Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°935 : Nouvel an aux Etats-Unis

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : Fêtes | USA [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Anglais britannique et anglais américain - Fête de Noël-Lexique - Saint-Valentin - Thanksgiving - Halloween - Vocabulaire : Sapin de Noël + grammaire - Joyeux Noël ! - Connaissez-vous bien Halloween?
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Nouvel an aux Etats-Unis


Voir aussi :
Page Nouvel An


Fichier audio en

 




Times Square
(THEME)

VOICE ONE:

It is December thirty-first in New York City. Hundreds of thousands of people are gathered in Times Square. They stand close together, waiting in the cold darkness for midnight. That is the time when the old year dies and the New Year is born.

The people count the seconds until the New Year arrives. “Ten…nine…eight…” A huge glass New Year’s Ball falls through the darkness. Someone says the ball looks like thousands of burning stars. Someone else says it looks like a huge, bright piece of snow.

When the ball reaches the ground, the New Year has begun. People shout “Happy New Year!” They throw tiny pieces of colorful paper into the air. They dance. They sing a traditional New Year song of friendship called “Auld Lang Syne.”


Nous sommes le 31 décembre à New York. Des centaines de milliers de gens sont rassemblés à Times Square. Ils se tiennent à proximité les uns des autres, en attendant minuit dans le froid de l'obscurité. C'est le moment où l'ancienne année meurt et où la nouvelle année prend vie.
Les gens comptent les secondes jusqu'à l'arrivée de la nouvelle année. "Dix... neuf... huit..." Une immense boule en verre pour la Nouvelle Année traverse l'obscurité en tombant. Quelqu'un dit que la boule ressemble à des milliers d'étoiles filantes. Quelqu'un d'autre dit qu'elle ressemble à  une immense boule de neige brillante.
Quand la boule atteint le sol, la nouvelle année a commencé. Les gens crient "Bonne année !" Ils jettent de minuscules morceaux de papiers colorés en l'air. Ils dansent. Ils chantent une chanson traditionnelle d'amitié pour le nouvel an. Elle s'appelle "Auld Lang Syne."


(MUSIC)
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.


Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
And here's a hand, my trusty friend
And gie's a hand o' thine
We'll tak' a cup o' kindness yet
For auld lang syne


Faut-il oublier les amis
ne pas s'en souvenir ?
Faut-il oublier les amis
les jours du temps passé ?
Refrain
Les jours du temps passé, ami
les jours du temps passé
Buvons ensemble à la tendresse
aux jours du temps passé.

Nous avons voyagé tous deux
chaque jour d'un cœur léger
Tours et détours un long chemin
depuis le temps passé.
Nous avons galéré tous deux
du lever au coucher
Océans nous ont séparés
depuis le temps passé

Voici ma main ami fidèle
donne ta main à l'amitié
Et nous boirons encore longtemps
aux jours du temps passé.

Et tu offres le premier verre
et j'offre ma tournée
Buvons ensemble à la tendresse
aux jours du temps passé.



VOICE TWO:

Each year, people arrive in Times Square while it is still daylight. After dark, at about six o’clock, the New Year’s Eve ball is raised to its highest position. By this time thousands of people are gathered for the celebration ahead. They say “ooh” and “aah” when the electric company turns on the thousands of little lights in the ball. Then everyone waits for the beautiful object to fall. Families and friends attend this event together. People who have not met talk as if they had known each other all their lives. Many in the crowd jump around to keep warm.

VOICE ONE:

The first New Year’s Eve celebration in Times Square took place in nineteen-oh-four. The owners of a building on Times Square held that first party on top of their building. Three years later, a New Year’s ball was dropped from the top of the building for the first time.

The ball has been dropped every year except for two years during World War Two. In nineteen-forty-two and nineteen-forty-three, crowds still gathered in Times Square. They observed a moment of silence. After that, bells rang from a vehicle in Times Square.


Chaque année, les gens arrivent à Times Square alors qu'il fait encore jour. Une fois l'obscurité tombée, à environ 6 h, la boule de la nouvelle année est montée à sa position la plus haute. Jusqu'à ce moment, des milliers de gens se sont rassemblés pour la prochaine célébration. Ils disent "oh !" et "ah !" quand l'entreprise d'électricité allume les milliers de petites lumières de la boule. Ensuite, tout le monde attend que le joli objet tombe. Des familles et des amis participent à cet événement ensemble. Des personnes qui ne se sont jamais rencontrées se parlent comme si elles s'étaient connues toute la vie. Beaucoup de personnes dans la foule font des petits bonds pour rester au chaud.
La première célébration de la nouvelle année à Times Square a eu lieu en 1904. Les propriétaires d'un bâtiment de Times Square ont organisé cette première fête en haut de leur bâtiment. Trois ans plus tard, une boule du nouvel an a été jetée du haut du bâtiment pour la première fois.
La boule a été descendue tous les ans, sauf deux ans pendant la deuxième Guerre mondiale. En 1942 et 1943, des foules se sont quand même rassemblées à Times Square. Elles ont observé une minute de silence. Après cela, des cloches ont retenti d'un véhicule situé à Times Square.

(MUSIC)

VOICE TWO:

People do not pay to attend the Times Square celebration. But other New Year’s Eve celebrations can be costly. Many Americans observe the holiday at public eating and drinking places.

Some people like to see the New Year arrive while traveling by boat. For example, people in Chicago, Illinois can choose from several special holiday trips on Lake Michigan. These cruises include dinner and dancing to music performed by a band. In San Diego, California, a ship company offers New Year’s Eve on the Pacific Ocean. It costs more than one-hundred dollars for each person.

Other Americans have parties at home and invite all their friends. Many of these events are noisy. People shout and sing. They often blow on small noisemakers when the New Year arrives at midnight. They kiss their husband or wife or the person they are with. They dance to music. Other Americans spend a quiet evening at home. They drink Champagne at midnight and welcome the New Year. Here, the Persuasions sing “What Are You Doing New Year’s Eve?”

Les gens ne paient pas pour assister à la fête. Mais d'autres fêtes du nouvel an peuvent coûter de l'argent. Beaucoup d'Américains passent la journée à manger et à boire dans des endroits.
Des personnes aiment voir arriver la nouvelle année, tout en naviguant en bateau. Par exemple, des gens de Chicago, dans l'Illinois peuvent choisir parmi plusieurs traversées sur le lac Michigan. Ces croisières comprennent le repas et une soirée de danse, avec de la musique jouée par un groupe. A San Diego, en Californie, une compagnie de bateaux propose de passer la soirée du nouvel an sur l'océan Pacifique. Cela coûte 100 dollars par personne.
D'autres Américains font des fêtes à la maison, et invitent leurs amis. Beaucoup de ces événements sont bruyants. Les gens crient et chantent. Ils soufflent souvent dans de petits objets qui font du bruit quand le nouvel an arrive à minuit. Ils embrassent leur mari, leur épouse, ou la personne avec qui ils sont. Ils dansent en suivant la musique. D'autres Américains passent une soirée tranquille à la maison. Ils boivent du champagne à minuit et accueillent la nouvelle année. Ici, les "Persuasions" chantent "Que faites-vous le soir du nouvel an ?"

(MUSIC)
Maybe it’s much too early in the game
Ooh, but I thought I’d ask you just the same
What are you doing new year’s
New year’s eve?


Wonder whose arms will hold you good and tight
When it’s exactly twelve o’clock that night
Welcoming in the new year
New year’s eve


Maybe I’m crazy to suppose
I’d ever be the one you chose
Out of the thousand invitations
You received


Ooh, but in case I stand one little chance
Here comes the jackpot question in advance:
What are you doing new year’s
New year’s eve?


VOICE ONE:

Some people drink too much alcohol at New Year’s Eve celebrations. This can lead to tragic results if a person drinks too much and then drives a car. The National Safety Council says hundreds of people die in road accidents during the holiday.

In recent years, the danger of accidents has resulted in a new tradition called the “designated driver.” One person among a group of friends drinks little or no alcohol during New Year’s Eve celebrations. Then this designated driver can safely drive the other people home. Many American cities also offer free taxi service on New Year’s Eve to take people home safely.

VOICE TWO:

Other Americans observe the coming of the New Year at events without alcohol. More than two-hundred-twenty American cities hold these First Night celebrations. Artists in Boston, Massachusetts started the tradition of First Night celebrations in nineteen-seventy-six. They wanted to observe the coming of a New Year. But they did not want to hold noisy drinking parties. So they organized music, art and other events to observe the holiday.

People in Boston can choose among two-hundred-fifty performances and exhibits around the city. People can look at huge statues made of ice. Families can watch fireworks early in the evening. Later, fireworks light the midnight sky over Boston Harbor.

(MUSIC)


Des personnes boivent trop d'alcool pour les fêtes du nouvel an. Cela peut amener à des conséquences tragiques si une personne boit trop et conduit une voiture. Le National Safety Council dit que des centaines de personnes meurent dans des accidents de voiture ces jours-là.
Ces dernières années, le danger lié aux accidents a entraîné la création d'une nouvelle tradition, qu'on appelle "le conducteur désigné". Une personne parmi un groupe d'amis boit très peu ou pas d'alcool pendant les fêtes du nouvel an. Ensuite, ce conducteur désigné peut conduire en toute sécurité les autres personnes à la maison. Beaucoup de villes américaines offrent aussi des services gratuits de taxi pour la soirée du nouvel an pour ramener les gens à la maison en sécurité.
D'autres Américains passent l'arrivée du nouvel an dans des événements sans alcool. Plus de 220 villes américaines organisent ces fêtes de la première nuit. Des artistes de Boston, dans le Massachusetts, ont commencé la tradition des fêtes de la première nuit en 1976. Ils voulaient célébrer l'arrivée de la nouvelle année. Mais ils ne voulaient pas organiser des fêtes bruyantes pleines d'alcool. C'est pourquoi ils ont organisé des événements de musique, d'art et d'autres choses pour fêter la journée.
Des gens de Boston peuvent choisir parmi 250 représentations et manifestations dans la ville. Les gens peuvent observer d'immenses statues de glace. Les familles peuvent regarder des feux d'artifice tôt dans la soirée. Plus tard, des feux d'artifice illuminent le ciel au-dessus du port de Boston.


VOICE ONE:

After the celebrations of New Year’s Eve, New Year’s Day is often a quiet day for many Americans. Many people spend the first day of the New Year at home. Some watch football games on television. Some of the top university teams play in these games.

The most famous of these Bowl games is the Rose Bowl in Pasadena, California. The Tournament of Roses parade includes many vehicles called “floats.” The floats are covered completely with paper or flowers. Businesses, social groups, universities and the city government pay thousands of dollars to build these floats. Millions of people watch the colorful event on television.

VOICE TWO:

Another famous parade takes place on the opposite side of the nation, in Philadelphia, Pennsylvania. This city holds a yearly Mummers Parade on New Year’s Day. The Mummers make unusual costumes to wear. They cover their faces with masks. They march through the city and play musical instruments.

Après les fêtes du réveillon, le jour du nouvel an est souvent une journée calme pour beaucoup d'Américains. Beaucoup de personnes passent le premier jour de la nouvelle année à la maison. Certains regardent des parties de football à la télévision. Certaines des meilleures équipes universitaires participent à ces matchs.
La plus célèbre de ces manifestations et la "Rose Bowl" à Pasadena, en Californie. La parade du tournoi des roses comprend beaucoup de véhicules, appelés "chars". Les chars sont entièrement recouverts de papier ou de fleurs. Les entreprises, les groupes locaux, les universités et les représentants de la ville dépensent des milliers de dollars pour construire ces chars. Des millions de personnes regardent l'événement coloré à la télévision.
Une autre parade célèbre a lieu de l'autre côté du pays, à Philadelphie en Pennsylvanie. Cette ville organise une parade annuelle de mimes le jour de l'an. Les mimes se fabriquent des costumes inhabituels. Ils recouvrent leur visage avec des masques. Ils traversent la ville et jouent à des instruments de musique.


VOICE ONE:

Sometimes families invite friends to visit them on New Year’s Day. They serve drinks and food at these open houses and wish everyone a good year.

In some parts of the country, American children and adults still follow an ancient custom on January first. They go from house to house singing to friends and neighbors. Americans borrowed this tradition from ancient peoples in what is now Britain and Europe. One popular song wishes people love and joy in the New Year.

VOICE TWO:

Many Americans follow traditions meant to bring good luck in the New Year. Some people wear special clothes or eat special foods. For example, men and women who want to find their true love wear yellow clothing. Others carry silver in hopes of finding money.

People in many parts of the United States celebrate the New Year by eating black-eyed peas. Cabbage is another vegetable that people eat to bring good luck and money. In the South, people prepare and eat a traditional food called Hoppin’ John. It contains peas, onions, bacon and rice. It has this unusual name because long ago children were said to like it so much they hopped around the room while waiting for it to cook.

Asian-Americans sometimes make traditional fortune cookies. These sweets contain small pieces of paper telling about a person’s future. Some Americans from Spanish-speaking families follow a tradition for the New Year that involves fruit. On January First, they stand on a chair and eat grapes.

Whatever you do celebrate the New Year, we wish you a very happy one.

Parfois, des familles invitent des amis à leur rendre visite le jour de l'an. Ils servent des boissons et de la nourriture dans des maisons ouvertes, et ils souhaitent la bonne année à tout le monde.
Dans certains endroits du pays, des enfants et des adultes américains continuent à suivre une ancienne tradition pour le 1er janvier. Ils vont de maison en maison pour chanter pour des amis ou des voisins. Des Américains ont emprunté cette tradition d'anciennes peuplades qui vivaient dans ce qui constitue maintenant l'Europe et l'Angleterre. Une chanson populaire souhaite aux gens de l'amour et de la joie pour la nouvelle année.
Beaucoup d'Américains suivent des traditions vouées à apporter de la chance pour la nouvelle année. Certaines personnes portent des vêtements spéciaux ou mangent des aliments inhabituels. Par exemple, des hommes et des femmes qui veulent trouver l'âme soeur portent des vêtements jaunes. D'autres portent de l'argent, dans l'espoir de trouver de l'argent.
Des gens de beaucoup d'endroits des Etats-Unis célèbrent le nouvel an en mangeant des petits pois. Le chou est un autre légume que les gens mangent pour attirer la chance et l'argent. Dans le sud, des gens préparent et mangent un plat traditionnel qui s'appelle Hoppin' John. Il contient des petits pois, des oignons, du bacon et du riz. Il porte ce nom inhabituel parce qu'il y a longtemps, on disait que des enfants l'aimaient tellement qu'ils sautaient à travers la pièce en attendant qu'il soit prêt.
Des Américains d'origine asiatique préparent parfois des gâteaux de la chance. Ces gâteaux sucrés contiennent des petits morceaux de papier qui prédisent l'avenir d'une personne. Des Américains dans des familles hispaniques suivent une tradition du nouvel an, qui comprend des fruits. Le premier janvier, ils se mettent sur leur chaise et mangent du raisin.

Peu importe ce que vous faites pour la nouvelle année, nous vous souhaitons une très joyeuse année.

(MUSIC)

VOICE ONE:

This program was written by Jerilyn Watson. It was produced by Cynthia Kirk. I’m Mary Tillotson. (Voanews)






Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Nouvel an aux Etats-Unis" créé par webmaster avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de webmaster]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. What is Times Square?

2. What is everyone waiting for in Times Square?

3. When was it dropped for the first time?

4. Who is a 'designated driver'?

5. What is a 'fortune cookie'?










Fin de l'exercice d'anglais "Nouvel an aux Etats-Unis"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : Fêtes | USA










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux