> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Proverbes | Travail [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - CV et lettre de motivation-Lexique - Entretien d'embauche-Qualités - Remplir une fiche de renseignements - Conditions de travail - Lexique-Travail - Entretien d'embauche-Défauts - Vocabulaire : gagner ou perdre - Vocabulaire : prêt à chercher un emploi | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Vocabulaire et exp. idiomatiques : le travail - cours
Dans cette leçon, qui complète les leçons test et test , voici un lexique plus complet sur le thème du TRAVAIL.
Cette leçon comporte aussi des expressions idiomatiques très souvent utilisées. Faites votre choix et utilisez celles qui vous attirent !
Field work= travail de terrain Travailler pour rien !
Work experience | = expérience professionnelle | A work schedule | = planning de travail |
Work ethic | = conscience professionnelle | A work surface | = un plan de travail |
A donkey work | = un travail ingrat | Field work Leg work | = travail sur le terrain |
The work surface= un plan de travail Team work= le travail d'équipe
Busy work | = travail non productif | Scut work | = travail de routine |
Back-breaking work | = travail épuisant | Rewarding work | = travail gratifiant |
Freelance work | = un emploi indépendant | Humanitarian work | = travail humanitaire |
Seasonal work | = un emploi saisonnier | Shift work | = travail par "quart" (équipes) |
Collaborative work | = un travail collaboratif | Undercover work | = un travail en "sous-marin" |
A dirty work | = le sale boulot | Keep up the good work! | = continuez à bien travailler ! |
A work of art= une œuvre d'art A donkey work= un travail harassant
A backlog of work | = du travail en retard | A good day's work | = une bonne journée de travail |
A work of fiction | = une fiction | A work of art | = une œuvre d'art |
Work in progress | = travail en cours/ inachevé | A stroke of work | = peu de travail |
A back-breaking work | = un travail éreintant | NSFW= Not Safe For Work | = site (internet) pornographique |
To work like a horse! = Travailler comme un boeuf To get one's work done = Accomplir son travail
To work one's way up | = gravir les échelons | To work one's socks off | = faire un travail de fou |
To work hand in hand | = travailler la main dans la main | To work miracles / magic | = faire des merveilles |
To work stg out | = résoudre un problème | To be worked up | = se "prendre la tête" |
To make short work of | = se débarrasser de | To knock off work | = quitter son travail |
To have/ get work done | = faire son travail | To get down to work | = se mettre au travail |
To take on work | = accepter un travail | To get work done | = réaliser du travail |
To work for peanuts | = travailler pour rien | To make light work of stg | = faire un travail facilement. |
And a few idioms: many proverbs and sayings are mentioning "WORK"
(let's not forget that Anglo-Saxon work ethic is based on the moral benefit and the value of WORK
https://www.allaboutphilosophy.org/what-are-work-ethics-faq.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Work_ethic
Only fools and horses work... To work oneself to the bones
- ... a maid of all works= a Jack of all trades : "Une bonne à tout faire".
- "The devil finds work for idle hands to do" : L'oisiveté est mère de tous les vices.
- "Team work makes the dream work" : Le travail d'équipe donne un travail de rêve.
- "Many hands makes light work": Beaucoup d'ouvriers rendent le travail léger ... (Le travail partagé est plus léger !)
- "Only fools and horses work." : "Seuls les imbéciles et les chevaux travaillent". ("On peut gagner de l'argent plus facilement qu'en travaillant!") 🤢
- "All work and no play makes Jack a dull boy..." Travailler, sans vous distraire, vous rend inintéressant ...
- "All play and no work makes Jack a silly boy!..." Vous amuser, sans jamais travailler vous rend stupide !
- "To throw the wrench in the works" : mettre des bâtons dans les roues ...
- "She worked her fingers to the bones..." : Elle s'est escrimée au travail ...
- "To work like a dog/ like a Trojan/ like a mule/ like a slave/ like a horse!" = Travailler comme un fou !
- "To work oneself into a lather..." : Se mettre dans tous ses états ...
Beaucoup de choix donc ... Le test devrait vous rassurer ... Je l'espère ... Bon courage ! I give you the FORCE...
Exercice d'anglais "Vocabulaire et exp. idiomatiques : le travail - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Vocabulaire et exp. idiomatiques : le travail - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Proverbes | Travail