants.

 

If I spoke English fluently, I could maybe work in an English firm.

Si je parlais anglais couramment, je pourrais peut-être travailler dans une entreprise anglaise

 

Et...

- Well, if I were rich, I would buy a giant house on a desert island and I would go all over the world.

- Eh bien, si j'étais riche, j'achéterais une immense maison sur une île déserte et je voyagerais dans le monde entier.

 

Tiens, dans ce cas-là, ça ne fonctionne pas! On dirait bien qu'il y a une légère exception :-)

Pour les structures irrélles, imaginaires, conditionnelles, on utilise en effet l'auxiliaire "WERE" et non "WAS" pour insister sur le fait qu'on est en train de rêver et qu'il y a peu de chance pour que cela se réalise.

If I were thin, I would buy this coat! Si j'étais fin (pas gros), je m'achèterais ce manteau!

If I were handsome, I would already be married! Si j'étais beau, je serais déjà marrié!

 

Voilà, vous savez tout! C'est une leçon facile!

 

GROS PLAN SUR LE VOCABULAIRE!

>> kindergarten = mot très étrange, qui vient de l'allemand (Kind = enfant | Garten = jardin > kindergarten = jardin d'enfants)

Attention, les Francophones qui apprennent l'anglais on tendance à commettre l'erreur: kindergarden.

Il y a un "T" et non un "D": pensez à l'allemand!

 

>> to pass an exam ne veut pas dire "passer un examen" (to sit for an exam), mais bien: "réussir un examen", ce qui change bien des choses!

 

>> ENOUGH est un petit mot qui veut dire "assez". Il se place avant le nom et après l'adjectif:

I don't have enough money. Je n'ai pas assez d'argent.

I don't have enough time. Je n'ai pas assez de temps.

 

I'm not old enough. Je ne suis pas âgé.

I'm not rich enough. Je ne suis pas suffisamment riche (assez riche).

 

>> desert island = île déserte, qui n'a pas été habitée. Une île paradisiaque.

deserted island = une île qui a été "désertée", une île d'où tous les habitants sont partis. Une île à éviter. :-)

 

 

 

TEST

Avez-vous bien compris?

 

Exprimer une condition en reliant logiquement deux des éléments proposés ci-dessous:

Exemple: If she had time, she would visit you. She would visit you, if she had time.

Aide: Il faut repérer dans la colonne de gauche ou de droite, l'élément qui va entrer dans la subordonnée hypothétique (s'il se passait ça), puis choisir dans l'autre colonne l'élément logique (alors, il y aurait ça).

 

a. She had time.

b. John didn't know this beautiful girl.

c. They spent too much time on the beach.

d. She wouldn't eat at McDonald's every day.

e. You would go skiing.

f. You travelled by bus.

g. I had your address.

1. She would visit you.

2. Betty liked exotic food.

3. He wouldn't invite her out.

4. I would send you a postcard.

5. It would be cheaper.

6. They would get sunburnt.

7. There was enough snow.

 

 

 

 

REPONSES.

If John didn't know this beautiful girl, he wouldn't invite her out.

If they spent too much time on the beach, the would get sunburnt.

If Betty liked exotic food, she wouldn't eat at McDonald's every day.

If there was enough snow, you would go skiing.

If you travelled by bus, it would be cheaper.

If I had your address, I would send you a postcard.

 

 

Pour en savoir plus, consultez aussi la grammaire, niveau avancé: Index grammaire