Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°109008 : Mystérieux portrait de Rembrandt

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Contes | Décrire [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Vocabulaire : dire bonjour - Vocabulaire : au téléphone - Au téléphone - Converser en anglais - Décrire un visage - Expressions courantes - Dialogue : à quelle heure? - Structures au conditionnel
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Mystérieux portrait de Rembrandt


Self-portrait / Rembrandt

 

La servante avec le col de fourrure
La servante le col de fourrure enlevé

 

Vocabulaire: Wisp of hair = fine mèche de cheveux - Beauty spot = grain de beauté - Dimple = fossette

 

 

Portrait of a 17th-century servant.

 

 

The woman looks elderly with a stolid and severe face. She is wearing the

whitish bonnet of a servant but also a luxurious dark fur collar. Why was a woman of her class painted in such a manner?

 

When the painting was first received, the experts considered it a Rembrandt.

Afterwards, they changed their minds for two essential reasons:

On the one hand, there was a mistake in the way the woman was dressed. Rembrandt would never have painted a servant with a whitish bonnet and a wonderful expensive fur collar.

On the other hand, Rembrandt would never have made a technical mistake.

The light reflected on the woman's face seemed to come from the dark fur collar. That was impossible, the dark collar should have absorbed the light.

 

They came to the conclusion that this portrait couldn't be a genuine “Rembrandt”.

However a few years later, Mr Van der Wetering, a well-known expert and a former head of conservation for the Rijksmuseum in Amsterdam, was intrigued by the portrait.

For this expert, there was no doubt about it. It was a Rembrandt.

His reasons:

 

1. The way the bonnet was painted: the wisps of hair spilling out of the bonnet. (Rembrandt was known for adding these sorts of details).

2. The portrait's wood panel was the same as the one Rembrandt used to paint his self-portrait, with a hat (1633), which is in the Louvre.

3. Foremost, the light falling obliquely from behind the servant  left her face in shadows. Only Rembrandt was able to paint that way.

 

The expert added: 'The fur collar had been painted and had been added by someone”.

X-rays tests of the pigment confirmed that the oil of the collar was not the same as the rest of the portrait.

The fur collar was removed and underneath a white collar appeared.

It was actually a genuine Rembrandt. The light on her face was reflected off the white collar.

 

Adapted from  

The Case of the Servant With the Fur Collar  By CAROL VOGEL  Published:  New York Times Arts, September 22, 2005  

 

 





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Mystérieux portrait de Rembrandt" créé par taiji43 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de taiji43]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. In that period, a servant Dutchwoman was wearing a

2. A servant wouldn't be wearing a

3. The servant's were not correct.

4. There was another technical mistake involving the reflection of .

5. Would a dark collar reflect a light on the servant's face?

6. Rembrandt had added a detail on the servant's face like a

7. The self-portrait of Rembrandt with a hat (1633) is in the

8. The fur collar was removed and appeared; This portrait was a genuine Rembrandt.

9. The fur collar was added by

10. The tests of the pigments attested to the fact that the oil of the collar was not the same as that of the rest of the portrait.










Fin de l'exercice d'anglais "Mystérieux portrait de Rembrandt"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Contes | Décrire










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux