>ATTENTION : CE TEST EST EN ATTENTE DE VALIDATION. IL PEUT DONC CONTENIR DES ERREURS AU NIVEAU DES QUESTIONS, DES REPONSES OU DE SA CONCEPTION.
Laisser : to LEAVE ? to LET ? (en relecture)
De ces deux verbes que vous " n'aimez pas " et que vous employez
parfois [ souvent ] l'un pour l'autre, je vais commencer par celui que
vous appréciez le moins...
C'est sans doute aussi le moins transparent...
I) To LEAVE, LEFT, LEFT :
a) LEAVE : laisser (dans un endroit ou dans un certain état), laisser quelque
chose à/ pour quelqu'un.
- Don't forget to leave the keys for your brother, please...
N'oublie pas de laisser les clés pour ton frère, s'il te plaît.
- Oh, dear! I've left my ID at the shop and will have to go back.
Oh, là là ! J'ai oublié ma carte d'identité au magasin et vais devoir y retourner...
'To leave' peut se construire avec un complément d'attribution (indirect) (à qui,
à quoi, de qui, de quoi ?) introduit par 'for':
- Have you left us anything? Have you left anything for us?
Nous as-tu laissé quelque chose ?
b) Au participe passé, ‘to be left' signifie : ' rester '.
- 'Mom, I have no socks left in my drawer...'
'Maman, il ne me reste plus de socquettes dans mon tiroir.
c) 'LEAVE' signifie souvent ‘oublier' :
- I've left my ring on the basin of the restaurant!
''J'ai oublié ma bague sur le bord du lavabo du restaurant...'
II) To LET, LET, LET: Il vous semble facile, et bien sympathique aussi puisque
ses trois formes (infinitif, préterit et participe passé ) sont identiques...
En fait, la difficulté principale avec ce verbe est de savoir par quoi le faire suivre...
a) LET + COD + Verbe à l'infinitif SANS TO: laisser faire, permettre.
- I was surprised, he didn't let me pay...
J'ai été surprise qu'il ne me laisse pas payer...
b) LET + infinitif sans TO exprime une idée de permission octroyée.
- I let Julia sleep at Emily's for the first time, tonight.
J'ai autorisé Julia à dormir chez Emily pour la première fois, ce soir.
c) LET + COD + infinitif SANS TO: exprime une proposition, une suggestion.
- Let me see your story, and I'll give you my opinion.
Si tu me montres ton histoire, je te donnerai mon avis.
d) 'DON'T + impératif' exprime un style familier.
'Don't let me be misunderstood...'
" Aide-moi à ne pas être incomprise... "
III) LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES :
- To let go (of) : lâcher
- To let slip : laisser échapper
- To let know : faire savoir
- Leave her alone ! Laisse-la tranquille!
- A leave of absence : un congé
- To take a French leave : filer à l'anglaise

- Leave well enough alone : Le mieux est l'ennemi du bien.
Allez ! J'espère que vous ne confondrez plus ces deux verbes !
Exercice d'anglais "Laisser : to LEAVE ? to LET ? (en relecture)" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Fin de l'exercice d'anglais "Laisser : to LEAVE ? to LET ? (en relecture)"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais :
