> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Confusions | Mots | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Bilan orthographique de base / débutants - Prétérit ou present perfect - Although / in spite of / despite - Adverbes : Still, yet et already - Attendre : wait/expect - Distinction entre Like et As - Again ou Back? - FOR-Savoir l'employer | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Cheveux-poils : idiomes 2 - cours
Bonjour et bienvenue !
Quelques expressions ont pour sujet principal nos cheveux, nos poils. Voyons comment, outre-Manche nos amis traduisent ces idiomes.
Dans le test, je vous proposais une première série d'idiomes : voici la suite, toujours classée par ordre alphabétique français. Il en existe davantage en français, mais je n'ai pas trouvé leur équivalent anglais. Il n'y aura pas d'image dans ce test, difficile de trouver des sujets en rapport avec chaque question.
Devancer d'un cheveu, d'une courte tête (de peu) : be ahead of.
Être à poil (nu) : naked, in the nude, starkers.
Être au poil : huncky-dory, bang on, exact, on target, great, perfect.
Faire dresser les cheveux sur la tête (colère ou épouvante) : it raised the hair on his neck. It made his hair stand on end.
Il s'en est fallu d'un cheveu (j'ai failli rater) : to be within a hair's breadth, by a whisker.
Ne pas avoir un poil sur le caillou (être chauve) : to be as bald as a coot.
Ne tenir qu'à un cheveu (précarité d'une situation): hang by a thread.
Parler dans sa barbe (sans articuler) : mutter, mumble.
Passer à un cheveu de quelqu'un (éviter ou rater) : to come within a hair's breadth of sb.
Reprendre du poil de la bête (reprendre le dessus) : to perk up again, to regain your strength, to bounce back.
S'arracher les cheveux (être désespéré): tear your hair out.
Se faire des cheveux blancs (s'inquiéter) : to worry yourself sick, to worry yourself to death.
Se passer la main dans les cheveux (se flatter) : to run your hand through your hair.
Tiré par les cheveux (histoire invraisemblable) : far-fetched.
Virage en épingle à cheveux (très serré) : hairpin bend (UK), hairpin curve (US).
Cliquez sur la bonne expression. Une traduction vous est offerte dans le corrigé.
Maintenant, c'est à vous.
Amusez-vous bien et bonne chance !
Exercice d'anglais "Cheveux-poils : idiomes 2 - cours" créé par chocolatcitron avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de chocolatcitron]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Cheveux-poils : idiomes 2 - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Confusions | Mots | Proverbes