> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Confusions | Décrire | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Bilan orthographique de base / débutants - Prétérit ou present perfect - Although / in spite of / despite - Décrire un visage - Adverbes : Still, yet et already - Attendre : wait/expect - Distinction entre Like et As - Again ou Back? | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Cause et conséquence - cours
Dans notre société actuelle, nous avons toujours tendance à chercher des explications et à essayer de donner des raisons pour des faits, pour des actions ou des réactions. Notre raison a besoin d'essayer de justifier les événements ...
I) COMMENT EXPRIMER la CAUSE ?
1) AS/ SINCE (comme, car, puisque) :
- As/ Since you didn't tell me the truth, I will never believe you again... Comme tu ne m'as pas dit la vérité, je ne te croirai plus jamais !
Dans la langue soignée, il est possible de remplacer 'as' (en début de phrase) par un participe présent :
- As he was under age/ Being under age, he wasn't allowed in the bar.: Comme il était mineur, on ne le laissa pas entrer dans le bar.
2) BECAUSE (parce que), est la réponse à la question 'Why...?'
- "Why did you refuse to give your name and address?" "Simply because it was none of his business..." : Pourquoi as-tu refusé de donner ton nom et ton adresse ? Tout simplement parce que ça ne le regardait pas !
Dans la langue parlée, on peut omettre 'because':
- Why can't you go out? I'm grounded! : Pourquoi ne peux-tu pas sortir ? Je suis puni !
3) FOR +V ing:
- He was sent to jail for stealing.: Il a été emprisonné pour avoir volé ( = parce qu'il avait volé. )
She was punished for cheating...
II) Exprimer une CONSEQUENCE :
1) La 'conséquence' s'exprime en utilisant 'So that + V' ou 'so that + auxiliaire modal + verbe'
Dans les phrases qui se rapportent au passé, ‘so that' ou ‘in order that' peuvent être suivis de should/ could/ would en fonction de la nuance qui veut être donnée.
- He spoke very clearly so that everyone could understand him. = Il a parlé très clairement, si bien que tout le monde a pu le comprendre.
- It was raining cats and dogs, so that the concert was cancelled. = Il pleuvait à torrents si bien que le concert fut annulé.
- He refused to give an explanation so that I should/ would be punished. = Il refusa de donner une explication, si bien que j'ai été puni
(ou = afin que je sois puni/ pour que je sois puni ; en fonction du contexte ...)
- He refused to give an explanation, so that he was punished. = Il a refusé de donner une explication, c'est pourquoi il a été puni.
2) Si la première partie de la phrase (cause) comporte un adjectif ou un adverbe, il est possible d'employer soit une subordonnée introduite par 'so (that)' => (conséquence) soit une proposition infinitive.
- The entrance to that Park is very expensive, so that few people can afford it! = L'entrée à ce Parc est très chère si bien que très peu de personnes peuvent se permettre de payer !
- My sister was so talkative as to repeat all your precious secrets. = She was talkative enough to repeat. = Ma sœur a été si bavarde qu'elle a répété tous tes précieux secrets. (ici, il est clair que la soeur l'a fait exprès, par malveillance ...)
- Your explanation is too complicated for me to understand. = Ton explication est trop compliquée pour que je la comprenne (= simple constatation).
3) Si la cause est exprimée à l'aide d'un nom (ou groupe nominal), il est souvent précédé de such:
- He's such a star that every passer-by stares at him. = C'est une telle vedette que tous les passants le fixent des yeux.
III) De nombreux mots de liaison et des prépositions servent aussi à exprimer facilement des causes et des conséquences :
*That's why (c'est pourquoi) / Consequently/ as a consequence/ as a result .../ therefore (donc)/ If... then...
- He was speeding on that dangerous road; as a result, he was given a fine! = Il a fait un excès de vitesse sur cette route dangereuse et a donc eu une amende.
* Les prépositions because of/ for et owing/ due to, on account of/
Because of (à cause de quelqu'un/ quelque chose)
Owing to (verbe to owe: devoir/ être redevable de), due to (adjectif "due"= dû, dû à...) et "on account of" (littéralement sur le compte de ) sont des prépositions qui signifient toutes en raison de/ à cause. Dans le langage courant, elles sont moins employées que because of et for.
- On account of the sanitary confinement, the towns and cities were deserted. Les villes étaient désertes à cause des mesures de confinement sanitaire.
Donc, les ressources sont nombreuses pour nous aider à nous exprimer. L'habitude vous conduira à choisir la bonne forme, la bonne construction.
Le test ne comporte aucun piège. Courage donc et merci d'avoir travaillé avec moi !
Exercice d'anglais "Cause et conséquence - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Cause et conséquence - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Confusions | Décrire | Proverbes