Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°117554 : Accident ou vengeance 2 (vocabulaire) - cours

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Contes | Famille | Mots [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Liens de famille - Famille-Thierry en Angleterre 5 - Vocabulaire : La vie de famille - Ma famille proche - Présent simple et habitudes - Contes et légendes-Lexique - Vocabulaire : Etapes de la vie - Dialogue : Prendre sa douche
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Accident ou vengeance 2 (vocabulaire) - cours


(... continued! see test ). Adapté de Best Mate, nouvelle écrite par Andrea Lascelles    Ceci est la suite de l'histoire commencée dans le test rappelé en lien. Le vocabulaire et les événements de la première partie sont nécessaires pour bien suivre et comprendre. 

 

 

 

 

                                                                               

 

" Après le départ de ma mère, MARILYN... est arrivée dans nos vies, pour le plus grand bonheur de mon père, Frank... 

                                                      

Flashy dangling earrings                                                 Sophisticated Marilyn                                                        Tap-tapping stilettos

 

 

Quant à moi ...    "  

1) Emotions et sentiments - surtout négatifs :  (Feelings and emotions - mostly negative ones)

 To be fed up with something = En avoir assez de quelque chose       
 To resent something/ someone => resentment   = En vouloir à/ avoir du ressentiment   
 To be jealous=> jealousy = Etre jaloux => la jalousie
 To hate/ to loathe=> hate/hatred = Détester => la haine
 To despise/ disdain/ scorn  = Mépriser
 To look down on = Idem
 To hear a tearing scream (to tear, I tore, torn) = Entendre un cri déchirant
 I can't help + V + ing = Je ne peux pas m'empêcher de 
 To get rid of something = Se débarrasser de qqch
 To trust someone/ have confidence in someone     = Avoir confiance en 

 

 2) Préparer un repas de fête : Getting ready for a dinner party:

 To plan the menu  

 = Prévoir le menu  
 To clean crystal, china and silverware  = Nettoyer les cristaux, porcelaine, l'argenterie 
 To choose the tablecloth  = Choisir la nappe
 To go shopping = Aller faire les courses
 To go and fetch something = Aller chercher quelque chose
 To cook the meal   = Cuisiner le repas
 To go for wine = Aller chercher du vin
 To lay the table (I laid, laid)  = Mettre le couvert
 To clear the table = Débarrasser la table
 To light the candles = Allumer les bougies
 To uncork the bottle of wine = Déboucher la bouteille de vin

 

3) Let's go back to our story: 

 

Lorsque dans le test nous avons quitté notre adolescente, son père Frank et sa nouvelle amie Marilyn, Frank avait décidé d'organiser un repas de fête en l'honneur de leurs six mois de relation. Il voulait utiliser la porcelaine précieuse de son ex-femme (ce que Marilyn n'apprécia pas). Notre ado appréciait, elle, de moins en moins la présence « bienveillante » de la jeune femme. Marilyn suggéra l'invitation de Janice, une amie de la jeune fille à cette fête, ce qui la mit dans une colère noire. Elle répondit à Marilyn : "Mais vous êtes QUI pour inviter mes amis dans ma maison ? Vous n'êtes même pas de la famille ...". Son père la gifla pour la toute première fois et, furieuse, elle monta dans sa chambre.  When in the preceding test we left our teenager, Frank her father and his new girlfriend Marilyn, Frank had decided to give a dinner party for their six-month-anniversary. He insisted on using and "displaying" their best china (his former wife's), which Marilyn resented... As for her, the teenage girl resented the benevolent and "maternalistic" presence of the "new friend" more and more. Marilyn offered to invite Janice, the girl's friend, to the party, which infuriated her. She was rude to Marilyn, screaming: "Who do you think you are, inviting my friends to my house? You don't even belong to our family here..."  and left for her room, raging mad, after her Father had slapped her for the very first time;

 

                                          

 Jealousy and resentment                                                        The father's slap                                                      The girl was raging mad

 

Nous voilà au test qui vous dévoilera la suite de l'histoire.   Attention !  Ce test n'est pas difficile, mais il est assez long (14 items ! ) N'hésitez surtout pas à faire une pause avant d'être déconcentrés, en ayant enregistré vos réponses au préalable, bien sûr ! 

THE FORCE is with you! 

 



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Accident ou vengeance 2 (vocabulaire) - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


When Marilyn knocked at my door to to me, she explained that my father wanted us to be friends, and that she was trying hard... Lorsque Marilyn frappa à ma porte pour me présenter ses excuses, elle expliqua que mon père voudrait que nous soyons amies et qu'elle faisait tout son possible pour que ce soit vrai.

Marilyn hadn’t actually moved in with us, but she had quite become part of the furniture. She came home with dad from the Brewery, and cooked healthy meals for us: no more beans on toast, fried eggs and chips... I so much... Marilyn n'avait pas vraiment emménagé avec nous, mais elle était toujours là ! Elle rentrait du travail à la brasserie avec papa, et nous cuisinait des repas sains : plus de toasts aux haricots, d'oeufs sur le plat et de frites... Cela me manquait vraiment ! I was seeing dad dote on her and kiss her and mostly I hated hearing her tap-tapping heels around the house. J'en avais assez de voir papa, fou d'elle, n'arrêtant pas de l'embrasser, et surtout, je détestais l'entendre taper ses hauts talons dans toute la maison. I hated her dangling too and dreamt of ripping them through her earlobes. Je détestais ses pendants d'oreilles et rêvais de les lui arracher des lobes.

On that Saturday, as my father had , I was asked . Ce samedi-là, alors que mon père était parti acheter du vin, on me demanda de mettre le couvert. First my mum’s beautiful had to be taken down from the airing cupboard, near the landing at the top of the stairs. D'abord, il fallait descendre la merveilleuse porcelaine de ma mère entreposée dans le placard aéré, près du palier, en haut des escaliers. I was sent to and position it as safely as I could, which I did. Marilyn went up, but I accidentally forgot to specify that one of the steps was loose. Hard luck... J'étais chargée d'aller chercher l'escabeau, et de le placer avec la meilleure sécurité possible, ce que je fis. Marilyn y monta, mais j'ai accidentellement oublié de lui préciser que l'une des marches bougeait. Pas de chance... When Marilyn was at the top of the ladder I forgot to hold it as planned because I got distracted by a noise at our front door and I turned around; then heard a , felt a blazing burn on my cheek, and blood on my blouse as Marilyn plunged past me and down, landing in a heap at the bottom of the stairs. Quand Marilyn fut en haut de l'escabeau, j'ai oublié de le tenir, comme prévu, parce que j'ai été distraite par un bruit à la porte d'entrée et me suis retournée. Puis, j'entendis un cri déchirant, ressentis une forte brûlure sur la joue et du sang qui tombait sur mon corsage alors que Marilyn plongea devant moi, arrivant inerte en bas des escaliers.
' Accidental death ', they called it, and after that, my father was never the same again. I moved to a at 16 and have been taking care of myself since then... I will always have the scar left by her stiletto on my cheek, and I will never forgive her for that... 'Mort accidentelle', c'est comme ça qu'ils l'ont dit ! Après cela, mon père n'a plus jamais été le même... Moi, je suis entrée dans un foyer à 16 ans, et je prends soin de moi depuis ce temps-là ! J'ai toujours la cicatrice faite par son talon sur la joue et ne lui pardonnerai jamais cela...
That aching, raging teenager had dismissed questions from her mind... Yet, the readers can't do it: we wondering whether this was really ' Accidental death ' or some dark and planned scheme to someone so horribly . Cette adolescente en souffrance et en colère avait repoussé les questions de son esprit. Cependant, les lecteurs ne le peuvent pas : nous nous demandons si c'était vraiment 'une mort accidentelle' ou le sombre plan pour se débarrasser de quelqu'un si affreusement détesté.
I don’t know what you’ll conclude, yet, more generally speaking, I think I must advise you not to an angry teenager with your own life under any circumstances! Je ne sais quelle sera votre conclusion, mais je dois vous conseiller de ne confier votre vie à un adolescent en colère sous aucun prétexte !
 

 

   










Fin de l'exercice d'anglais "Accident ou vengeance 2 (vocabulaire) - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Contes | Famille | Mots










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux