Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°112059 : Vocabulaire : Si l'on prenait un verre - cours

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Nourriture | Proverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Vocabulaire : dire bonjour - Vocabulaire : au téléphone - Vocabulaire : au restaurant - Au téléphone - Converser en anglais - Expressions courantes - Nourriture et boissons - Dialogue : à quelle heure?
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Vocabulaire : Si l'on prenait un verre - cours


Les boissons dites naturelles sont indispensables à la vie. Les plantes, les animaux, y compris l'homme, ont besoin d'eau pour vivre. 

 

 

 

A cause du soleil, de la chaleur (heat) ils peuvent être assoiffés (thirsty) et "desséchés" (parched). L'homme boit pour étancher sa soif (quench his thirst). Il peut boire à grandes gorgées (long gulps/ to gulp), ou au contraire, savourer, déguster sa boisson (sip/to sip)

Il peut boire à la bouteille (straight from the bottle), dans un verre (from a glass), ou dans une tasse (a cup/a mug). Ces verres ont différentes formes et couleurs et contenance.

Boire = to drink, I drank, I have drunk : c'est un verbe irrégulier très répandu. 

1) Boissons naturelles :  l'eau, le lait.

                 
   The baby's bottle = le biberon du bébé       (Plain) water = de l'eau plate
                     
             Milk = du lait      Sparkling water = de l'eau pétillante          

 

 

 Spring water


= de l'eau de source

 Drinking/ drinkable/ water

 =l'eau potable


 Tap water


= de l'eau du robinet Sparkling/fizzy/bubbly water = de l'eau gazeuse

 

II) Boissons non alcoolisées : jus de fruits, sodas, etc. Ce sont des boissons plus ou moins sucrées. Déconseillées pour tous, mais pour les enfants surtout, elles existent souvent en versions allégées ou zéro, ce qui n'est souvent qu'un argument de vente ou un prétexte pour en déguster davantage ! 

 

                   
  Fruit juices = Jus de fruits       Soft drinks (sodas)    Lemonade = Limonade

 

III) Les boissons chaudes : Elles se boivent à la fin des repas, ou en dehors des repas. En Grande-Bretagne, le thé avec un nuage de lait, et le café très peu fort aux Etats-Unis se boivent à longueur de journée. 

                 

          Herbal Tea

          = Tisane/ infusion

                      Milk tea

                  = Thé au lait (GB)

                Lemon tea

               = Thé au citron

                  

             Hot chocolate

      =  chocolat chaud

   American coffee =  café long

          Coffee (expresso)

           =  café court

 

IV) Les boissons alcoolisées :                                                   

Se boivent soit pendant les repas, soit aux apéritifs et cocktails, et en soiréeElles sont ici présentées en degrés croissants d'alcool.

Avant de boire de l'alcool, paradoxalement, (puisque l'on en connaît les effets nocifs ..."à votre santé" est souvent souhaité : (Cheers ! ou "Here's to you!' ou "To your health!".)
Une personne qui ne boit pas d'alcool est "sobre" ou "abstinente" - s'abstient de boire de l'alcool.( = a teetotaller/ an abstinent = teetotal= a word created by R. Turner, ( Preston, England, in 1833). il prônait l'abstinence totale d'alcool. 






       
                  Cider = Cidre

         a Shandy (lemonade and beer)

                = un Shandy

             Beer (ale and stout)

        = De la bière (blonde ou brune).

                  

             White and red wines

         = Vins blancs ou rouges

                  A flute of champagne

      = une flûte de champagne

                  A glass of whisky

              = un verre de whisky

                          
     Cocktails = des cocktails variés.     Gin and tonic = Un gin-tonic.            Brandy = Cognac

 

Une personne qui boit un peu trop d'alcool sera "éméchée" (to be tipsy). En buvant beaucoup plus, elle sera ivre (to be drunk). Si l'habitude est acquise, ce sera "un gros buveur" ou même un "ivrogne" (a heavy drinker or even a drunkard).Une très mauvaise habitude se prend parfois chez les jeunes, pendant les soirées : des paris et défis stupides sont organisés et se terminent souvent par une "défonce par l'alcool" (binge drinking), responsable de nombreux accidents. 

Maintenant, la règle en Europe est de boire "avec modération" (Drink responsibly/ drink in moderation)  et de ne pas boire avant de conduire une voiture (ou une moto) pour ne pas avoir d'accident "en état d'ivresse" ( DUI = Driving Under Influence).


Pour terminer, deux expressions idiomatiques
"You can lead a horse to water, but you can't make it drink" (On ne fait pas boire un âne qui n'a pas soif ! = transposition d'animal! 
et une de mes expressions favorites : "I drink like a fish !" - water, of course!   


Allez!   Vous avez fait votre choix ? J'espère vous avoir satisfait ...  avec modération ! 






Débutants Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Vocabulaire : Si l'on prenait un verre - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. We really have something to celebrate … Let’s have a glass of on me!
Nous avons quelque chose à fêter. Je vous paye une coupe de champagne !

2. I’m sorry! I can’t drink , even with fish… It gives me cramps in my legs and hands.
Je suis désolé ! Je ne bois pas de vin blanc, même lorsque je mange du poisson … Ca me donne des crampes dans les jambes et les mains !

3. Near Glasgow, I visited a distillery. We could follow the production from the fermented to the bottles.
Près de Glasgow, j’ai visité une distillerie de whisky. Nous avons suivi la production à partir de l’orge fermentée, jusqu’à la bouteille.

4. When we went to Germany, we could compare the different kinds of with those we had in England and Ireland.
Lorsque nous sommes allés en Allemagne, nous avons pu comparer différentes sortes de bières avec celles que nous avons en Angleterre et en Irlande.

5. In France, it’s very common to drink with “crêpes” or pancakes.
En France, il est très fréquent de boire du cidre avec les crêpes ou les pancakes.

6. I seldom drink , but when in France, I can’t resist delicious Bordeaux. They are so special!
Je bois rarement du vin rouge, mais lorsque je suis en France, je ne peux pas résister aux délicieux Bordeaux. Ils sont si spéciaux !

7. On Sundays, my uncle Clement couldn’t leave the dinner table without a glass of He loved his hard liquor!.
Le dimanche, mon oncle Clément ne pouvait pas quitter la table du repas sans son verre de cognac. Il aimait sa liqueur !

8. I’ve invited Pietro for a drink. I know he can’t have . I’ll buy some , , and his favourite , an Italian brand.
J’ai invité Pietro à boire un verre. Je sais qu’il ne boit pas d’alcool. J’achèterai des jus de fruits, des sodas, et son eau pétillante préférée, une marque italienne.

9. You can’t have , Lucy : you’re too young for caffeine… but as it’s cold, I suggest or
Tu ne peux pas boire de café, Lucy, tu es trop jeune pour prendre de la caféine… mais comme il fait froid, je suggère que tu prennes du lait ou du chocolat chaud.

 

 1. 2.

1.  L'on peut emmener boire son cheval, mais il est impossible de l'obliger à boire !

2. La philosophie actuelle des éducateurs ressemble à ceci : Si tu emmènes ton cheval boire et qu'il ne veut pas le faire, c'est ton travail de lui donner soif !










Fin de l'exercice d'anglais "Vocabulaire : Si l'on prenait un verre - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Nourriture | Proverbes










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux